Kom nu, vær ikke sådan en nimrod!

Ifølge OED er ordet engelsk Nimrod stammer fra hebraisk, hvor han i Første Mosebog 10: 8–9 beskrives som en mægtig på jorden og en mægtig jæger for Herren. Det er tilsyneladende stadig et populært navn i Israel.

Dette svarer til OEDs definitioner:

  1. En tyrannisk hersker; en tyran. Obs .
  2. En stor jæger; en, der er glad for eller givet til, jagt.

Men du hører det aldrig brugt på den måde længere. Nu er det blevet til en slags slang, der betyder noget mere som dunce eller idiot eller jerk.

Mens jeg tvivler på, at PETA var involveret, vil jeg stadig gerne vide, hvad den nøjagtige historie er, der ligger bag denne nye anti -jegermotiv?

Kommentarer

  • leanleft.com/2004/02/23/the -etymology-of-nimrod ” sandsynligvis fra sætningen stakkels lille Nimrod, brugt af tegneseriefiguren Bugs Bunny til at spotte den ulykkelige jæger Elmer Fudd ”
  • ” 1933 B. Hecht & G. Fowler Great Magoo iii. jeg. 183 Han ‘ er forelsket i hende. Det er cirka tiendedelen. Den samme gamle Nimrod. Vandt ‘ t lad hende være alene et øjeblik. ” Dette forslag, sansernes udvikling var dygtig jæger jæger mislykket jæger idiot .
  • Ikke for at komme ind i en dyb diskussion af epistemologi, men hver påstand man fremsætter er i bedste fald ” sandsynligvis sandt ” med forskellige grader af sikkerhed. Jeg kan ‘ ikke med 100% sikkerhed sige, at tchrist eksisterer: måske er det ‘ bare et falsk navn oprettet af en anden bruger her for at skjul hans store antal indlæg. Jeg kan ‘ ikke sige med 100% helt sikkert, at Frankrig eksisterer: Jeg ‘ har aldrig været der, og jeg har aldrig mødt nogen, der hævder at have været der. Måske er det ‘ et fiktivt sted opfundet af briterne for at skræmme små børn. Etc.
  • Praksis med at tilnavne nogen på en ironisk måde er meget ældre end denne henvisning. Hecht / Fowler gør det; Bugs gør det. Måske er det interessante spørgsmål, hvornår ” nimrod ” fik et eget liv uafhængigt af den bibelske betydning?
  • Jeg ‘ er ikke overbevist der ‘ er enhver ” anti-hunter ” sentiment i (begrænset) valuta for former som Don ‘ t være sådan nimrod! . Mere sandsynligt er det bare mennesker, der samler to relativt ukendte ord – nimrod/nincompoop .

Svar

OED online har en bredere anden definition end den, der gives i spørgsmålet:

2. En stor eller dygtig jæger (freq. ironisk ); enhver person, der kan lide at jage. Også fig .

Denne “ofte ironiske” kan være overgangsretningen mellem den store jæger af gamle og de dumme eller foragtelige person i dag, første gang citeret af OED i 1933.

2008 New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English siger:

nimrod substantiv en tåbe, en dum person, en bungler. Jonathan Lighter skriver, at udtrykets valuta skylder meget sit udseende i en Warner Bros.-tegneserie fra 1940erne, hvor Bugs Bunny henviser til jægeren Elmer Fudd som “stakkels lille Nimrod” “. Det er ikke klart, at seere af tegneserien forstod C18-forstanden af ordet som en stor jæger, men udtrykket sidder fast US, 1932

OEDs 1933 er noget tvetydig, det kan henvise til en dårlig jæger:

1933 B. Hecht & G. Fowler Great Magoo iii. i. 183 Han er forelsket i hende. Det er cirka tiendedelen. Den samme gamle Nimrod. Vandt ikke hende alene et øjeblik.

Deres næste idiotitat er ikke indtil 1963. etymonline.com er ikke overbevist om, at Bugs Bunny ændrer betydningen:

Det kom til at betyde “nørd, klutz” af 1983 i teenagerslang af ukendte årsager.(Amatørteorier inkluderer lejlighedsvis anvendelse i tegneserieepisoder “Bugs Bunny” med kaninjagtende Elmer Fudd som folie; dens mulige ironiske anvendelse blandt jægere til et klodset medlem af deres broderskab eller en stereotype af hjortejægere af jagtpopulation i USA)


Når det sker, gives Nimrod også som en blandt to hele kolonner -længder af synonymer til penis i Farmer og Henley 1891 Slang og dets analoger fortid og nutid .

1902-udgave definerer det:

NIMROD , subs , (dagligdags). – I. En jagtmand; en sportsmand.

  1. subs , (venery). – penis . [Fordi “en mægtig jæger”]. Se CREAMSTICK og PRICK.

Måske ikke relevant, men fra samme volumen:

NIMENOG , subs . (gammel). – Et fjols. Også NIGMENOG. – B. E. (1696).

Kommentarer

  • ” Det er ikke klart at seere af tegneserien forstod C18-forstanden af ordet som en stor jæger “. Denne diskrete kommentar negler det. Ordet fik sit eget liv, da det blev hørt og adopteret af hundreder af tusinder af børn, der hørte det igen og igen uden nogen idé om, at det var ironisk.
  • Og netop hvilken slags venery kan det være at henvise til, den der er relateret til vildtlevende eller den der er relateret til Venus – eller begge dele? 🙂

Svar

Nimrod, i det gamle testamente i Bibelen, var oldebarn til Noah og den første konge af Babylon, der byggede Babel-tårnet. Han var kendt som en stor jæger.

Navnet forvandlede sig i det 19. århundrede, da Charles Apperley skrev The Life of a Sportsman i England ved hjælp af pennavnet Nimrod. Han var en fattig rævejæger, der blev ved med at falde af sin hest i “drikken”, og navnet Nimrod blev kendt som en klutz.

Kommentarer

  • Det ville være dejligt, hvis du tilføjede nogle citater eller referencer.

Svar

Jeg kan tilføje, at Nimrod blev forstået af gymnasieelever i det sydlige Californien som “idiot” i 1963, da jeg kun lærte ordet med den betydning.

Kommentarer

  • Kan du sikkerhedskopiere dit svar med beviser?
  • Måske var svaret ikke velegnet til denne arena; er jeg dog den eneste, der synes det er latterligt at bede en om at fremlægge bevis for sin personlige oplevelse?
  • Jeg kan bevidne, at jeg også hørte udtrykket i 60erne (i Kentucky) med samme sans.

Svar

Min forståelse af kilden til “idiot” -definitionen for nimrod er den lille by Nimrod i Minnesota. Det havde en stat, der var vanvittig asyl. Lokalbefolkningen i området bruger til at kalde folk, der opførte sig skøre nimrods.

Kommentarer

  • Det ville være den første stats asyl for de sindssyge, senere omdøbt til Anoka State Hospital. Har du en reference for resten af det?

Svar

Du har ALT forkert … Nimrod var verdens første “Anti-Kristus” -figur. Han dukkede op ikke længe efter oversvømmelsen, da Noas sønner havde “mangedoblet sig på jorden” -Genisis. Gud instruerede postfloden mennesker om at “sprede sig ud over jordens overflade” Men Nimrod, der havde erobret de fleste folkeslag, der eksisterede på det tidspunkt, ønskede IKKE at opdele sit rige.

Så han udtænkte en plan om at “behandle” Gud. Byg et tårn op til himlen, gå ind i Guds troneværelse og dræb ham.

Tårnet blev bygget (mindst 95% af det var) Gud kom ned og sagde “DET de udtænker at gøre .. .og nu intet, de forestiller sig, vil blive tilbageholdt fra dem, kom, lad os forvirre deres sprog, så de måske ikke forstår hinanden “

Efter dette blev Nimrod forpurret. Stående nær toppen af sit tårn og da han så sine tidligere undersåtter “babel” mod hinanden, vidste han, at han ikke kunne vinde … så han vendte sig om, kiggede op og “SE hans knytnæve på Gud”

Det er for den sidste handling, at ” Don t be a Nimrod “kom til at betyde,” Don “t be a idiot” For kun en Idiot ryster knytnæven mod Gud.

2/3 “af Babels tårn blev ødelagt, men 1/3 står stadig. Det er Mt Kalish i Tibet.

Kommentarer

  • Donal Finn, uanset hvad fortjeneste dit svar måtte have, skal de understøttes med mere end forslag til, hvor denne støtte kan være være. Det ville være bedst at citere kapitel og vers og stave ord, som de er i ordbøger; du får en mere positiv oplevelse, hvis du gør det.
  • @J.Taylor Tak fordi du var den første til at svare. Jeg ‘ er blevet beskyldt for at bruge sarkasme i svarene, men tror jeg ‘ er stoppet på ironieniveau. Men jeg kom meget tæt her. / Måske skulle de åbenlyse fejl ikke have været påpeget, så læserne kunne have et benchmark, hvormed de kunne begynde at vurdere ovenstående ikke-understøttede krav. / div id = “80a0f7cd87”>

Great Magoo ‘ omtale, som synes at være den første attesterede for ‘ dope / ass ‘ sense, er ‘ mislykket jæger ‘ relateret. Jeg ‘ er vant til ‘ mægtige jæger (ond; af mennesker … erobrer / slaver ‘ smag til ‘ Nimrod ‘ fra Elgar og bibelstudier. Ikke ‘ røv ‘.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *