Kan “på forhånd tak” betragtes som uhøfligt? [lukket]

Lukket . Dette spørgsmål er meningsbaseret . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Bør være -1 for ikke at afslutte spørgsmålet med " På forhånd tak! "
  • @JeffSahol OP troede " På forhånd tak " kunne betragtes som UFUGTIG, hvilket jeg antager var, hvorfor han / hun ikke ' ikke tog risikoen for at takke dig på forhånd. Således +1 efter min ydmyge mening.
  • duplikat af meta.stackexchange.com/questions/98149
  • Jeg arbejdede tidligere med en sekretær, der ville afslutte næsten al sin korrespondance med " på forhånd tak for din høflighed og samarbejde i dette materiale ", det ' er lidt prætentiøst og nedladende, hvis du spørger mig. Jeg bruger det, når jeg nogensinde vil være nedladende.
  • Efter min erfaring bruger en masse hjælpevampyrer på Stack Overflow " På forhånd tak ", så jeg ' har udviklet lidt af en bias mod sætningen, der ikke har noget med selve sætningen at gøre.

Svar

For at fjerne enhver chance for at virke fornem, kan du sige:

På forhånd tak for enhver hjælp, du er i stand til at yde.

Dette anerkender, at deres evne til at hjælpe kan være begrænset (eller ikke-eksisterende), men det er alligevel høfligt. Det er perfekt egnet til forretningssammenhænge.

(Bemærk, at du i henhold til den specifikke situation kan bytte ud hjælp med ord som assistance , information , tanker osv.)

Kommentarer

  • Selvfølgelig skal du også udvide korrekt tak efter hjælp er ydet.
  • endnu bedre ville være På forhånd tak for enhver hjælp, du er venlig nok til at yde. fordi denne erklæring ikke (selv i den mindste tone) siger, at personen muligvis ikke er i stand til at yde hjælp.
  • hvad med " .. for enhver hjælp kan du give " i stedet for " … du er i stand til at give "? Gør ' t det sætningen endnu mindre krævende?
  • @paola: Nej, det ' er faktisk ruder , da det dækker situationen, hvor modtageren kunne hjælpe, men vælger ikke at gøre det. (Det skal også være may , men det ' er et mindre punkt.)
  • @RitwikG Det lyder faktisk værre for mig: i stedet for at antyde, at personen muligvis ikke er i stand til at yde hjælp, betyder det, at de måske ikke er en venlig person.

Svar

Jeg foretrækker:

Jeg ville være taknemmelig (eller meget taknemmelig eller måske endda mest taknemmelige ) for enhver hjælp, du er i stand til at yde.

“På forhånd tak” kan være acceptabelt i et internetforum , men for mig virker det for uformelt til forretningskorrespondance og risikerer at blive fortolket som overmodigt.

Kommentarer

  • Eller endda evigt taknemmelig!
  • @AdamRobinson, At ' er uhøfligt siden det grænser op til falsk høflighed ….

Svar

Jeg bruger det kun nogensinde, når jeg fuldt ud forventer, at anmodningen bliver handlet på f.eks en refusion for en returneret vare, og jeg anser det for at være god manerer i tilfælde, hvor du ikke vil sende en opfølgning, efter at den anden part har afsluttet deres arbejde.

Kommentarer

  • +1: Måske er det ' uhøfligt, men nogle gange er det ' faktisk høfligt.

Svar

Jeg kan ikke tale for andre, men jeg kan ikke lide udtrykket ikke kun fordi det indebærer forventningen om, at der vil blive ydet hjælp (som nævnt af andre), men også fordi det antyder, at der ikke gives nogen tak, efter at tjenesten er leveret.

Når jeg fremsætter en anmodning, foretrækker jeg at sige en af:

  • Tak fordi du overvejede denne anmodning.
  • Under alle omstændigheder tak for din tid.

Du kan også sige:

  • Jeg ville være taknemmelig for enhver hjælp.

Jeg synes, at disse udtryk er mere passende i formel korrespondance end “På forhånd tak”.

Kommentarer

  • +1. Helt enig i disse følelser. Når det er klart, at den person, der beder om hjælp, forstår, at det kræver en indsats for andre at yde den hjælp, føler jeg mig altid opmuntret til at hjælpe. Jeg hjælper aldrig nogen, der siger " på forhånd tak ", fordi de allerede har trykket på knappen med næbbet og bare venter på madpelleten.
  • En lærer demonstrerede nytteligheden af denne sætning ved at gå til en elev, der havde en pakke nødder. Han sagde, " Hej, disse nødder ser lækre ud. Har du noget imod det, hvis jeg har en? " Han tog en møtrik, spiste den og sagde derefter " Tak på forhånd. " Jeg tror, han kom med pointen, ja.

Svar

Afhænger hvad anmodningen er. Der er en forskel mellem f.eks. En anmodning om information (på forhånd tak) eller en anmodning om at udføre en forfærdelig opgave (tak på forhånd).

Dette ville være frygteligt formodent: Hej Jane, undskyld Jeg kommer ikke til at gøre dette personligt, men kunne du fortælle John, at hans kontrakt ikke bliver fornyet? Tak på forhånd.

Dette er ok: Hej, jeg kunne ikke finde noget på dit websted om tilgængelighed. Er din bygning kørestol tilgængelig? På forhånd tak.

Svar

Det er passende. Faktisk er det meget udbredt og forventes i forretningskorrespondance, når en begæring begås, ikke kun på engelsk, men på mange andre sprog.

Overvej: når en anmodning om en tjeneste fremsættes ansigt til ansigt, og den anden person er enig, betragtes det høfligt at takke dem straks for deres løfte og takke dem igen, når løftet holdes.

I tilfælde af en anmodning, der er fremsat pr. brev, har spørgeren ikke muligheden for at takke den anden person for deres løfte. Så askeren antager goodwill fra den anden persons side og takker, selvom han / hun faktisk ikke modtager løftet.

Et par mennesker betragter dette som formodent, men det er virkelig en form for høflighed og de fleste mennesker forstår det.

Askeren takker altid den anden person igen senere for at holde løftet.

En anden måde at udtrykke sin tak for løftet er noget i retning af: “Tak for alt hvad du kan gøre for at hjælpe.”

Kommentarer

  • Deri ligger problemet: hvis du takkede dem på forhånd, betyder det du vil ikke takke dem, når de rent faktisk hjælper dig?
  • Det betyder, at du påtager dig deres velvilje og takker dem på forhånd for at tage fordelene, ligesom du ville gøre det personligt. Jeg tvivler ikke på ' der er nogle få mennesker, der antager det værste ved nogen, og bøjer sig baglæns for at tage fejl af høflighed for en form for utaknemmelighed, men faktum er, at høfligheden af tak på forhånd findes over hele verden og anses normalt ikke for at være en mindre fra den spørger.
  • Jeg tror, at der kan være et problem med at antage, at en anden ' s goodwill. Måske fungerer det med dine forældre og meget nære venner såvel som kolleger, som du kender godt nok uden at have noget imod anmodningen. Jeg tror, de fleste mennesker ' kan ikke lide pålæggelsen. På forhånd tak, fordi du overvejer mit synspunkt 😉

Svar

På forhånd tak er helt acceptabelt. For en mere formel / høflig konnotation kan du også skrive På forhånd tak .

Kommentarer

  • Siger du " Du er velkommen på forhånd "? Dette er fjollet.
  • Uenig, jeg synes det er forfærdeligt uhøfligt ….
  • Ok, der er ' intet galt med at have din mening om emnet. Du behøver ikke ' at bruge det, hvis du ikke ' ikke kan lide det. Men når du støder på nogen, der bruger dette udtryk, skal du huske, at de overhovedet ikke har til hensigt at fornærme nogen.
  • @Irene, det kommer ofte over som sløvt, når det bruges af nogen som en måde at skylde dig på udfører en opgave eller et ærinde.
  • @Irene: De har muligvis ikke til hensigt at fornærme læseren, men de lykkes ofte alligevel. Den komplette mangel på forklaring i dit svar får det til at lyde som om det simpelthen ikke ' t generer dig , så du don ' ikke se noget problem med det. Problemet er dette: Ved at sige " på forhånd tak " antyder du, at læseren har intet valg men at hjælpe dig.Hvis dette faktisk er sandt, så fint, men ellers er det naturligvis uhøfligt. Hvorfor indebærer det dette? Fordi taknemmelighed er en form for social betaling, der gives til gengæld for hjælp. Hvis betalingen er givet på forhånd, er hjælperen sat i gæld. Ikke pænt!

Svar

Det korte svar er “Ja”. Du har ret. “Tak på forhånd” antager hjælp, som kan betragtes som uhøfligt. Dit spørgsmål er meget specifikt: Kan “Tak på forhånd” betragtes som uhøfligt? Dette er et ja / nej spørgsmål. Ja, “på forhånd tak” kan betragtes som uhøfligt.

Når det er sagt, som andre har foreslået, er det en af mange accepterede måder at afslutte en uformel kommunikation. Jeg har brugt det tidligere, fordi formodning nogle gange, afhængigt af omstændighederne, ikke er uhøflig. Jeg har også brugt det, når jeg taler til kundeservice for tjenesteudbydere (TV / internet / osv.), Fordi jeg ikke har noget imod det at være uhøflig overfor dem og “tak på forhånd” får mig til at føle, at jeg i det mindste prøver at være høflig …

Svar

Afhænger af hvad du mener med “forretningskontekst.” Hvis du mener en anmodning om information eller hjælp fra en kollega, virker det åbenlyst fint. Men hvis du mener et forretningsforslag til et finansieringsselskab, så sandsynligvis ikke.

Jeg tror, at hovedformålet med denne sætning er at skelne anmodningen ud som noget, du rent faktisk ville være taknemmelig for at have opfyldt. Som sådan hæver det det over en dagligdags / let anmodning, men placerer det under en højværdis anmodning. Eksempler hjælper altid:

mundane: “Kan du fortælle mig, om du har den aktuelle statistik, eller hvis jeg har brug for at sende en opdatering?”

TIA: “Kan du venligst arrangere at en projektor skal være i konferencelokalet til morgendagens møde? På forhånd tak. “

high-val:” Overvej følgende budgetanmodninger for at være af største betydning for retning af vores virksomhed … “

Svar

Det betyder, at du forventer hjælp fra folk, der er villige til at hjælpe dig, ikke at du beder andre om at hjælpe dig.

Hvad ville vær uhøflig og kommanderende ville være “Tak for din hjælp”, efter min mening, fordi det indebærer, at hjælpen skal forekomme.

Også alle disse formuleringer, fordi de ofte bruges, bærer meget af implicit betydning med dem, og disse betydninger kan variere for forskellige forfattere eller læsere. For mig inkluderer f.eks. “Tak på forhånd” “tak for læsning”, “tak for at du prøver at hjælpe, hvis du kan”, “Jeg vil være taknemmelig, hvis du giver mig et svar” og “undskyld for tid du bruger på det “(den sidste i alle tilfælde).

Hvis nogen, der læser mig, finder det uhøfligt, kan han altid foreslå mig en form, der passer bedre til ham, men jeg ville kun være vær forsigtig med mine beskeder til ham, ikke andre.

Svar

Selv troede det, som andre har antydet, har dette ikke stoppede dets længe dateret historisk brug . Ifølge Google Ngram-seeren kommer den første registrerede brug fra midten af det XIX århundrede:

indtast billedbeskrivelse her

Nu kan den sammenhæng, som denne sætning har været i, være anderledes end den, du vil bruge. Her er et eksempel på et brev fra Richard Owen til Charles Darwin , skrevet i 1859. Brevet åbner med:

Jeg takker dig på forhånd for din venlige erindring om mig og vil byde dit arbejde velkommen med den tætte & kontinuerlige gennemgang, du anbefaler, …

Udtrykket kan også have været i brug på italiensk ( anticipatamente ringraziando , se engelsk oversættelse af 1869 “brev til Darwin) og fransk ( je vous remercie davance , se engelsk oversættelse af 1871s brev til Darwin).

Bemærk dog, at brugen af dette udtryk ser ud til at have nået sit højdepunkt i 1997. Denne søgning handler naturligvis om bøger, hvilket betyder, at den ikke indfanger brugen i e-mails, som vi måske stammer fra omkring den periode og fremefter , da Internettet og e-mails begyndte at blive udbredt.

Kommentarer

  • 01:00? Noget galt med din x-akse helt sikkert. Hvordan skete det endda ?! Ingen repro for mig, så du kan bruge dette billede i stedet.
  • @Laurel Tak! Af en eller anden grund er det, hvad jeg altid får, når jeg bruger Ngram! Der må være noget galt med min pc.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *