Overvej denne sætning
En substantivklausul kan ikke være en sætning i sig selv . Det er altid en del af en sætning, der indeholder en uafhængig klausul.
Jeg tror det er idiomatisk.
Betyder det det samme ting, hvis jeg erstatter “alene” med “af sig selv”?
En substantivsbestemmelse kan ikke være en sætning alene . Det er altid en del af en sætning, der indeholder en uafhængig klausul.
Per a post , disse to sætninger synes at betyde lidt anderledes. Selvom jeg ikke kan se forskellen i denne sammenhæng i navneordssætningen. Kan nogen give et tip? Tak på forhånd.
Kommentarer
Svar
I sig selv og alene kan have lidt forskellige betydninger, som i det indlæg, du linkede, men i denne sammenhæng har de nøjagtigt den samme betydning. I sig selv lyder mere naturligt, fordi sætningen med alene lyder mere naturlig som en substantivklausul kan ikke lave en sætning alene; jeg tror, at verbet at være ikke rigtig .. lyder naturligt med alene. Ikke sikker på hvorfor.
A
på begge måder.by itself
mere naturligt, skønt begge betyder det samme i kontekst.