Hvorfor lyder “ bas ” som “ base ”?

Hvorfor udtages bas som base ? Hvis bas lyder som base , hvorfor udtales ikke “t ass som (næsten) ess i stedet?

Kommentarer

Svar

Kontrollerer etymonline.com , vi finder:

bas (adj.)
sent 14c. , af ting, “lav, ikke høj, “fra LL bassus” kort, lav “(se base (adj.) ). Betydningen” lav i social skala eller rang “registreres fra sent 14c. Af stemmer og musiknoter, fra midten af 15 c. (Teknisk set fra E-fladen under basstaven til F over den ), påvirket af Det. basso. Betydningen “laveste del af en harmoniseret musikalsk komposition” er fra midten af 15c. Betydningen “bas-viol” er fra 1702; den af “kontrabas” er fra 1927.

Og ser på base , adjektivet:

base (adj.)
sent 14c., “lav, med lille højde” fra O.Fr. bas “low, lowly, mean” fra LL bassus “thick, stumpy, low” (kun brugt som en cognomen i klassisk latin, idet humilis der er det sædvanlige ord for “low in stature or position”), muligvis fra Oscan, eller Celtic, eller relateret til Gk. basson, sammenlignende med bathys “dyb”.

http://www.etymonline.com/index.php?term=base&allowed_in_frame=0

bas i musikalsk forstand har sin oprindelse i base , og den nuværende stavemåde er påvirket af den italienske basso . Med andre ord ændrede stavningen sig fra under udtalen.

Kommentarer

  • Bemærk, at når det ikke bruges til at beskrive tonehøjde, (f.eks. Social status, humor, instinkter osv.) Jeg ser normalt ordet stavet " base ".
  • Musikudtryk på engelsk er ganske ofte taget direkte fra italiensk; det ser ud til, at bas ikke er en undtagelse.
  • @PeterShor synes det faktisk at være kommet fra (sen) latin snarere end italiensk (se etymonline-citat ovenfor). Bestemt blev latin langt mere almindeligt brugt blandt engelske musikere fra det 14. århundrede end italiensk.
  • @phoog: Engelsk stavemåde var ikke ' t standardiseret indtil slutningen af det 16. århundrede / begyndelsen af det 17. århundrede; Jeg ved ikke ' hvornår engelske musikere skiftede fra at bruge musikalske retninger på latin til italiensk, men bas ville være blevet stavet det samme på begge måder.
  • Jeg var ikke ' t kommenterer stavemåden, men om kilden til ordet. Hvis det var taget direkte fra italiensk, som med " sopran " og " alt " ordet ville være " basso ".

Svar

Bass som i en basguitar er faktisk udtalt som du siger . Fisken med navnet bas udtages dog netop som den er stavet (med en kort a, rimer med gas).

At spørge hvorfor på engelsk generelt ikke er så produktivt. Problemet med engelsk er, at det har været et skriftsprog i meget lang tid. Udtalelser af ord ændres ofte over tid, men de forbliver stavet af samme grund af historiske årsager. Så nogle gange låner vi ord ordret fra andre sprog, hvor reglerne er helt forskellige. Bass kunne være enten, da mange af vores tekniske musikord kom uændret fra fransk og italiensk tilbage i den sene renæssance.

Grundlæggende er ord bare stavet, som de er stavet, og du er nødt til at huske dem alle. Hvis du finder et, der udtages på en eller anden måde analogt med, hvordan det staves, skal du overveje dig selv heldig.

Kommentarer

  • Ja, da jeg først så spørgsmålet, tænkte jeg på fisken og tænkte, hvad ' taler han om? Det var ' t, indtil jeg begyndte at læse Robustos ' s svar, at jeg huskede musikalen te rm.

Svar

Ted og Robusto besvarer det direkte spørgsmål.

Lad mig tilføj bare: Der er mange generelle udtalsregler på engelsk. Men der er også mange undtagelser, der skal huskes.

Jeg har set statistikker over, hvor stor en procentdel af engelske ord, der er stavet fonetisk, og som varierer overalt, fra 25% til 90% +. Måske kommer forskellen fra din definition af, hvad der udgør “stavet fonetisk” hvor mange regler overvejer du? Hvis du insisterer på en lyd pr. bogstav, vil antallet af ord, der hjælper dig med at udtale korrekt, være lille. Tilføj i alle kombinationerne med to bogstaver, “ph”, “ng”, ” oo “osv., og det stiger betydeligt. Tilføj nogle få flere regler, som” e i slutningen gør vokalen lang “, og den vil stige endnu mere.

Jeg husker, at jeg engang funderede over, at Hvis du tilføjer nok udtalsregler, staves alle ord fonetisk … det er bare, at mange regler kun gælder for 1 eller 2 ord. Jeg antager, at du “stadig sidder fast med ord, der har en stavemåde, men to udtaler. Som f.eks.” Bas “.

I praksis giver det mening at lære de regler, der gælder for mange mange ord, og husk derefter de ord, der ikke er dækket af disse regler. Der er et problem med en formel, du kan arbejde her for at få det optimale antal regler, baseret på hvor mange ord hver nye regel dækker.

Kommentarer

  • Jeg læste en bog en gang (måske modersmål?), Der hævdede, at der kun var ca. 5 stavningsregler for engelsk, der har vist sig at have betydeligt flere eksempler, der følger regel, end der er " undtagelser ".

Svar

Mit britiske yndlingsdigt ( Wiki-indlæg ) illustrerer problemet yderligere:

Kæreste væsen i skabelsen
Studerer engelsk udtale,
Jeg vil lære dig i mit vers

Lyder som lig, korps, hest og værre.

Jeg holder dig, Susy, travl,
Få dit hoved med varme til at blive svimmel;
Tåre i øjet, din kjole vil du rive;

Queer, fair seer, hør min bøn.

Bed, trøst din kærlige digter,
Få min frakke til at se ny ud, kære, sy den!
Bare sammenlign hjertet, hør og hør,

Dør og kost, herre og ord.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *