GRAMMAR: Ordrækkefølge • Kommer allerede ofte i slutningen af en sætning:
Det vidste jeg allerede.
Jeg var allerede træt.
Jeg har allerede bestilt billetterne.
Såvel som i slutningen af en sætning kan de allerede bruges på følgende måder:
• Kan allerede komme før et hovedverb :
Det vidste jeg allerede.
• Kommer allerede efter være, når det er hovedbetegnelsen:
Jeg var allerede træt.
✗Sige ikke: Jeg var allerede træt.
• Kommer allerede efter det første hjælpeverb:
Jeg har allerede booket billetterne.
✗Sige ikke: Jeg har allerede booket billetterne.
også / så godt / også
Også er mere formelt end så godt og også, og det kommer normalt før vigtigste verb eller efter være: Jeg tog til New York sidst år, og jeg tilbragte også noget tid i Washington. På britisk engelsk bruges det normalt ikke i slutningen af en sætning. For er meget mere almindeligt i talt og uformel engelsk. Det bruges normalt i slutningen af en sætning: Jeg skal hjem nu. Jeg kommer også.. Også på britisk engelsk bruges det ligesom, men på nordamerikansk engelsk lyder det formelt eller gammeldags.
Mit spørgsmål er, at:
Kan “ også / også / for ” og “ altid ” være i samme sætning?
Er det ok at sige:
Jeg har allerede booket flyvningen også
Jeg har også allerede reserveret flyvningen.
Jeg har allerede booket flyvningen også
Svar
Ja, dine sætninger er korrekte og det er muligt at bruge to adverb i en sætning.
Husk at når du også bruger ord som også , også og , du bliver nødt til at retfærdiggøre deres brug, hvilket betyder at have en tidligere idé at udvide.
Jeg går til indkøbscentret . Hun skal [til indkøbscentret] også .
Jeg har fået fødselsdagskagen. Jeg “ve også hængte dekorationerne op.
Jeg har fejet gulvene og [I” ve ] rensede vasken samt .
Hvis handlingen er udført, og den indeholder allerede , kan også og også bruges til at indikere, at den samme handling også er udført af en anden:
Jeg har allerede været i den restaurant. Jeg har allerede været [til den restaurant] også .
Jeg har allerede gået ovenpå. Jeg har allerede gået [ovenpå]
samt .
Svar
Jeg har allerede reserveret flyvningen også
Jeg har allerede booket flyvningen, som godt
- der, også og samt supplerer flight , og antyd, at du har reserveret noget andet ud over flyvningen, måske hotellet.
Jeg har også allerede reserveret flyvningen.
Der har du allerede gjort mere end én ting. Du har allerede reserveret flyet ud over at reservere noget andet allerede.
Dine sætninger tales først efter en tidligere erklæring om, at du har booket noget.
Så i det første tilfælde (også) henviser du til ting der allerede er booket, og i det andet tilfælde (også) henviser du til handlingen med at booke. Forskellen skyldes også placeringen af disse ord (også) , også) i sætningen.
Kommentarer
- Den foregående handling behøver ikke at være en reservation. ”Jeg underrettede konsulatet i går. Jeg har også allerede reserveret flyvningen. ”