hvorfor googler definitionen af “ aviance ” så svært? [lukket]

Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Jeg tror du mener atmosfære . Der er ikke ' t noget engelsk ord aviance .
  • Du har gjort et godt stykke arbejde med at forklare situationen. Dette spørgsmål ser ud til at være uden for emnet, fordi det handler om at huske et ord forkert.
  • Men jeg ved, at jeg ' har hørt sætningen " restaurantens lyst var dejlig ". Det betyder grundlæggende " restaurantens atmosfære var dejlig. " ikke? Jeg ved ikke ' hvad jeg skal sige.
  • (Venligst ' t slet indholdet af dit spørgsmål – bare fordi det ' er lukket betyder ikke ' det ' et dårligt spørgsmål. Det betyder bare, at det ' er unødvendigt for det at sidde og samle nye svar.)
  • Tillad mig at bare registrere et sted med hævede øjenbryn ved, at hver enkelt forekomst af ordet på denne side – i både kommentarer og svar – har brugt den meget mindre almindelige stavning atmosfære i modsætning til den mere almindelige atmosfære . Farv mig overrasket!

Svar

Jeg tror, du måske har større succes med at prøve at google atmosfære .

Kommentarer

  • Hvorfor ville jeg google " atmosfære "? Jeg spørger om ordet " aviance ".
  • @ user312440, du skal prøve at kigge op atmosfære snarere end aviance fordi førstnævnte er et ord, mens sidstnævnte ikke er.
  • ok. Jeg er en auditiv elev. Og jeg er næsten sikker på, at jeg ' har hørt en sætning, der, når den skrives fonetisk, lyder som " restaurantens lyst ". Men selvfølgelig tager jeg fejl.
  • @KitFox; Faktisk er ordet atmosfære , som linket viser; du ser ud til at have vildledt enhver anden kommentator til at tro på det ikke-eksisterende ord * atmosfære . Dette var helt klart en postmoderne kommentar til dem, der husker fejlagtigt at huske et ord snarere end uforvarende; mine tillykke med din subtilitet.
  • @KitFox, som jeg nævnte ovenfor, mener min browser, at " atmosfære " er den korrekte stavemåde, og den markerer " atmosfære " som stavet forkert. Min erfaring er enig med dette: " atmosfære " ser rigtigt ud for mig, og " atmosfære " ser lidt … ud. Hver ordbog, jeg har ' indtil videre har kontrolleret, har vist begge stavemåder; de ' handler om jævnt fordelt på hvilken stavning de betragter " hoved " en, selvom der er mere end en, der kun har den fulde definition under " atmosfære ", og " atmosfære " har kun et link til den tidligere post.

Svar

Google har også sine begrænsninger for at vide, hvad du mener, især hvis du ved et uheld skriver et ord i et faktisk mærke. I dette tilfælde er atmosfære den atmosfæriske følelse, som du henviser til.

Hvis du nogensinde er i tvivl, kan du altid prøve at sætte ordet i en tesaurus eller ordbog websted for at se, om det vises der. De fleste vil gå ud over engelsk. I dette tilfælde kunne jeg dog ikke trække nogen resultater for ordet “ aviance “, som ikke var mærket Aviance .

Kommentarer

  • Bare for den endelige rekord var det jeg havde lavet, da jeg læste ordet " atmosfære ", jeg udtalte det svarende til ordet " omgivende " som i " omgivelsestemperatur ". I samtalen hørte jeg et ord, der lød som " aviance " (i det mindste for mig). Så jeg ' d troede, at der var 2 ord.En jeg vidste at stave, men brugte en " omgivende " som forkert udtale. Den anden vidste jeg hvordan man udtaler, men stavede den forkert som " aviance ". Der er faktisk kun ét ord.
  • Meget forståeligt. Jeg formoder, at min ordlyd var dårlig ved at kalde det en skrivefejl snarere end en misforståelse. Det ' er oplevelser som disse, hvor du bogstaveligt talt aldrig kan se det ord igen uden at tænke tilbage på dette øjeblik =). Jeg indrømmer, at min stavekontrol ofte er ved hjælp af Google, så det var bare et mærkeligt scenario, hvor det gav dig resultater for det, du søgte … men ikke dem, du fulgte efter ~.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *