Quel
og quoi
oversættes begge til what
.
Er der nogen regel, der fortæller, hvilken der skal bruges?
Kommentarer
- Virkelig? Jeg har altid arbejdet under den antagelse, at quel oversat til hvilket …
- Du vil bemærke, at Quel altid følges af et navneord, hvorimod Quoi aldrig er.
- @Rerito Ikke i den spørgende form: " Quel est ton nom? "
Svar
1. Quoi = hvad (indirekte objekt)
Don “t brug quoi i skrevet Fransk uden et præposition , da quoi står for indirekte objekter – undtagen i faste udtryk som quoi qu “il en soit (alligevel).
Quoi kun vises i spørgsmål som andet ord, direkte efter præpositionen. Typiske præpositioner er de , à , sur , sous , en , pour (i dette tilfælde er begge ord skrevet sammen i pourquoi ). For eksempel: de quoi parles-tu? (hvad taler du om ?); à quoi fais-tu hentydning? (hvad henviser du til til ?)
Quoi bruges i dagligdags hovedsagelig talt fransk som erstatning for que i ikke-inverterede spørgsmål: tu fais quoi? står for que fais-tu? (hvad laver du?)
2. Quel
Quel findes i to former: som et pronomen og som et adjektiv:
Quel som et pronomen = hvad ( direkte objekt)
Quel som et pronomen er variabelt, afhængigt af objektet refererer til, og er ofte genstand for et spørgsmål: quel est ce film? ; quelle est cette plante? ; quels sont ces betaler? ; quelles sont ces couleurs?
Quel som adjektiv = hvilken
Quel som adjektiv er variabel afhængigt af substantivet efter det; Quelle heure est-il? ; Quel film aimes-tu? ; Quels betaler as-tu visités? ; Quelles couleurs préfères-tu?
3. Qu “elle = at hun
Må ikke blande quelle og qu” elle . Qu “elle står for que elle hvilket betyder at hun som i l “homme qu” elle aime (litt. den mand, hun elsker )
Kommentarer
- " Quoi " er ikke " misbrugt " på talt fransk og " tu fais quoi? " er ikke " grammatisk forkert ". Det faktum, at formel skriftlig fransk og dagligdags talt fransk bruger forskellige strukturer betyder ikke ' t, at sidstnævnte er forkert. Fra et sprogligt synspunkt er det forkert at hævde, at " tu fais quoi? " er absurd.
- Tak for kommentaren, jeg opdaterede svaret.
Svar
Quelle heure est-il? -> Hvilken er tiden?
Quel est celui que tu préfères? -> Hvilken foretrækker du?
Tu fais quoi ? (fam.) -> Hvad laver du?
Quel ou quoi peuvent être utilisés dans de nombreux contextes, et avec des déclinaisons:
Lequel ? Que fais-tu?
Quel est utilisé pour désigner une valgte, tandis-que quoi est plus abstrait.
Quel chien préfères-tu? Quoi de mieux qu “une journée de pêche?
Svar
“Quel” oversat til “hvilken” snarere end “hvad”.
Kommentarer
- C ' er lidt mere kompliceret é at ç a.