Så vidt jeg ved, kan vi sige “Det kaldes camouflage.”
Hvis jeg ikke tager fejl, her hvad betyder “den ting, som.” Så sætningen giver mening. Men jeg har bare brug for en indfødt engelsktalende for at kontrollere, at følgende sætning også er korrekt.
Det er hvad at “kaldes : camouflage.
Vær opmærksom på, at i sidstnævnte sætning er der et kolon.
Svar
Det “trick” ved at bruge et kolon før camouflage er vildledende. Generelt set refererer at i skriftlige former til noget tidligere nævnt . For eksempel …
“Zebraen har striber til camouflage . Det hedder det.”
I mit eksempel er den første at fungerer simpelthen som et “pronomen”, der står for ordet camouflage .
Ordet hvad fungerer også effektivt som et pronomen (det refererer bare tilbage til det første det ).
andet at ikke er så enkelt, fordi du ikke kan sige, at det repræsenterer en eller flere foregående ord. Løst sagt står det for det faktum, at (eller grunden til) at zebraen har striber .
Den aktuelle tegnsætning i OPs sætning er spørgsmål om stil. Gyldige alternativer inkluderer komma, punktum eller bindestreg (de repræsenterer alle bare en “pause / pause” i tale). Det vigtige er, at enten [uanset hvad der identificeres som camouflage] allerede skulle have været nævnt i diskursen, eller at højttaleren skulle være peger på det, mens han taler
Det er undertiden okay at bruge at som en “fremad henvisning” til noget, du endnu ikke har identificeret ved noget, du sagde eller skrev tidligere, men dette ville normalt kræve en meget stærk implikation, at højttaleren (og sandsynligvis også hans publikum) er mindst tænker på hvad som henviser til, selvom de ikke har t nævnte det specifikt.
Under forudsætning af at OP er bekymret for, om han gyldigt kan bruge at to gange i samme udtalelse, svaret er” Ja “. I dette specifikke eksempel henviser de til to nært beslægtede referenter (et ord, og det der repræsenterer ted af dette ord). Men referenterne kan være helt forskellige …
“Hvor er zebraen? Det er skjult i græsset. Det er hvor det er
(første at = skjult i græsset , andet at = zebraen ).
… eller de kan begge henvise til nøjagtigt den samme ting …
“Hvad gemmer sig i græsset? Det er en zebra. Det er hvad det er
(begge at “s = zebraen ) .
Kommentarer
- Godt punkt. Faktisk formodede jeg, at OP ' s sætning var den afsluttende sætning i et længere afsnit, i hvilket tilfælde sætningen ville være fin som skrevet.
- @JR: Der ' er ikke meget sammenhæng her, så jeg ' er ikke rigtig sikker på præcis, hvad OP spørger om. Men jeg ' m gætter på, at han spekulerer på, om det ' er okay at bruge det to gange i samme sætning. Hvilket det er , og jeg håber, at jeg ' har vist, hvordan det fungerer, når de to der ' s repræsenterer (lidt) forskellige ting (den ene refererer fra den virkelige verden, den anden ordet for den referent).
- Yep, at ' er hvad det
s om: dobbelt så ' s . ; ^)
Svar
I første sætning er hvad et relativt pronomen, der betyder “tingen eller de ting, der “; i anden sætning, hvad er en bestemmende.
Sætningen er fin, men jeg vil bruge dette i starten.
Dette kaldes det: camouflage.
Kommentarer
- Hvis du ' vil bruge " denne ", kan du lige så godt sige, Dette kaldes camouflage .
- @JR: Det ville være det samme med at . OP kunne lige så godt have sagt " Det kaldes camouflage. "
- @JR I den sætning, jeg skrev refererer dette til camouflage , ikke den ting, der kaldes camouflage . Faktisk kunne OP simpelthen sige " der kaldes camouflage " og sætningen ville være korrekt.
- Af en eller anden grund har jeg ikke noget problem med OP ' s foreslåede sætning, men den længere version synes mig unødigt ordrig. Men det er ', hvordan det slår mig; alle forslagene her er faktisk grammatiske.