Hvordan siger man “ begyndelsen af måneden? ”

Jeg har prøvet google translate, men det ser ikke ud til, hvad jeg prøver at oversætte er helt rigtigt (i det mindste er jeg ikke sikker på, om det er korrekt).

At sige “slut i måneden “, har jeg hørt folk sige” 这 月底 “, men er der et supplement til det for” begyndelsen af måneden “?

Kommentarer

  • 月初 er okay. Jeg siger måske også 月 头.
  • Forsøger du at sige den første dag eller dage i en måned? Efterhånden som månedsændringerne ændrer sig ' betyder det afhængigt af kontekst
  • @ 50-3 kan du give begge dele?
  • 月初 er det ord. For mit øre lyder 月 头 meget dialektisk, og jeg ' har aldrig hørt det før.
  • Ja, 「月 头」 lyder som en slags dialektal. Men det er bestemt i brug. Tjek dette link

Svar

Der er mange oversættelser. Hvad @agriprop sagde, er sandsynligvis den mest almindelige oversættelse —- 月初 —- både på det talte og det skrevne sprog.

月初 对应 着 月末, 月底 (slutningen af måneden)

Hvad @ CA55CE37 svarede, burde ikke have , her betyder denne måned. Du kan ikke bruge den til at beskrive en anden måned. 月起 er dog ikke et ord. Jeg har aldrig hørt det. Mens 伊始 er et meget formelt ord, som vi ofte brugte på skrevet kinesisk. 伊始 betyder begyndelsen. 伊始 bruges ofte som adverb for at beskrive, at vi begynder at gøre noget. Brug af 伊始: verb + 伊始 —- begyndelsen på at gøre noget.

henvis:

Svar

Udover hvad hrzhu siger, kan du også sige :

本月 起 , 本月

Kommentarer

  • Jeg gjorde ikke ' t ned-stemme dig. Jeg ville læse 「本月 起」 som startende fra denne måned snarere end begyndelsen af måneden. 「本月 伊始」 er okay, 「伊始」 lyder dog kunstnerisk for mig.
  • 伊始 er alt for litterært.
  • 伊始 er ikke for litterært. Det er almindeligt.
  • 「伊始」 er bestemt almindeligt. Det vises mest i skriftlig form.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *