Hvorfor er “skål” utallige?

Dette er engelsk toast

indtast billedbeskrivelse her

Og dette er en smuk skål

indtast billedebeskrivelse her

Smerte Quotidien tilbyder rug, valnød og surdej toast til £ 2,95 for to skiver, mens Gails bagerikæde, der åbnede sin første café i 2005 og nu har 15 filialer og lager Waitrose, opkræver 2,50 £ for to skiver toast.
The Telegraph

Og dette er italiensk skål. Det er virkelig en toast sandwich men italienerne kalder det a tost . Italienere spiser sjældent skiver toast med smør eller marmelade, og hvis du beder en tjener eller den person, der serverer bag disken om noget “toast”, får du det.
Yderligere beviser her .

indtast billedebeskrivelse her

Toast : culatello cotto, crema di fontina valdostana . (Toast: culatello kogt skinke, Fontina flødeost.) Certamente non un toast qualunque . (Absolut ikke en hverdagskål)

Nu er ordet toast utallige (også kaldet massenavn), hvilket betyder, at vi ikke” t brug den ubestemte artikel a eller tilføj suffikset -s. Men hvis vi ser på det første billede, selvom det klart er “en skål”, betragtes denne sætning som ikke-grammatisk. I stedet for siger vi og skriver på engelsk: “et stykke skål” eller “et stykke skål”. Det andet billede viser “to toasts”, men vi siger “ to stykker (eller skiver) toast “.

Oxford-ordbøger giver dette eksempel:

Min morgenmad er altid den samme: to stykker brun skål med skiver banan på toppen, en kop te og en æblejuice.

Bemærk, at selvom æblejuice generelt betragtes som utallige, er det i dette tilfælde ikke det. Det skyldes, at vi tænker på en æblejuice indeholdt i et glas, en kop, en æske eller en karton; og containere kan tælles. Men hvis vi spilder æblejuicen på overfladen af et bord, kan vi måske sige: “Åh! Jeg har spildt noget æblejuice ”Og til sidst kalder vi maden toast og ikke to ristede / brunede stykker brød.

Mit spørgsmål er meget simpelt.

  • Hvorfor er toast utallige?

Bonus: Sangen Toast sunget (talt) af det britiske popband, Streetband, i 1978.

Kommentarer

  • Kommentarer er ikke til udvidet diskussion. Denne samtale er flyttet til chat .
  • Der er ingen Hvorfor Hvorfor er information et substantiv på italiensk? Hvorfor er nyheder et count-substantiv på italiensk? Forskellige streger for forskellige mennesker ..
  • @NES I ‘ forklarer årsagen til spørgsmålet. Hvis jeg sidder ved et bord og bestiller ” et brød ” hvad får jeg, bortset fra fra nogen, der beder mig gentage min anmodning, hvad vil jeg modtage? Jeg kunne meget vel få et helt brød. på ‘ t vil have et helt brød, jeg vil have ” et stykke ” af det brød eller ” nogle ” stykker af det brød. Hvis jeg spørger: ” Kan jeg få noget brød “, er anmodningen klar. Hvad er ræsonnementet bag skål nu utallige? Se på billederne, og fortæl mig, at du ikke kan ” tælle ” dem. Jeg ‘ er nysgerrig efter, hvorfor / hvordan dette massenavn fortsætter i dag.
  • @NES Jeg beder om ” en bestemt ” information / nyheder / rådgivning, og personen giver mig disse oplysninger / nyheder / råd. På italiensk er det ‘ tælleligt, ( una notizia, un ‘ informazione, un consiglio ) Jeg kan se hvorfor italiensktalende er enige i denne grammatik. Det ‘ er ikke uden nogen logik. (P.S De to sprog stemmer ikke helt overens med al mad og drikkevarer, men de kommer temmelig tæt)

Svar

Ordet toast i betydningen “ristet brød” er en engelsk mønter fra det tidlige 15. århundrede og henviste oprindeligt til brød, der blev tilsat vin eller ale til smag (og muligvis for at opsuge dræget ). I den sammenhæng gav et massenavn mere mening end en tæller, da toast ikke kom i skiver. Det var først i det 17. århundrede, at toast begyndte at blive spist alene med en smør.

I mellemtiden er ordet toast på andre sprog (såsom italiensk) en moderne låntagning, og det er derfor mere sandsynligt, at det kan tælles.


Opdatering : lidt mere undersøgelse viser, at situationen er mere kompliceret end jeg foreslog ovenfor. Tidlige eksempler bruger faktisk nogle gange toast som et tællbart substantiv, på trods af at der henvises et stykke dyppet skål: for eksempel “Gå og hent mig en kvart sæk, læg en skål i den” fra The Merry Wives of Windsor (1602). Jeg er ikke sikker på, hvornår det blev udelukkende utalligt.

Kommentarer

  • Jeg ville være interesseret i at udforske dette mere til brug i klassen. Er der et link, du kan give?
  • Jeg er enig med Dan på dette punkt. Dette svar forklarer de historiske grunde (og der ‘ er en grund til, at jeg taggede spørgsmålet etymologi), men hvad med i dag? Kan jeg gentage Michael ‘ s anmodning om kilden til datoen fra det 17. århundrede? Tak!
  • @Dan Du ‘ forventer, at engelsk skal opføre sig konsekvent.
  • @EdwinAshworth – I mine tanker ‘ Jeg leder kun efter mønstre – uden fordomme eller forventninger! Jeg nyder overraskelserne.
  • @Dan: du ‘ har sandsynligvis ret (se min opdatering ovenfor). Det kan være interessant at sammenligne samlingen af italienske flertal, der kom ind på engelsk som entalnavne: hvad der for eksempel adskiller dem som courgette (og i nogle dialekter panini), der blev tæller substantiver fra flertallet, såsom pepperoni, salami, spaghetti, makaroni osv., der blev utallige?

Svar

Dens utallige af samme grund er brød utallige. Du får ofte brød (eller ristet brød) i skiver for at gøre det nemmere at spise, og det er det stykke, der betyder noget der som et kvantificerbart emne. Hvis du vil henvise til det uskivede brød, er du stadig nødt til at kvantificere det på en eller anden måde – enten som brød eller som vægt.

Så “en skål” (når der henvises til brød) er meningsløs. Et stykke skål giver mening, da du kan fortælle, hvor meget du henviser til.

Nogle gange får du dog forkortede versioner af, hvad der menes – “en æblejuice” er en forkortet form af “en del af “eller” et glas “æblejuice. Af en eller anden grund bruger vi ikke toast på samme måde (dog bemærk, nogle gange siger vi” en te “, hvilket betyder” en standardbeholder fuld af te “(dvs. et krus, en kop) eller gryde).

Det fungerer for mange andre genstande – f.eks. beton (“En plade af” eller “et ton” er god, “en beton”, ikke sådan).

Kommentarer

  • ” … Af en eller anden grund

t brug toast på samme måde … ” At ‘ er punktet i OP!

  • Jeg er enig Jeg tror forskellen er, om det pågældende emne ” naturligt ” kommer som en enhed, eller hvis du er nødt til at tage en del af en større utallelig masse af den, når du bruger den. Ingen siger, ” Vil du have et brød? “, ” vil du have en ris? “, ” vil du have en gelé? “. Der kan være en undtagelse for drikkevarer, måske fordi følelsen af en enhed er så stærkt forstærket af koppen, og at vi ofte betaler med koppen / glasset: en kaffe “, ” en martini “, ” en varm chokolade ” … som om hele koppen + væskesystemet er en enhed. Dette er muligvis grunden til, at vi siger ” en is “, hvis den er i en kegle / kop-del.
  • @Dan De fleste sprog er ikke planlagt. Du ‘ vil sandsynligvis ikke finde konkrete grunde til alle eller endog de fleste aspekter af et ord ‘ s udvikling.
  • @Chelonian – toast kommer naturligt som en enhed. Faktisk kan jeg ‘ ikke forestille mig toast (undtagen måske som ristede krummer) bortset fra så let tællelige skiver / stykker / bits …
  • Men toast er ikke et stykke brød, det ville antyde, at du rev et stykke ud af det. Toast er lavet af brød i skiver, og det ‘ er helt klart en enhed.Se på billederne. Vi spørger ” Hvor meget brød? ” Spørgsmålet: ” Hvor meget toast laver du ønsker? ” er vanskeligt at svare: Siger du ” nogle “, ” ikke meget “, ” bare lidt “. Hvis toast virkelig var utallige, ville dette spørgsmål være normen, i stedet vil folk spørge: ” Hvor mange skiver / stykker (af toast) vil du have? ” dette spørgsmål er meget mere klart. Så hvorfor ikke spørge ” Hvor mange skåle? “. Jeg ved, at jeg ‘ er bevidst stædig, men jeg har brug for overbevisende!
  • Svar

    Oprindeligt 2015-indlæg

    Jeg synes, din definition af toast svarer til toast sandwich . Når jeg lægger syltetøj eller ost på toast, kalder jeg ikke det hele toast, bare den del, der oprindeligt var brød. Faktisk kalder jeg det marmelade og toast eller ost på toast . For mig viser dine billeder skiver toast med ting på, bortset fra den italienske toast, som er en sandwich lavet med toast i stedet for brød.

    Jeg tænker på toast som det materiale, der udgør skive (eller endda klump) brød. Hvis du kalder et stykke skål en skål hvad sker der, når du skærer det i halve? Har du to skåle eller to halve skåle? Hvis du skærer et æble i halvdelen har du helt sikkert to halve æbler. Hvis du skærer brød, øger du ikke antallet, du laver bare stykker (og et rod). Det samme gælder for æblejuice. Hvis du deler det på nogen måde, beskriver du stadig hver division som æblejuice fordi den er lavet af æblejuice. Utallige navneord tælles kun i mål. Mål for æblejuice kan være milliliter, mål for brød kan være stykker og mål for toast kan være skiver.

    2018 REDIGERING

    Jeg tror ikke nogen vil sige et stykke en toast , hvilket indikerer, at toast bruges utalligt. På uformelt sprog kan du have et vand , en øl osv. Uformelt sprog tillader brug af utallige substantiver i tal. På formelt sprog skal man sige a glas vand , en flaske øl osv. På samme måde kan du på formelt sprog ikke have en skål kun et stykke skål osv.

    Så svaret er: toast er utallige på det formelle sprog, og det er acceptabelt at bruge det tælleligt på et uformelt sprog.

    Kommentarer

    • Jeg kan også lide dette. Problemet er nu, at OED (se kommentar under OP) kun skal skåles som tællelig!
    • @Dan Ja, du ‘ har ret. OEDen skal rette os! Vi ‘ bruger naturligvis alle forkert engelsk!
    • @CJDennis – Nej, jeg skal rette mig selv – OED har to skåle (se kommentar ovenfor). Den almindelige, utallige moderne brug begyndte relativt for nylig, og ‘ hvorfor ‘ af det forbliver for os at spekulere.
    • @ Dan Det lyder bedre. Selv med en så højt respekteret publikation som OED, hvis den begyndte at sige, at den måde, jeg og alle andre modersmål, jeg kender på, bruger engelsk var forkert, ville jeg ‘ sige, at de skulle gøre mere dataindsamling.
    • Dette svarer heller ikke rigtig på spørgsmålet, men så tror jeg ikke igen ‘ der ‘ er et andet svar end ‘ er den måde, vi bruger substantivet på (og det kan ændre sig, da brugen af ordet ‘ toast ‘ har gennem årene). Med andre ord, din forklaring på, at toast er et stof, er kun en gentagelse af, at toast er et massenavn. Jeg tænker bestemt ikke ‘ på toast som et stof, men som et stykke ristet brød . Ellers ville jeg aldrig spørge ‘ hvad vil du have på din skål? ‘

    Svar

    Mit spørgsmål er meget simpelt.

    Hvorfor er toast utallige?

    Jeg er faktisk ikke sikker på, at det er simpelt, eller rettere hvis det er simpelt, indrømmer det et meget simpelt svar:

    Toast er utallige, fordi ordet “toast” på engelsk henviser til det stof, som de afbildede objekter består af, men det betegner ikke selve objekterne.

    Bortset fra at det lejlighedsvis ville være bruges til at betegne objekterne. F.eks. af disse billeder af engelske menupunkter kan man måske sige “fire skåle til tabel syv!”, og det vil betyde enten fire enkelt-skiver eller fire to-skive portioner, hvorefter en er faktisk i menuen.Naturligvis ville man ikke gøre dette, hvis det var tvetydigt i en bestemt virksomhed: det er jargon). I disse anvendelser kan det tælles på engelsk, men det er en ret standardformation for næsten ethvert massenavn der sælges (eller håndteres derhjemme) i bestemte mængder: “servering (er) af X -> X (s)”. Så sandsynligvis ikke særlig interessant.

    Nu er der et mindre simpelt spørgsmål:

    Hvorfor er det på engelsk har et enkelt ord for substansen i disse objekter, men bruger vi oftest ikke et enkelt ord for objekterne og henviser i stedet til dem som “skiver toast” eller “stykker toast”?

    Som jeg ikke ved svaret på, men hvis du ikke beder om den mindre enkle ting , så tror jeg mange af de andre svar her går længere end du har brug for! Man kunne spekulere (og jeg ved ikke, om dette er korrekt eller ej, de tidlige eksempler i OED antyder, at det er irrelevant), at det er fordi etymologisk “toast” er en slags sammentrækning af “ristet brød”. Men det ville stadig være nødvendigt på en eller anden måde at forklare, hvorfor massenavnet i øjeblikket for det meste modstår at blive brugt til objektet. Generelt er det ikke en lille opgave at forklare, hvorfor en bestemt tilsyneladende logisk brug mislykkedes at blive almindelig.

    Kommentarer

    • Godt svar! Det er ‘ mindre simpelt ‘ spørgsmål, der fascinerer mig … english.stackexchange.com/q/286897/103961
    • Toast refererer til selve objekterne, ellers ville vi aldrig spørge hvad vil du have på din toast?
    • @AlanCarmack: Stadig, hvis jeg ‘ Jeg laver to skiver toast, jeg siger ” hvad vil du have på din toast , ikke ” hvad vil du have på dine skåler “, og det ser således ud til, at jeg ‘ m ved hjælp af toast som massenavn. Du ‘ har ret i, at ordet toast alligevel i en eller anden forstand ” henviser til ” til objekterne på samme måde som ordet ” vand ” kan ” henvise ” til en swimmingpool. Det gør bare ikke ‘ hvad den ting, der tæller substantiver, gør med objekter ud over blot at henvise til dem, og at jeg ‘ har brugt ord ” betegner ” for i mit svar 🙂

    Svar

    Efter min mening er forudsætningen simpelthen forkert. Det kan være mindre almindeligt, det er måske ikke posh, men det eksisterer. En kort websøgning gav et par hits:

    Nogle (men ikke alle) eksempler kan betragtes som stenografi for” typer skål “, men Jeg ville overhovedet ikke betragte det som et modargument.

    Mange “utallige” ord er i realiteten meget godt tællelige og forekommer i flertalsform. Sandt nok kan flertal faktisk betyde forskellige slags stoffer som i “i modsætning til mange andre gummier, der ofte kan blive sprøde …” . Men hvis vi taler om et stof, dvs. en type stof, så er forskellige typer af det (dej, gummi, beton) det rigtige flertal! At vi kunne erstatte “gummi” med “typer gummi” er ikke desto mindre (gummi beskriver trods alt en type stof). Vi kunne også erstatte “næser” med “forskellige eksempler på næse”. En baby vil tro næse er et begreb som sult og har ikke flertal, indtil den opdager flere af dem, når den lærer at genkende ansigter. En texan tror måske, at der kun er en sne, indtil han taler til en eskimo 1 .

    Uklarheden i vores naturlige sprog slører linjerne mellem typer af et utalligt stof og flere ting lavet af det stof. Vi kan være enige om, at brød generelt ikke kan tælles , men hvis du bare angiver dit generelle ønske om at købe brød, kan en bager muligvis spørge “hvilket af vores brød?” og pege på en hylde fuld af brødvariationer. Hver brød står for en sort, men spørgsmålet kan besvares ved at pege til et bestemt brød og siger “denne” (i stedet for “surdejen uden frø”). Lignende scenarier kan tænkes for vand i en restaurant, der tilbyder flere mærker mineralvand.

    Andre gange er konkrete ting opkaldt efter det stof, som de består af. Dette sker med jern eller sten eller kage.Eller brød: “Bageriet tilbyder et godt udvalg af brød og bagværk.” . Eller skål for mig. Den enkelte vare bestående af toast er “en skål”, og der kan endda være to af dem, som på billedet.


    1 Jeg ved det. Men det er sådan et godt eksempel.

    Kommentarer

    • Det har altid været tilfældet, at ” utallige ” substantiver kan pluraliseres, når vi diskuterer flere typer af varen – jeg don ‘ t tror der ‘ er uenighed med dette punkt. (Især som co-op studerende ved Wright-Patterson AFB i slutningen af 60erne testede jeg på forskellige typer ” gummier ” brugt til vibrationsdæmpning i fly. (Og ja, der var normalt et snicker fra jordnødgalleriet, når ” gummier ” blev nævnt .))
    • Jeg kan godt lide fundene fra toast som et tællernavn. (Jeg spyttede også på ristet løgsuppe med gedeostskåle . Igen bruger dette toast som et navneord.

    Svar

    Mange brødprodukter behandles som utallige. Efter min erfaring er naan, matzo og pita er ofte utallige, selvom de alle kommer i tællbare enheder. Overvej dette Ngram , hvilket viser, at massenavne noget naan / matzo / pita er meget mere almindelige end flertallet nogle naans / matzos / pitas .

    Dette kan forklare, hvorfor toast fortsat betragtes som utallige, selvom det kommer i tællbare enheder.

    Hvorfor begyndte toast at være utallige, selvom den oprindelige brug af toast — som stykker ristet brød beregnet til at blive sat i vin eller andre drikkevarer — var tællelig? Jeg har en teori, som sandsynligvis ikke kan bevises. Oprindeligt var toast var betragtes som råmaterialet til fremstilling af skåle , hvilket blev gjort ved at skære et stykke skål op og lægge stykkerne i vin. Således var skiver tørt toast utallige, men når du skar det i stykker, der kunne nedsænkes, blev de tællelige. Da folk begyndte at lægge smør og marmelade på skiver tør toast og spise dem, forblev de utallige.

    Kommentarer

    • Synes i det mindste muligt. Dejligt svar.
    • Desværre er det ngram baseret på meget få data. Du kan se ved de mange vandrette sektioner. Interessant nok udtalte min familie altid ” matzos ” som ” matzah “, hvilket får mig til at tro, at ” s ” var stille og ikke angiver en flertal, selvom der er mange online kilder der siger flertallet af ” matzo ” er ” matzos ” eller ” matzot “.

    Svar

    Min morgenmad inkluderer “ et par skiver ristet brød “.

    Ikke overraskende laver folk det meste af tiden en ellips af denne mundfulde (!) og beder om toast ( et stykke eller et stykke brød brunet ved ilden (OED)). Hvis jeg vil specificere, hvor meget skål jeg vil have, siger jeg, hvor mange stykker / skiver.

    Selvom der er ringe chance for forvirring med hensyn til “hvilken” mad jeg vil riste (fordi ristning, usædvanligt til en madlavningsproces, refererer til brød næsten udelukkende ( tempo skumfiduselskere)), det er yderst usædvanligt, selv i dag, at sige “2 skåler tak” (med betydningen “to skiver skål”). Dette skyldes måske, at resultatet af den udbredte ellipsis – toast – faktisk er processen som gjorde det, og normalt lyder det ikke rigtigt at pluralisere processer.

    Selvfølgelig er der en fælles kontekst for at høre “to skåle”. Dette er når du bestiller i en cafe / restaurant. Men i dette tilfælde er “toast” en ellipse af “ ordrer af toast “.

    Kommentarer

    • Hmm, bortset fra at toast er verbet.
    • godt så grillet
    • ? grillet? ristet brød. Forståelig, men mærkelig brug. Jeg bruger grillen til at skåle mit brød. Eller jeg sætter brødet under / i grillen.
    • Medmindre du ‘ gerne skåler dine pølser …?
    • I er nødt til at være enig i, at det er en ellipse af ” ristet brød “, at brugen går mindst tilbage til 1600 ‘ s.Jeg må sige, at ” to skåle ” ville ikke forstås i en restaurant i nærheden af mig. ” To skåle ” ville mere sandsynligt antages at betyde ” to ordrer med toast “. Oxford Dict [link] oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/toast[/… online har en god forklaring på, hvordan brødskål og alkoholskål hænger sammen. Det er utallige ligesom brød er utallige, fordi det er brød og kan komme i mange former. Sjovt spørgsmål!

    Svar

    Den ældste opskriftbog i engelsk historie er The Forme of Cury skrevet i 1390 . Ordet cury er det mellem-engelske udtryk for cookery . Skrevet (eller samlet) af mesterkokke fra kong Richard II er der en opskrift kaldet tostee , hvorved ristet brød sødes med en krydret honning- og vinsauce.

    indtast billedbeskrivelse her

    originaltekst

    Tag wyne og hony og fandt det togyder og skum det clene. og se det længe, gør det til kraft af gyngur. peper og salt, tost brede og læg syen dertil. kerue pecys af gyngur og mel det derover med og rod det ud.

    Oversættelse

    Tag vin og honning, bland det sammen og skum det rent. Og kog det (kog) i lang tid og tilsæt ingefær, peber og salt i pulverform. Skål brød og læg det derpå. Udskær ingefærstykker, og mel det med dem, og server det videre.

    I Middle English Dictionary (1996) af Robert E. Lewis, flertalsformen tostyes bemærkes.

    indtast billedbeskrivelse her

    Forfatteren af 1425 uddrag var den franske læge og kirurg, Guy de Chauliac, hvis bog Chirurgia Magna blev oversat fra latin til flere forskellige sprog, herunder mellemengelsk.

    Skålen forblev populær i engelsk køkken i århundreder, og endda William Shakespeare henviste til det i sit skuespil he Merry Wives of Windsor , der først blev offentliggjort i 1602

    Gå, hent mig en kvart Sacke [sherry], sæt et tost i” t.

    The refore tost var en tæller substantiv på det engelske sprog i over to hundrede år, og som andre brugere har påpeget, lister OED toast som tællelig. Hvorfor og hvornår toast blev et massenavn; er dog stadig uklar.

    Kilder: British Library og Middle English Dictionary

    Kommentarer

    • Den eneste begrundelse for en nedstemning, jeg kunne finde, var den (fejlagtige) 1616-dato, der var knyttet til TMWOW. Til mit forsvar fandt jeg den dato på Wikipedia , og det er den samme dato, der er citeret af PhraseFinder
    • Ja, og som visse kommentarer, og svaret af @PeterASchneider viser, er ordet toast i dag ” brugt som optællingsnavne ” (hvilket er mere nøjagtigt end at sige ” er en tæl substantiv ” og dette gælder for ethvert substantiv). Hvad der gør en optælling substantiv kontabel er, at du kan tælle forskellige enheder af dem. Dette var den oprindelige følelse af toast pr. OED og bruges af nogle højttalere, måske et voksende antal højttalere i dag. I sidste ende er der ingen hvorfor , kun fordi (at ‘ er sådan som det ‘ er brugt) .

    Svar

    Fordi sporet af kommentarer under spørgsmålet var effektivt længe er de blevet overført til chat, hvor (sandsynligvis) ingen nogensinde vil læse eller se dem igen. Så i rækkefølge efter udseende vil jeg citere de kommentarer, som jeg mener var de mest tankevækkende. Undskyld for enhver, hvis kommentar / er ikke er inkluderet.


    Kommentarer

    Bag den vittige og nørdede kommentar ligger en mere seriøs observation: fordi toast er lavet af brød, som er et massenavn, er det derfor et stykke af den faste masseform Til fordel for fremtidige besøgende et link til lov om bevarelse af masse .

    1. På grund af loven om bevarelse af massenavne, der siger, at uanset hvor meget energi du anvender til et massenavn, kan du ” t ændre det til et tællbart substantiv, kun til et andet massenavn. Således er brød et massenavn, og hvis du anvender varme på det, omdanner du det til skål, som ifølge loven forbliver et massenavn.
      deadrat (ca. 60 opvoter)
    1. Brød er brød, uanset hvordan du skærer det. Den energi, der påføres kniven ved at skære et brød, ændrer ikke brødet ind i et tællbart substantiv.
      • deadrat

    Alligevel er der tilfælde, hvor et massenavn kan være enten tællelig eller utallelig afhængig af sammenhængen og dens betydning.

    1. Korn har både tællbare og ikke-tællbare anvendelser. Førstnævnte fordi der er forskellige typer korn: “Denne mark er plantet i et korn; den ene i en bælgfrugt.” Men selvom vi har fået billeder af forskellige typer toast, er det stadig kun et massenavn. @ Mari-LouA, kan du tilføje et billede af French toast?
      • deadrat

    En amerikansk bruger, der opretholder, at det i dag er almindeligt at høre toast brugt i sin talbare form

    1. Hader at bryde det for dig, men det er slet ikke ualmindeligt at høre “to skåle” i USA. Og nogle gange er det “selv når vi spiser morgenmad.
      Hot Licks

    Jeg er ikke helt sikker på, hvad skymnigen var, måske nogen kunne kaste lys.

    1. Hvis toast var tællelig, hvad ville vi tælle? Skiverne af toast eller brødene toast?
      • skymningen

    Kommentaren, der straks følger, illustrerer imidlertid, hvordan det er muligt at tælle skål på en indfødt-lignende måde. Jeg fandt denne kommentar meget naturlig.

    1. Alt jeg ved er, at efter den 3. eller 4. skål mister jeg antallet.
      • Hot licks

    En anden bruger, der påpeger, at masse / utallige substantiver såsom kød kan tælles, især når man bestiller fra en restaurantmenu. Selvom brugeren argumenterer for, at kød bør ikke omklassificeres til at være countab le, eksemplet viser, hvordan indfødte højttalere vil tilpasse sprog til at passe deres behov.

    1. Hvis jeg er på en restaurant med min familie og bestiller søndagsfrokost, vil jeg sandsynligvis sige “Det vil være 2 oksekød, 2 lam og 1 svinekød “. Men det betyder ikke, at “oksekød”, “lam” og “svinekød” skal omklassificeres som tællbare substantiver.
      Bill Johnstone

    En bruger, der opretholder, at udtrykket toast bare er den afskårne form for “ristet brød”

    1. Jeg mener, er ikke “t” ristet brød “så utallige som” brød “er? En skål er bare en forkortelse for “en sandwich tilberedt med ristet brød” på samme måde som “et vand” kan være en forkortelse for “en flaske vand”.
      Josh61

    En boblende kommentar, der minder os om toast er begge et substantiv ( en skål for Alice! ) og et verbum ( lad os skåle for verdensfreden ), der betyder at hæve et glas champagne (eller en hvilken som helst passende drink) til ære for noget eller en eller flere mennesker. I dette tilfælde kan toast helt sikkert tælles. På italiensk kaldes det brindisi , hvilket tilfældigvis er navnet på en vigtig kystby i det sydlige Italien.

    1. En skål med dette spørgsmål! Og jeg opfordrer til flere skåle så at vi kan tælle dem!
      CJ Dennis

    Nogle gange er der ingen forklaring, det er bare sådan, som tingene er …

    1. Du ved, undertiden er svaret (især i dette forum) “ Det er hvad det er . ” Der er ingen “logik” for mange ting på engelsk. Det er i vid udstrækning resultatet af Brownian-bevægelse, og hvis uret på en eller anden måde blev viklet tilbage, og det blev gjort igen, ville mange ting være helt anderledes.
      • Daniel R Hicks (Hot Licks)

    2. Historikken om, hvordan “toast” er utallige, kan følges (der er tilfælde nævnt her, hvor det ikke er, men de fleste tilfælde (i den forventede betydning) er utallige. “Hvorfor” kan det være svært at underbygge andet end forklaring analogt med andre utallige situationer. Det virker underligt, da du “tror, at stykker skål skal kaldes” skål “almindeligt og simpelt.Hvorfor det ikke er, tror jeg bare “ fordi “.
      Mitch

    Edwin Ashcroft argumenterer for behovet for en mere grundig undersøgelse af, hvorfor toast betragtes som utallige

    1. Bill Johnstone Klassificering af navneord, der udviser begge typer adfærd som enten “tællelig eller “masse / utallige” er dårlig analyse. Dens anvendelser, der tælles eller på anden måde (eller undertiden tilsyneladende halvvejs imellem: et blidt lys oversvømmede scenen / to blide lys …). // OED mærker tilsyneladende toast “countable”; Jeg foretrækker separate poster (eller i det mindste “noncount and count”) under det samme hovedord. Nogle ordbøger viser dette niveau af sofistikering.
      Edwin Ashworth

    På dette tidspunkt reciterer nogen The (Holy) Oxford English Dictionary

    1. […] 1838 Dickens Let. 1. februar (1965) I. 366 Vi har haft til morgenmad, skåle, kager, … 1978 Vishveshvaranand Indologisk Jrnl. 16 218 Han var stoppet med at tage korn … men … måtte genstarte på lægehjælp tage to skåle eller nogle cornflakes. OEDen har to “skåle”. Den første (ældre) “sættes i vin, vand eller anden drik” og kan tælles. Denne brug er sjælden eller forældet undtagen i Indien. Den utallige brug registreres først (OED) omkring 1735 – Swift Panegyrick on D— i Wks. II. 294 Sød din te, og se din skål . Også 1885 J. Ruskin Præterita I. iii. 84 Skændes med hende, som skulle have de bruneste bit toast.
      Dan

    2. EdwinAshworth – OED giver to “toasts” – den ældre, tælles, bruges sammen med drikkevarer og nu med stærkt regional brug, og den nyere (1735), utallige, aktuelle brug.
      • Dan

    Et andet citat fra OED, der understøtter, at toast er et massenavn.

    1. Jeg antydede ikke ellers Edwin; pointen jeg kom med var, at vi bruger udtrykene, der kan tælles eller tælles med til deres overvejende brug , så jeg ville ikke forvente, at “oksekødet” i “Kan jeg have 2 oksekød og 1 svinekød tak?”, der er opført som et tællende substantiv. Hvis et substantiv frit kan bruges begge veje, citerer ordbøger begge, dog med nogle navneord konsistens er ujævn. For eksempel giver den grundlæggende Cambridge Online Dictionary “toast” (maden) kun som utallige, mens Oxford giver det som utalligt, undtagen “stilton og pæreskål” som det korrekt siger, at det kan tælles.
      • Bill Johnstone

    En bruger fra Europa, der påpeger, at toast kan tælles på fransk. Det samme gælder på italiensk.

    1. Du kan finde følgende interessante: TLFi med henvisning til Bath, Sommerset anekdote og DmF for tostee . I Fr er dette tælleligt (som jeg kender til), vil endda tage mærket af flertal (skåle), men skal altid udtages som ental (toast / toste). Det er alt sammen interessant. Tak!
      Amphiteóth

    En veteran-EL & U-medlem, der argumenterer for, at grammatikken understøtter, at toast ikke tælles , afspejler ikke moderne brug og giver bevis for, at hans påstand.

    1. Jeg har normalt ikke mange uenigheder med Downing og Locke (engelsk grammatik: et universitetsforløb “[2006]), men jeg tror, at deres” Bemærk, at toast, der betyder “ristet brød”, altid tælles med og kræver “et stykke [osv]” for at henvise til et individuelt stykke ” er forældet (skønt det afspejles på mange grammatiksteder og i flere ordbøger). Jeg vil sige, at optælling (af brødsansen) (og ifølge Uris opdatering, det skal genoptælling) skrider frem hurtigere i dag.
      • Edwin Ashworth

    2. Jeg vil tilføje til den foregående kommentar, at den anden almindelige type counti fikationsproces til “sorterne” (“arabica- og robusta-kaffe er de to mest anvendte”; kontrast “to kaffe at gå, tak”), er tydeligt i brug: { laweekly.com } “ 10 bedste klassiske franske skåle i Los Angeles “. Denne artikel indeholder også brugen af ikke-tæller og uden tvivl brugen af skiver.

    Som svar på min kommentar, at positerede pandekager var tællbare, selvom stoffet, dej, var utallige . (Husk deadrats første kommentar)

    1. Mari-Lou A: Tæller pandekager: Du kan tælle pandekager, fordi dejen er kvantiseret. Dette er elementær kvantemekanik.
      ab2

    Kommentarer

    • Du er velkommen til at rette op på pinlige skrivefejl (ingen jeg kan se), men kun hvis du er forfatter til citatet. Dette svar er comunitty wiki , Jeg får hverken op eller ned, men hvis du føler, at kommentarerne er interessante og nyttige, bedes du opstemme. Ta meget!
    • Dette er ikke et svar og ” Community-wiki ” betyder ikke ” Dette ville ikke være ‘ t acceptabelt, da et svar, men det ‘ er OK at sende det på denne måde, så jeg får ‘ ikke rep for det. ”
    • @DavidRicherby Du ved, tror jeg disse kommentarer er faktisk nyttige og giver vigtig baggrundsinformation. Et par af linkene er meget emne og kunne let have været sendt som svar. Jeg tror, at vælgerne har mistolket målet bag denne, ganske vist uortodokse måde at bruge community wiki på. Men du kan se, grunden til, at dette er et CW-svar, er IKKE fordi jeg ikke ‘ ikke synes, det er et svar, men på grund af ordet community . Det er en fælles indsats. Og hvorfor skulle ‘ ikke andre brugere bidrage, forbedre eller redigere deres egne kommentarer?
    • Hvis du vil omarbejde kommentarerne til et svar ved hjælp af disse nyttige links og så videre, så fortsæt! Men dette er ikke det svar: det ‘ er bare en samling kommentarer. Ja, det ‘ er en fælles, fællesskabsindsats, men det ‘ er en fælles indsats for at producere noget, der ikke er ‘ t et svar. Mange af disse kommentarer kunne ikke have været sendt som svar (såsom deadrat ‘ ‘ s, som jeg er enig i er sjovt, og som jeg opstemte da det var en kommentar).
    • Med hensyn til restaurantrelateret brug foreslår jeg ‘ d, at utallige genstande behandles som tællbare, fordi de henviser til serverer mad, hvilket restauranten (eller caféen osv.) handler med. Dette bør ikke bruges som bevis for, at toast kan tælles, fordi de behandler hver menu vare som tæller (fem pastaer, 3 farvande, 2 vine, 6 skåle osv.). Dit (@ Mari-LouA ‘ s) seneste indlæg er dog interessant.

    Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *