Hvor kom ordet “ panda ” fra?

Hvis pandaer er fra Kina og på kinesisk kaldes de 熊猫 (“bjørnekat”), hvor gjorde ordet “panda”, som det ses i de fleste vestlige sprog, kommer fra?

Kommentarer

Svar

Jeg tror denne artikel besvarer dit spørgsmål ..

Hvorfor hedder pandaen så?

Oprindelsen til navnet panda er det nepalesiske ord “nigalya ponya”, hvilket betyder “spiser af bambus”. Som brugt i Vesten blev den oprindeligt anvendt på den røde panda, som den gigantiske panda blev anset for at være relateret til.

Indtil dens forhold til den røde panda blev opdaget i 1901, var den kæmpe panda kendt som den plettede bjørn (Ailuropus melanoleucus) eller delvis farvet bjørn. På kinesisk kaldes den kæmpe panda den “store bjørnekat”.

– Mayank Lavania, recd via e-mail

FYI, nedenfor er den røde panda. Jeg vidste ikke indtil nu.

indtast billedebeskrivelse her

For folk der er interesserede i oprindelsen af 熊貓, tjek dette blogindlæg .

Svar

Engelsk " panda "

På moderne engelsk " panda " henviser generelt til kæmpen panda, ordet oprindeligt 1 kun henvist til den røde panda. Da den kæmpe panda overskyggede den røde panda i populærkulturen, blev " panda " mere forbundet med det større dyr og det mindre tog retronym " mindre / almindelig panda " eller " rød panda ". 2

  • nepali ponya [bestridt]
    • fr panda
      • en panda
        • rød panda
        • kæmpepanda → panda

Kinesisk " bjørnekat "

En lignende udvikling af udtryk skete i det moderne kinesiske ord til panda, hvor 熊貓 oprindeligt kun henviste til den røde panda, men blev (når de blev prefixet med 小 / 大) et udtryk for både den røde og kæmpe panda

  • ch 熊貓 xióngmāo " bjørnekat "
    • 小熊猫 xiăoxióngmāo " lille bjørnekat "
    • 大熊貓 dàxióngmāo " storbjørnkat "

Andre ældre navne på den kæmpe panda inkluderer:

  • 花 熊 huāxióng " plettet bjørn "
  • 竹 熊 zhúxióng " bambusbjørn "

Kinesisk " Mo "

En anden forvirring skete med et af de (teoretiserede) gamle kinesiske ord for den kæmpe panda,貘 ( mo ). Dette ord (ligesom mange vilde dyrs navne i antikken) blev også brugt til visse mytiske væsner . 3 Udtrykket “s formodede betydning af " kæmpe panda " faldt ud af almindelig brug, indtil en vestlig biolog stødte på sin historiske brug, der beskriver den mytiske mo , og bemærkede dens [sammenfaldende] lighed med en tapir, antog at det var et ord for en kinesisk tapir.Denne zoologiske brug spredte sig derefter tilbage til Kina:

  • ch 貘 " kæmpe panda "
    • ch 貘 " Kinesisk kimære "
      • en mo " Kinesisk tapir "
        • ch 貘 " Kinesisk tapir "

Andre forældede udtryk, der muligvis beskriver den gigantiske panda, inkluderer (med henvisning til legendarisk sort og hvid tiger / leopard / kat / bjørne):

  • 貔貅 pixiu
  • 騶 虞 zouyu

  1. indtast billedebeskrivelse her Histoire naturelle des mammifères: avec des Figures originales, coloriées, dessinées d “apre ̀Sdes animaux vivans , (1824)

  2. indtast billedebeskrivelse her
    Google Ngrams

  3. indtast billedebeskrivelse her Journal asiatique , (1824); William Farquhar Collection of Natural History Drawings , (1819-1823)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *