Kan bruger man “Yet” i begyndelsen af en sætning som følger?
Alligevel kom han for sent.
Er dette grammatisk?
Svar
Det skal være sådan uden komma:
- Alligevel kom han for sent.
Med tilfældige valg fra Wolfe, Martin og Tolkien har vi disse eksempler:
- Alligevel, hvem kunne have sagt, hvad det betød?
- Alligevel hvor underligt, at Gunnie skulle sejle tidens tomme hav for at blive Burgundofara igen.
- Alligevel skal ikke Lord of Gondor gøres redskabet til andre mænds formål, uanset hvor værdigt det er.
- Alligevel, Master Peregrin, kun at være en våbenmand af Garden i Tower of Gondor holdes værdig i byen, og sådanne mænd har ære i landet.
- Alligevel ville han måske ikke have gjort s o, og Boromirs rejse var dømt.
- Alligevel gjorde mit langsomme fald intet for at dæmpe den terror, jeg følte ved at falde.
- Alligevel er der en måde.
- Alligevel vil animaen ikke blive slettet i dig ved denne skrivning.
- Alligevel blev kamp om de fem hære før alt vundet kæmpet, og Thorin blev dræbt, og mange anerkendte handlinger blev gjort, ville sagen næppe have vedrørt senere historie eller tjent mere end en note i de lange annaler i den tredje tidsalder, men for en ulykke forresten.
- Alligevel stod jeg som det var , i bunden af en skål.
- Alligevel vil jeg gifte mig med den hvide dame af Rohan, hvis det er hendes vilje.
- Alligevel var ingen min.
- Alligevel trøster du mig.
- Alligevel ser det mig efterhånden ikke så mærkeligt ud.
- Alligevel var der nogle gange, især i de søvnige timer omkring middagstid, lidt at se.
- Selvom du kæmper på et fremmed mark, skal den herlighed, du høster der, være din egen for evigt.
- Alligevel Jeg vidste også, at der var sandhed i det, at det var en nærhed i tide, jeg følte.
- Alligevel kom der ikke noget angreb.
- Alligevel udelader regnen måske alle disse tilfældige tilknytninger en velsignelse.
Kommentarer
- Det ' er værd at tilføje, at alligevel introducerer en modsigelse fra det, der har forud for det. " Han forlod hjemmet tidligt og rejste natten igennem. Alligevel ankom han sent. " Måske spørges spørgsmålet faktisk om at starte en sætning med en sammenhæng (som måske er tvivlsom men sandsynligvis stilistisk forsvarlig).
Svar
Der er funktionsord på engelsk, der har forskellige betydninger alt efter deres position i en sætning. “endnu” er et godt eksempel. Jeg antager, at vi etymologisk har to ord af formen endnu, yet1 og yet2.
yet1 bruges i en sætning (negativ eller spørgsmål) som i
1 Mor spurgte sin lille søn : Er din bror ope endnu, eller er han stadig i sengen?
Søn: Han er ikke oppe endnu.
I 1 er der dog et adverb, der henviser til nutiden. Jeg forbinder det med tysk jetzt (nu).
yet2 har en helt anden betydning. Det er en sammenhæng (eller bedre en introduktion til en sætning), der introducerer en sætning, der udtrykker en idé i strid med udsagnet i den foregående sætning. / p>
2 En tjener på en lille italiensk restaurant om sit job:
Lønnen er ikke god. Alligevel er det et job.
Denne yet2 har betydningen “men”, men kontrasten udtrykkes på en stærkere måde. Jeg forbinder dette yet2 med tysk jedoch (dog).
OALD har separate poster for yet1 og yet2. Forbløffende forklarer etymonline kun endnu1, men2 nævnes ikke.