Hvordan kan håndhævelse og forstærkning have en lidt anden stavemåde og stadig være gyldig?

Da jeg oprindeligt skrev inforce fortalte ordbogen mig, at håndhæve var det rigtige ord.

Men da jeg skrev reenforce fortalte det mig, at styrke var det ord, jeg ledte efter.

Så jeg søgte på dette online, men fandt ikke noget nyttigt undtagen dette indlæg

Kan nogen uddybe dette yderligere?

Kommentarer

  • Oxford Lexico siger om forstærk : Oprindelse sent mellemengelsk fra fransk renforcer, påvirket af inforce, en forældet stavning af håndhævelse; følelsen af at yde militær støtte er sandsynligvis fra italiensk rinforzare.
  • Stavekontrol af ubelagte vokaler er irrelevante, da de ' er alligevel reduceret alligevel. Stavemåden vil derfor variere. Næsten ingen bemærker det. Selv computere bryder sig ikke '.
  • Din stavekontrol er ret dårlig, Jeg ' er bange. Du skal dog løbe fingrene igennem nogle syv århundreder af variationer i stavemåder for enforse, enfoarce, enforce, inforse, inforce, rainforce, reenfors, re ë nforce, re -forstærke, forstærke, forstærke, forstærke og flere flere udover dem, der har noget håb om at give mening om det hele. Jeg beklager at fortælle dig, at mange flere af dem stadig er i lejlighedsvis nuværende brug, end din tankeløse stavekontrol drømmer om.

Svar

Årsagen til, at stavemåderne er forskellige, er at forstærker betyder ikke til håndhæve igen “. Ordet håndhæve er defineret af Macmillan-ordbogen og andre som

for at sikre at en lov eller regel overholdes af mennesker

eller

for at gøre sikre på, at der sker eller sker noget

Forstærk men er defineret som

for at skabe en idé, tro eller følelse stærkere

eller

for at gøre en situation, proces eller type adfærd stærkere og mere tilbøjelige til at fortsætte

eller

for at gøre en bygning, struktur eller et objekt stærkere

eller

for at gøre en gruppe soldater, politi osv. stærkere ved at tilføje flere mennesker eller udstyr til den.

Kort sagt betyder håndhæve at sikre, at en lov eller regel overholdes eller overholdes, mens forstærke betyder at gøre noget stærkere på en eller anden måde.

Der er intet ord “at inforce”, der betyder at blive stærk i starten, hvis en bygning oprindeligt gøres stærk, sig ved brug af armeret beton i sin konstruktion siges det at være “stærkt bygget”, og hvis det senere styrkes, siges det at være forstærket .

Tilsvarende er der intet ord reenforce der betyder at håndhæve igen, måske efter at en lov har fået lov til at bortfalde. Hvis det var nødvendigt, kunne det være bindestreg for at give re-enfoce, men situationen opstår sandsynligvis ikke ofte nok til, at et sådant ord bliver universelt forstået.

Kommentarer

  • Dette er ' ikke rigtig korrekt. Verbet stavet reenforce findes bestemt og er den ældste af de to stavemåder. Deres historier er komplekse, med forstærkning kommer fra verbet inforce som det undertiden blev stavet på det tidspunkt. To OED-citater følger: 1566 W. Maler Pleasure Palace I. l. f. 297 – Denne kvindes kaste hjerter forstærkede og fortalte sit mod dobbelt. 1997 J. Ryan Demontering af hr. Doyle viii. 95 – Hun tilføjede denne episode..til en række andre, som..forstærkede hendes følelse af utilstrækkelighed.
  • @tchrist De eneste kommentarer, jeg kan komme med, er, at eksemplet fra det sekstende århundrede forudgår standardiseret stavemåde ; at eksemplet fra det tyvende århundrede er bindestreg, som jeg foreslog, og sidstnævnte er sandsynligvis et forkert tryk for " forstærket " alligevel.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *