Hvordan kan man forstå “ som sagt ” her?

For troende er Koranen en udskrift af Guds ord som fortalt til profeten Mohammed.

oprindeligt fra: artiklen

Hvordan man forstår “som fortalt” her?

Hvad betyder hele sætningen?

Kommentarer

  • Ordet … som [ det blev ] blev fortalt til profeten. Ordet = det, der blev sagt.

Svar

Lad os bryde det op:

som i denne sætning betyder “på samme måde som”.

fortalte er fortiden til at fortælle hvilket ganske enkelt betyder, at han talte til profeten.

som sagt betyder “på samme måde som han sagde det”.

Så , m Spisning af hele sætningen er som følger.

Guds ord er en sæt sætning, der betyder noget som “alle regler og løfter fra Gud”, så dybest set hvad folk tror, at Gud vil have dem til at gøre, og hvad han vil give dem, hvis de gør det.

En transkription skriver noget bogstaveligt ned, for eksempel kan du lave en udskrift af en retsmøde.

Så troende (mennesker, der tror på Gud eller i dette specifikke tilfælde muslimer) tror på følgende: Gud fortalte profeten en masse ting om, hvordan han ønskede, at folk opførte sig. Nogen skrev derefter ned alt, hvad der blev sagt, og at skrivning er Koranen.

Kommentarer

  • Generelt sandt og jeg ' er opstemt, men et par tekniske forhold: 1. " ordet i " nogen er ikke nødvendigvis regler og løfter , men alt hvad de sagde. Vi taler om " ordene fra Shakespeare ", hvilket betyder hans skuespil og digte, ikke regler. Folk siger ofte ting som " Har du hørt noget ord fra onkel Bob? ", der normalt beder om nyheder og ikke kommandoer. 2. " Troende " betyder her troende på islam, ikke troende på Gud generelt. Jøder, kristne og tilbedere af Thor tror ikke ' t at Koranen er en transkription af Guds ord.
  • 3. Når vi siger " som sagt til ", mener vi normalt, at den person, det fik besked om, skrev det ned, selvom jeg formoder ikke nødvendigvis . Men hvis han ikke ' ikke skrev det ned selv, skal han til gengæld have fortalt det til en anden, så det ' er ikke " Al ' s historie som fortalt til Bob ", men " Al ' s historie som fortalt til Bob, som igen fortalte den til Cathy ". Bøger, der viser en berømthed som forfatteren, har ofte en underoverskrift " som sagt til … ", og derefter giver den rigtige forfatter . Berømtheden opdagede, at han ikke har nogen evne til at skrive sammenhængende, men udgiveren mener, at en bog med sit navn på ville sælge godt. Så han fortæller sin historie til …
  • … nogen, der ' er en egentlig forfatter, og så skriver den person virkelig bogen. (Selvfølgelig er der mange grunde til at fortælle din historie til en anden for at skrive den ned, jeg ' siger ikke Allah er ikke ' ta kompetent forfatter!)
  • 1: Jeg henviser specifikt til ' Guds ord ', som specifikt henviser til den (islamiske) doktrin. Jeg ' siger ikke, at ' er den eneste alternative betydning af ' ordet ' – ' ordene fra Shakespeare ' eller ' ethvert ord fra Bob ' er helt anderledes! 2: aftalt. Jeg forsøgte at holde det generelt, men måske har du ' ret, jeg må hellere holde det specifikt. 3: Jeg ' er ikke velbevandret i Koranen, men man kan forestille sig, at Allah, Mohammed og John Doe sidder på en klippe, hvor John optager samtalen mellem Allah og Mohammed. Da jeg ikke ' ikke ved, hvordan det ' skulle være sket, sagde jeg ' nogen '.
  • For ikke at slå dette ihjel, men RE # 1, Koranen indeholder andet materiale end regler og løfter, såsom historisk fortælling .RE # 3, jeg skulle have adskilt det fra 1 og 2, jeg sagde ikke ', at du tog fejl, bare forsøgte at sige, at den mest almindelige brug af udtrykket er, osv.,

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *