Hvor acceptabelt er “ asinin ”

Forholdet mellem asinin og røv er ret tydeligt, og jeg ved, at røv ikke er et meget acceptabelt ord, men er asinin? Hvis det blev brugt i et essay til skole eller under diskussion, ville det blive betragtet som vulgært eller upassende?

Alexys handling i denne tekst var snarere asinin.

Kommentarer

  • Jeg don ' t se ethvert forhold mellem disse ord, og jeg kan ikke ' ikke se, hvorfor asinin ikke skal ' t bruges, især når brugen er korrekt og ønskelig, som det er tilfældet her.
  • Huhuh, du sagde " essay ". Og Elberich sagde " som ", huhuh.
  • Elberich Schneider: De er muligvis ikke beslægtede, men de gør det lyder noget ens RegDwigнt: Jeg kan se, hvad du gjorde der
  • De to ord er faktisk etymologisk relaterede (begge sandsynligvis fra noget mellemøstlig sprog oprindeligt gennem enten latin asinus æsel eller noget keltisk sprog i en form som * assin eller * assil ). Men jeg har aldrig hørt nogen faktisk forbinde de to kognitivt med hinanden. Og det skal huskes, at forholdet kun er mellem røv (betyder æsel) og asinin – det er fuldstændig uafhængigt af røv / røv (betyder røv).
  • @Janus: Jeg kan se dit pointe, men i sådanne sammenhænge er det ' stort set irrelevant, om den person, der krænker faktisk, kan retfærdiggøre deres holdning. Hvis du føler dig fornærmet, er du fornærmet – uanset om andre mennesker siger, at du ikke skal ' t være. Derfor ' hvorfor jeg specifikt nævnte amerikanere re " niggardly ". Jeg ' har aldrig hørt om, at det er et ægte spørgsmål i Storbritannien – vi nævner det normalt kun som et lidt latterligt " ikke-spørgsmål ", sandsynligvis mere illustrativt for " litigious America " end for mennesker med begrænsede ordforråd.

Svar

asinin adjektiv

ekstremt dum eller tåbelig:
    Lydia ignorerede sin asinine bemærkning

ODO

Ordet har en s fordi det stammer fra det latinske asinus, ” røv æsel “. Der er ikke noget vulgært ved ordet.

Med hensyn til konnotation giver det en foragt.

Svar

Asinine betyder ekstremt dumt eller tåbeligt og er perfekt acceptabelt i skolesammenhæng. Det har intet at gøre med røv , hvis det er det, du tænker på.

Svar

Jeg har tendens til at lægge mærke til, og ikke kun på engelsk, en tendens til at bruge visse pejorativer baseret på antagelsen om om objektet med det valgte ord antages at forstå dets betydning. Der er ikke nødvendigvis nogen sammenhæng mellem dette fænomen og den fysiske tilstedeværelse af genstanden, men måske den underliggende tanke er, at selvom vi talte om vores mening om dem, selvom de hørte, at de ikke ville tage anstød og muligvis ty til ikke-verbale retorter.

Selvfølgelig kan denne taktik slå stærkt tilbage, når genstanden for pejorativet forstår “asinin” til at betyde “som en røv” snarere end “som et æsel” …

For faktisk at besvare spørgsmålet, vil jeg sige, at brugen af asinin ville være ganske acceptabel, så længe det (tilsigtede) publikum faktisk forstår dets betydning. Dette gælder dog næsten enhver del af tale, der kunne eller ville blive fortolket af publikum som slang, jargon eller simpel tilvirkning (“se på dem fyre med” alle “m fancy ord!”).

Svar

Jeg har endnu ikke set nogen komme i problemer for at bruge ordet “asinine”. Afhængigt af hvilken type essay du skriver, er det sandsynligvis fint. Howev hvis du argumenterer for et punkt, betragtes oppositionen asinin normalt som ad-hominem og ikke acceptabel.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *