“ Anbefal mig ” vs. “ Anbefal til mig ” [duplikat]

Dette spørgsmål har allerede svar her :

Kommentarer

  • De duplikerede citater (Barrie England ' s svar) et eksempel i OED: ' Kan du anbefale mig et dejligt hotel? Blev jeg spurgt. ' Jeg vil stadig ikke ' ikke bruge det selv.

Svar

Udtrykkets struktur “Anbefal mig en bog” svarer til den i “Giv mig en bog.” Lad os se på det først.

Et verbum som “at give” kan tage et indirekte og et direkte objekt. Det er en ditransitive verb (se note nedenfor).

1.

Hvis det direkte objekt går foran det indirekte objekt, skal vi medtage “til”.

Giv bogen til John.

Men hvis det indirekte objekt går foran det direkte objekt, skal du udelade “til”, f.eks.

Giv John bogen.

2. Hvis du vil tilføje” venligst “kan du tilføje det til begyndelsen eller slutningen af en af ovenstående sætninger. Valget er din.

3. Andre verbs handler på samme måde som “give”, f.eks.

Giv mig bogen. Giv bogen til mig.

Giv mig bogen. Giv bogen til mig.

Kast mig bogen. Kast bogen til mig.

4. Bemærk, at verb som dette er beskrevet som ditransitive . De kan tage to genstande. Et andet eksempel er “show”.

Vis mig bogen. Vis bogen for mig.

5. Det er et spørgsmål om stil, brug og mening om “anbefale” er et af disse verb. Peter Shor (i kommentarerne) synes, det er. Jeg tror, det er i forbindelse med dette spørgsmål . Nogle mennesker (som Joe Dark i kommentarerne) synes klart andet.

Brug, præference og kontekst vil i sidste ende afgøre.


Ditransitivity

I grammatik er et ditransitive verb et verbum, der tager et emne og to objekter, der refererer til en tema og en modtager. Ifølge visse sproglige overvejelser kan disse objekter kaldes direkte og indirekte eller primære og sekundære.

Wikipedia

Kommentarer

  • Tankevækkende … hvad med " Giv bogen et navn. "?
  • @michael_timofeev – Ja, det fungerer på samme måde. " Giv bogen et navn " og " Giv bogen et navn ".
  • Jeg er enig med din sidste note. Der er verb, der formidler en " abstrakt " tanke / idé som foreslå / anbefale / foreslå osv., Og dem der fokuserer mere på fysisk handling som give / send / pass osv. Jeg tror, det kan være mere relateret til oprindelsen af ordene.
  • Afhængig af den nøjagtige definition af ' parallel ', udsagnet i din første sætning kan tigge spørgsmålet. < < Strengene " Rådgiv / vælg / angiv / kritiser mig en bog, " parallel " Giv mig en bog. " > > syntaktisk. > >
  • @EdwinAshworth – Jeg ' har justeret ordlyden lidt.

Svar

Jeg er lidt uenig i ovenstående svar, som når verbet anbefale bruges som et forbigående verb, dets objekt skal være noget, der anbefales / foreslås / anbefales (at bruge / læse / se osv.).

  1. Jeg anbefalede ham til administrerende direktør.

Det er indlysende, at ovenstående sætning betyder, at jeg bad administrerende direktør om at overveje at ansætte ham.

Lad os sige, at CEO er en kvinde, og hvis du bruger:

  1. Jeg anbefalede ham hende / jeg anbefalede hende ham.

Hvilken ville du bruge til sætningen nr. 1? Det er meget svært at fortælle hvem blev anbefalet og til hvem der blev anbefalet.Naturligvis skal den anden bruges (baseret på konteksten), da IO (indirekte objekt / hende ) skal placeres før DO (direkte objekt / ham ).

Hvis du sammenligner nr. 2 sætning med det følgende:

  1. Jeg anbefalede ham til hende .

Det er langt mindre forvirrende end nr. 2.

Der er ikke nævnt nogen enkelt brug i Oxfod Online Dictionary , der viser “anbefaler + IO + DO” -konstruktion “.

Jeg har” googlet “nogle sætninger, og der synes at være ingen stor forskel i monotransitive anvendelser (tager kun DO) og brug af dette transitive (tager IO og DO).

“Anbefalede en bog til mig”: 45.300 hits.
“Anbefalede mig en bog “: 42.000 hits.

” Anbefalede en bog til ham “: 99.700 hits.” Anbefalede ham en bog “: 97.200 hits.” Anbefalede en bog til hende “: 81.600 hits .” Anbefalede hende en bog “: 32.100 hits .

Men hvis du ændrer DO til “ filmen “og IO til” ham / hende “, tilsyneladende mærkelige hitnumre dukker op.

“Anbefalede filmen til mig”: 49.600 hits. “Anbefalede mig filmen”: 64.500 hits.

” Anbefalede filmen til ham “: 34.800 hits. “Anbefalede ham filmen”: kun 3 hits .

” Anbefalede filmen til hende “: 37.200 hits. “Anbefalede hende filmen”: 0 hits . Også 0 hits for “Anbefalede dem filmen” og kun 8 hits for” anbefalede os filmen “, mens 30.500 hits for” anbefalede filmen til os “.

Det samme fænomen finder sted med verbet “suggest”, hvis brug betragtes som “anbefale”.

“Foreslået en idé til mig “: 45.300 hits.
” Foreslog mig en idé “: 17.800 hits.

” Foreslog en idé til ham: 34.100 hits . “Foreslog ham en idé”: 3.270 hits

“Foreslog en idé til hende: 32.700 hits . “Foreslog hende en idé”: 7.010 hits

Konklusion :

Du kan bruge enten “Anbefal en bog til mig” eller ” Anbefal mig en bog “som” Anbefal mig noget “synes at være blevet temmelig populær som vist i Google-søgningen.

Men hvis du ændrer IO til “ham / hende / os / dem”, er det en anden historie.

Det er snarere idiomatic at bruge “anbefale” som en ” ditransitive “verb, når man bruger” mig “som en IO (endda” ham “til en bog). Vi har dog bedre brugt verbet “anbefale” som et “monotransitivt” verbum, der kun tager DO, når du bruger andre IOer end “mig” (eller ham til en bog).

Kommentarer

  • Du kommer med nogle gode punkter. Jeg vil sige, at nogle verb er tydeligt ditransitive, nogle er tydeligt monotransitive, og der er en tredje gruppe, hvor det ikke er så klart. Hvad fungerer og hvad fungerer ikke ' t kan afhænge af både personlig mening og kontekst.
  • ' Der er ikke nævnt nogen enkelt brug i [ Oxford] Online ordbog, der viser " anbefaler + IO + DO " konstruktion ': I duplikatet, Barrie England ' s svar citerer et eksempel i OED: " ' Kan du anbefaler mig et dejligt hotel? blev jeg spurgt. " chasly er korrekt ved at sige, at der ikke er enighed her, og at Kan du anbefale mig et dejligt hotel? kan være langt mere generelt acceptabelt end ' Jeg anbefalede hende ham '.
  • Ret eller forkert, +1 for at se det som jeg gør. (“Venligst anbefale mig til en god bookie” ville være et andet eksempel, imo, hvor jeg ikke ville bede om navnet på en god bookie, men snarere at man skulle sige et godt ord på mine vegne til en).Faktisk kan jeg ikke se, hvorfor “for mig” (& bestemt ikke bare “mig”) overhovedet skal nævnes / s i OPs eksempler: “[John, kan du] venligst anbefale en bog./? ” Hvis det er uklart for John nøjagtigt, hvem der ønsker henstillingen, vil han søge afklaring ved enten at spørge “Til hvem” eller “Hvem”, afhængigt naturligvis af hvilken side af dette spørgsmål han falder på.
  • @EdwinAshworth Jeg redigerede mit svar, da du forlod kommentaren. Jeg er enig i, at " Kan du anbefale mig et dejligt hotel " er mere idiomatisk end omvendt. Dog " Kan du anbefale et dejligt hotel? uden mig er også ret populært. Jeg tror, at brugen måske er startet der.
  • @Edwin: både giver det mig og giver mig det lyder lidt underligt i USA.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *