Hvordan håndterer du “ at ”? Det dobbelte “ det ” problem

Har du nogensinde haft et tilfælde hvor du følte dig tvunget til at medtage mærkelige ting som en dobbelt det i en sætning? Hvis ja, hvad gjorde du så for at løse dette?

For mig vidste jeg aldrig, om det var acceptabel grammatik. Det, jeg lærte, var imidlertid, at det var en logisk distraherer , kunne føre til forvirring og derfor skulle omformuleres for at undgå dette.

Kommentarer

  • Er jeg den eneste der tænker på bøfler?
  • Havde haft det samme problem.
  • når nogen har brug for et eksempel på korrekt brug af det, der bare quote: ” Vi er kommet til at dedikere en del af dette felt som et sidste hvilested for dem, der her gav deres liv, for at den nation måtte leve. Det er helt passende og korrekt, at vi skal gøre dette. ” A. Lincoln
  • For alle andre, der er forvirrede af bøffelhenvisningen: da.wikipedia.org/wiki/…
  • At ” at at ” gentagelse er en uvidenhed, som forfatteren måske har undgået med en smule omformulering, så at ” at ” sidestilling fandt aldrig vej ud.

Svar

Der er tre meget forskellige anvendelser af at :

  • Underordnet at : “Jeg ved at dette er svaret.”
  • Demonstrativt pronomen at : “ Det er ikke svaret.”
  • Adjektiv det : ” Dette svar er ikke det. ”

Dobbelt det opstår, fordi det første det er det underordnede det og det andet det er et demonstrativt pronomen eller adjektiv det . Det vil sige, hvis du underordner en klausul, der begynder med pronominal eller adjektiv det med det , får du at det som i “du ved, at at at fra den foregående sætning var forskellig fra den i denne sætning. ”

Kommentarer

  • Fra din forklaring , Jeg er nu klar over, at det er acceptabel grammatik. For læsbarhed er det dog en distraktion. Derfor synes jeg, at en sætning skal omarbejdes for at undgå den.
  • Alt for dårlig, at dit håndtag ikke er ” ikke “.
  • Min far Pat og bror Matt troede, at at det som ingen havde nogen ned pat var pænt.
  • I dag klassificeres ofte som komplementator , (distal) demonstrativ pronomen og distal demonstrativ determiner.
  • @Volomike ” For læsbarhed er det dog en distraktion ” Det afhænger virkelig af sammenhængen. Jeg forsøger at begrænse brugen af den til dialog, da den ‘ s på ingen måde er ualmindelig i den daglige samtale.

Svar

Det er selvfølgelig acceptabelt grammatik . Reglerne for engelsk grammatik er netop grunden til, at sådanne “underlige ting” i første omgang sker.

Nu er det et andet spørgsmål, uanset om du rent faktisk ender med at bruge et dobbelt “det” eller omformulering af det. Men det er et spørgsmål om stil . Læs: personlig præference.

Personligt finder jeg oftere ikke en dobbelt “som” for at være distraherende eller overhovedet føre til forvirring. Tværtimod: det er a) fuldstændig selv- forklarende og b) det fører bestemt til mindre forvirring end at lade en af dem “der” være ude.

Svar

Jeg tror ikke, det er et problem.

Når det er sagt, ville det stadig give mening, hvis en af ” at ” s i forrige sætning blev udeladt.

EDIT: Som svar på Regs kommentar:

Hvis en ” at ” er udeladt, det er den første, der fjernes. Udskiftning af det andet ” at ” med ” det ” kan afklare ting:

Jeg tror ikke, at det er et problem.

Jeg tror ikke det er et problem.

Derfor siger vi ” Jeg tror ikke, det er et problem ” er fint – så længe du er fortrolig med denne særlige brug af ordet ” at “. Hvis ikke, kan det naturligvis forårsage forvirring.

Kommentarer

  • Ja, men det er bare en slags ” at “. Her er ‘ en anden: ” Jeg tror ikke ‘ at problemet er alvorligt . ” Alle analyserer med glæde det som ” [Jeg tror ikke ‘ ikke tror, at] [dette problem er alvorligt] “, og alt er uhyggeligt. Nu prøver vi vores smarte trick med at droppe en af ” at ” s – ” Jeg tror ikke ‘ at problemet er alvorligt ” – og vi får straks en vis mængde mennesker, der parser sætningen som ” [Jeg tror ikke ‘ tror ikke, at] [problemet er alvorligt] ” ved deres første forsøg og bliver frygtelig forvirret og er nødt til at gå tilbage og prøve en anden parsing. (Er det en sætning i haven-stien endnu?)
  • Interessant eksempel og tankeproces her, Reg.

Svar

Dette er korrekt. De to ord udfører forskellige funktioner. Den første at bruges til at indføre en klausul. Den anden at bruges til at henvise til en bestemt ting.

Svar

Jeg vil hævde, at det kan meget vel være korrekt, men hvis det gør dig ubehagelig, kan det også distrahere dine læsere. Du har sandsynligvis set det almindelige eksempel:

Den menneskelige hjerne springer ofte over ekstra ord, der vises i den sætning, de læser

Den samme adfærd kan ske med det ekstra “,” der vises i din sætning. Så selvom det måske er korrekt i teorien, kan du måske omformulere din sætning således, at den bliver mere læselig for dit publikum.

Kommentarer

  • +1 . Bare fordi noget er grammatisk korrekt, betyder det ikke, at det er godt .
  • Hvis du ‘ siger, at det vil blive ignoreret, hvorfor ikke bare lade det være? (Forsøgte at arbejde i en fjerde ” at “; mislykkedes.)

Svar

Det er helt fint at skrive “det” eller blot skrive “det”: dit valg, din stil, dit behov i øjeblikket.

Svar

Hvis spørgsmålet drejer sig om, hvordan I håndterer problemet personligt, jeg prøver altid at minimere min brug af ordet” at “for at undgå disse tilfælde helt.

” Den cykel, der er blå “bliver til” cykel som er blå “eller simpelthen” den blå cykel. “Derfor:” At det er blå “bliver” det, der er blå “eller endda” hvad der er blåt “i nogle sammenhænge.

” Jeg ved, at det er sandt “bliver” Jeg ved, det er sandt. “Jeg udelader blot ordet” det “, og det fungerer stadig.

” At det er sandt “bliver” Det, som er sandt “eller simpelthen” Sandheden. “

Jeg gør dette ikke fordi det er grammatisk forkert, men fordi det er mere æstetisk tiltalende. Overforbrug af ordet “det” er et kendetegn for doven tale. Faktisk, hvis du undgår disse tilfælde får dig til at tænke uden for boksen, bliver din tale og skrivning mere frisk og kreativ som et resultat.

For at afklare går jeg ikke ud af min måde at undgå ordet “det.” Jeg reducerer simpelthen min daglige brug af det for at undgå forvirring.

Svar

Jeg bruger “at det” ganske ofte, fordi det giver dig en eksplicit henvisning til det nøjagtige emne, der er henvist til tidligere. Du skal blot erstatte det med “dette” nogle gange gør ikke som jeg undertiden ønsker at henvise til “det” specifikt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *