Jeg er ikke indfødt taler, og jeg bor i Australien. Da jeg udfyldte formen på et kørekort, fik officeren mig til at fylde tynd i blank. Jeg vidste ikke betydningen af sallow på det tidspunkt, det gjorde jeg. Sallow betyder usund, gullig. Jeg er asiat. Indeholder det racisme? Eller kan det ofte bruges som en beskrivelse af hudfarve?
Kommentarer
- det lyder racistisk, du skal rapportere denne officer.
- Det ' er et sjældent brugt ord i USA, og jeg ' har generelt taget det at være enig i den grundlæggende ordboksdefinition – sygelig / gulsot udseende – da den ' næsten altid bruges til at beskrive nogen, der er syg.
- Hvis kategorien var hudfarve, officeren sandsynligvis nervøst valgt " sallow, " i modsætning til " gul, " " brun, " eller hvad for ikke at lyde racistisk stødende Hvilket udtryk ville have været bedre? " Gul "? " Brun "? Hvis ikke, hvad så?
- @ nysgerrig-proofr eader Jeg kender ' ikke andre steder, men i Maryland klumper løbskategorien en masse lignende løb sammen som kategorier. Jeg ' del af " HVID, CAUCASIAN, ASIATIC INDIAN, ARAB " gruppe
- @Sam Lehman Sikker. Men hvad nu hvis de i Australien bruger " teint " som en eufemisme for race, så kategorien er " hudfarve. " I så fald kan en nervøs kontorist muligvis vælge noget andet end en farve; eller hvad hvis udtrykket tages bogstaveligt? Skulle ekspeditøren derefter skrive noget som " skinnende, " eller " plettet, " " pock-marked, " eller " spider-veined "?
Svar
I tror ikke, det var racistisk eller noget.
Jeg foretog en Google-søgning og fandt en masse dødsrapporter fra The South Australian Government Gazette, bind 2 (1908). Det ser ud til at “sallow teint” er en almindelig beskrivelse af mange mennesker. En fyr ved navn David Stuart springer ud til mig, fordi han “er” Native of Scotland. “
En Google-billedsøgning af “sallow complextion” resultater af mange hvide menneskers fotos.
Måske har du bare en sallow teint. Svar med et foto af dig selv måske?
Kommentarer
- " Det ser ud til s ' tynd hud ' er en almindelig beskrivelse af mange mennesker. " Af mange døde mennesker, ja.
- @ michael.hor257k ikke sikker på, om det er sjovt eller ej, men tjek James Lee. Han ' er opført som sallow teint, men hans krop blev ikke fundet. Så jeg tvivler meget på, at de nævnte hudfarver er til selve de døde kroppe.
- Jeg ved ikke. For mig (en sundt sammensat indfødt i Skotland, som det sker) betød det ' altid usundt og en hurtig søgning bakker mig op med de fleste af synonymerne henviser også til usunde mennesker: sallow ˈsaləʊ / adjektiv (af en person ' s ansigt eller hudfarve) af en usund gul eller lysebrun farve. " hans hud var sallow og pitted " synonymer: gullig, gulsot, bleg, wan, bleg, voks, anæmisk, blodløs, farveløs klistret, klistret.
- @flith Nå, konteksten er Australien ' s sprog.
Svar
Fra at have slægtsforskning bemærkede jeg mange ældre krigsudkastsformularer i USA, der bruger ord til at beskrive hudfarve som rødmosset (rødt), galt (gul), hvid, lysebrun, mørkebrun, sort. Nogle former, farven blev håndskrevet (1800erne) og nogle fortrykt, hvor et flueben blev brugt (1940erne)
Svar
Det er en kodet måde at sige, at du ikke ser hvid nok ud til at markere white
. Jeg ved ikke, om australske kørekortformularer indsamler data om løb.
Det er sandsynligvis et af disse udtryk opfundet for at skjule eller undertrykke nøjagtige racestatistikker.
Jeg har et opdateret svar på https://english.stackexchange.com/a/459136/311500 over oprindelsen og betydningen af ordet sallow.