“ Betalt ” vs “ betalt ”

Jeg tror, jeg har altid brugt disse to ord om hinanden uden at bemærke, før min professor sagde, hvordan nogle studerende stavede ordet forkert, og han var forbløffet.

Kan nogen fortælle mig, hvornår jeg skal bruge betalt frem for betalt ?

Jeg søgte efter et lignende spørgsmål og blev endnu mere forvirret med denne titel: du betalte for en persons drink og forventer at blive betalt tilbage .

Kommentarer

  • Der er ingen *betalt.
  • Ja, det er rigtigt.
  • Upward og Davidson 2011 hævder, at ” i mediale positioner ModE foretrækker generelt AI, EI, OI (betalt, vene, join) frem for AY osv., Selvom der findes undtagelser (f.eks. Østers) ” og ” da mellemengelsk behandlede I og Y som udskiftelige, skifter der mellem AI og AY, som efterlod en arv på moderne engelsk af AY, der typisk blev brugt ord-endelig (eller stavelse-endelig), men ofte erstattet af AI før suffikser; deraf variationen mellem dag / dag, homoseksuel / munterhed, kaos / lemlæst, læg / lagt, betalt / betalt. ” wiley. com / WileyCDA / WileyTitle / productCd-1444342975.html
  • @Phil: Min fejl! Tilsyneladende for over et år siden redigerede jeg det spørgsmål for at rette stavefejlen på ” betalt ” i teksten, men jeg ‘ t bemærker, at det også var i titlen. Som tchrist siger, kan du med sikkerhed antage, at der ikke er betalt til alle praktiske formål.
  • Enigt med de tidligere indlæg, som ” betalte ” er økonomisk og ” betalt ” henviser til reb. Men selvom det muligvis stammer fra det nautiske samfund, bruges ” betalt ” ofte også af losseplatforme: ” Jeg begyndte at græde, da repo-manden betalte sit spil reb i retning af min Chevy. ”

Svar

Betalt eller betalt er fortid for løn afhængigt af følelsen af løn . Den første sans er den sædvanlige at give nogen penge, mens den anden sans er at forsegle (dæk eller sømme på et træskib) med tonehøjde eller tjære for at forhindre lækage .

Kommentarer

  • Per OED er de eneste to sanser, der tillader betalt : “13. Naut . a. ( trans. ) At slippe ud (et reb eller en kæde) ved at slække det, tillade eller få det til at løbe tør. (Også med henvisning til noget, der slippes ud af rebet.) Nu altid med ud eller væk. Også transf. 14. Naut. a. ( trans. ) At få (et skib) til at falde til leeward eller falde væk fra vinden. Nu altid med slukket. “ Derfor føler jeg mig helt fortrolig med at sige at” der er ingen * betalt, “ da de simpelthen ikke vil opstå.
  • @ tchrist – Fiskere bruger det ganske ofte. books.google.com/…
  • En subtil skelnen, men der kan være sjælden tilfælde, hvor ” betalt ” kunne bruges i økonomisk forstand, men kun hvor det specifikt er beregnet til at være en metaforisk henvisning til nautisk følelse. For eksempel. ” Den store pris blev udbetalt i små intervaller over et årti. ” Du ‘ at antyde, hvad der sker med reb i nautisk forstand, men stadig taler om penge. Stadig, ” betalt ” fungerer lige så godt her og er langt mere almindeligt.
  • OED online har masser af eksempler på, at ‘ betalt ‘ bruges til penge, men de ‘ er alle virkelig gamle.

Svar

Du bør næsten altid bruge betalt.

Hvis du taler om penge eller noget andet, der bogstaveligt eller billedligt fungerer som en transaktion, så er det betalt : “Jane betalte mig ti dollars” eller “John spillede en praktisk vittighed på mig, men jeg betalte ham tilbage med en værre!”

Det er kun, hvis du sejler og har at gøre med reb, at betalt kan være den rigtige form – “Skipperen betalte rebet ud” og lignende.

Kommentarer

  • Hvis hvis ikke var ‘ t for det nautiske udtryk, en god stavekontrol ville hjælpe med at afværge denne fejl.
  • Denne mulighed giver den mest let huskede vejledning og er ikke for begrænsende til at identificere de nautiske anvendelser af betalte, så jeg finder det at foretrække frem for de andre.
  • Interessant, tak! ” udbetaling af reb ” betyder ” at slække (som et reb) og lade løbe ud ” , fx ” Han betalte rebet ud og lod det dingle fra siden af dokken. ”

Svar

Hvis det er en af mange tidevandsbetalinger at betale noget (et komplet beløb), er det fornuftigt for mig at bruge betalt men jeg kan se, hvordan det (uden forståelse af begge de forskellige ord) ville medføre en vis konflikt. Det synes passende at bruge betalt (og rette), hvis det “er en enkelt betaling og betalt hvis den” er et link eller en betalingskæde.

Kommentarer

  • Og har nu betalte mit næste bidrag – for at bevise sagen ved hånden

Svar

Jeg kommer til dette fra økonomi , ikke lingvistik.

Hvis du køber (delvis) ejerskab, når du investerer (så køber aktier i stedet for at give et lån), giver du over retten til at distribuere afkastet fra din investering til lederen af investering. De behøver ikke at frigive disse returneringer til dig fuldt ud eller regelmæssigt.

Så da dette er deres skøn, tror jeg “udbytte udbetales” ikke “udbytte udbetales”.

Her er en anden tanke baseret på dette og andre websteder. Det ser ud til at være tre passende anvendelser af betalte: 1) Jeg betalte reb. 2) Jeg betalte caulk. 3) Jeg besøgte [fik dette fra et andet sted].

Jeg tror, at den røde tråd der er, at hver involverer en eller anden form for tilknytning til noget større: 1) Jeg betalte (noget) reb (fra en større spole). 2 ) Jeg betalte (noget) caulk (fra et større rør). 3) Jeg betalte (noget tid til at tage) et besøg (fra min større pool af fritid).

Hvis jeg ikke har ret, så svarer ovenstående, at den korrekte form er “udbetalt udbytte”, fordi udbytte kommer fra en større pulje af fortjeneste, der er tjent med investeringen.

Kommentarer

  • Kan du finde en reference til at underbygge det? Se min kommentar som svar på JNET ‘ s svar?

Svar

Hvad med den passive stemme? I alle tilfælde fra eksemplerne, som gode mennesker har indsendt før mig, var der henvisninger til ordet “betalt”, der føltes som det passive … at få gjort noget til dig af nogen / noget andet.

fra Mr. Tufte: “Udbytter udbetales”; Korrekt på grund af den passive stemme er dog nr. 3 IKKE passiv stemme, så den skal betales. “Jeg” er emnet, der udfører den “betalende” og derfor aktive stemme.

“Blev udbetalt”, eksemplet fra Mr. Hoffman ville være korrekt på grund af den passive stemme. Er jeg forkert? Giv mig besked!

Kommentarer

  • Dette er helt forkert. Det perfekte aspekt og den passive stemme bruger begge den samme form for hovedverbet: fortidens participium. Der er ingen forskel i partikelleddet mellem disse to konstruktioner, kun i de hjælpestoffer, der bruges med partiklerne.

Svar

Dette er muligvis ikke rigtigt, men min forståelse var, at betalt var fortid for løn og betalt var fortidens participium af løn. Derfor, som jeg forstod:

Jeg betalte $ 100 på min konto, så det hele skulle betales.

“Er det betalt?” “Ja. Jeg betalte det hele.”

Kommentarer

  • Dette er bestemt ikke den normale forståelse (se det accepterede svar) og ikke rigtig nyttigt medmindre du har noget til at sikkerhedskopiere det.
  • Ja. Sandt nok.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *