Kommentarer
- Så er dette faktisk et spørgsmål? Fordi det ser ud til, at titlen stiller spørgsmålet, og spørgsmålets organ besvarer det.
- I Storbritannien er der det meget ældre udtryk " spil bønnerne " .
- Det ' er sandsynligvis ikke amerikansk siden vi har ikke ' t spildt te siden 1773.
- Som (skotsk) brit har jeg aldrig hørt om ' spilder te ' i den sammenhæng. ' Spildt mælk ' bruges til en handling, der ikke kan vendes, normalt en skyld. ' Spild bønnerne ' skal afsløre noget fortroligt eller bare videregive oplysninger, som (endnu) ikke er kendt generelt.
- @NVZ – i hvilken forstand er dette spørgsmål uklart? Læste du det, inden du stemte tæt?
Svar
Udtrykket ser ud til at have sin oprindelse i amerikansk sort trækultur :
Det ser ud til, at T, også stavet te, havde en dobbeltkant betydning i sort træk kultur. Det kunne henvise til en skjult sandhed, som Chablis bruger den, og den kunne også henvise til andres skjulte sandhed – det er sladder :
- Det lige liv skal være så kedeligt. Fordi alle tilpasser sig. Disse homoseksuelle børn fortsætter … De giver dig dans og god te [sladder] . – “Nate” citeret i One of the Children: An Ethnography of Identity and Gay Black Men, William G. Hawkeswood, 1991
Som dragkultur – og især sort træk kultur – fik fremtrædende plads, så også denne dobbelte betydning brug af te. Den spredte sig langt ud over sort træk kultur på dette tidspunkt. Udtrykket “spild te”, der blev brugt som en opmuntring til sladder, er blevet brugt i alt fra Harlequin-romaner til “RuPauls Drag Race”; “ingen te, ingen skygge” er blevet omtalt i forklarere på sort homoseksuel slang; komiker Larry Wilmore brugte “svag te” regelmæssigt på sit show i Comedy Central 2015-16 som svar på mennesker, der ikke talte den absolutte sandhed.
( Merriam-Webster)
Udtrykket er amerikansk:
Spild te (amerikansk slang)
Den dag jeg arbejdede på denne video, søgte jeg spild te online og fandt ud af, at det var i overskrifterne. “Rob Kardashians Instagram er deaktiveret, men hans spild af te fortsætter på Twitter”. Spild af te betyder at sladre om nogen. Så her sladrede Kardashian om sin tidligere forlovede, som omfattede udstationering af nøgne billeder af hende. Ikke godt.
(Rachels English.com)
Kommentarer
- " svag te " er ikke nødvendigvis et beslægtet udtryk. Det ' bruges i UK betyder en dårlig præstation, især med at forklare deres fejl. " svag sauce " betyder det samme, tror jeg.
- Spørgsmålet havde allerede 2 VTC, tror jeg, før du redigerede spørgsmålet. En god redigering, men det var virkelig radikalt, det originale spørgsmål gav meget lidt mening og stillede ikke noget om idiomet
s oprindelse, men dens betydning, og så syntes OP at have leveret det. Meget underligt. Ikke underligt, da nogle brugere stemte for at lukke det. Så ' d gå let på krigsstien, hvis jeg var dig. Du skulle have stemt for at holde den åben i gennemgangskøen, hvis du ikke allerede havde ' t.
Svar
Ordet “te” i denne sammenhæng er slang for sladder. eller nyheder. For eksempel:
“Pige, vidste du, at Renee får EN ANDEN baby?”
Urban Dictionary daterer denne post: 12. maj 2008
Den amerikanske version tror jeg er spil bønner . Spild te er sandsynligvis britisk (ikke at kun britiske mennesker drikker te.)
I en anden UD-post, dateret 9. april 2012, siger bruger Beava Diva dog
For at dele sladder. Et udtryk startede inden for det homoseksuelle samfund i San Antonio, Texas og spredte sig oprindeligt i hele South Central-regionen i USA. Anvendes nu i hele homoseksuelle samfund i USA og muligvis andre lande. Det kommer fra ideen om at holde gamle sydlige teselskaber i syd for at sladre bag menneskers ryg.
Formentlig skal den te, der er drukket i de sydlige stater, være sød te også kendt som iced-tea og ikke den typiske britiske kop hot te.
Kommentarer
- Spørgsmålet er redigeret: Kan nogen fortælle mig, hvor det kommer fra. Det er britisk eller amerikansk?
- Den amerikanske version tror jeg er spild af bønner. Spild te er sandsynligvis britisk (ikke at kun britiske mennesker drikker te. )
- Jeg har aldrig hørt " spild te " før. Vi (UK) " spilder bønnerne ".
- @Junior Shepherd Disse Google Ngrams ser ud til at bekræfte min mistanke om, at ' spilder bønnerne ' er det idiomatiske valg på begge sider af Atlanterhavet.
- Jeg kan ' t sende et svar fordi spørgsmålet er sat på hold, men hvis du ikke kan lide min omfattende redigering, er du velkommen til at rulle det tilbage.