Hvilket er bedre?
De ønsker ingen sympati.
Eller
De vil ikke have nogen sympati.
Jeg ved, at begge er grammatisk korrekte, men jeg synes, de skal bruges til forskellige lejligheder. Den ene betyder noget lidt anderledes. Har jeg ret?
Også, er der noget som “ingen”?
Kommentarer
- " De vil ikke have nogen ' s sympati. "
Svar
Det andet foretrækkes. Det første er grammatisk, men lyder underligt (AmE-øre).
Jeg kan ikke tænke på nogen lejlighed, hvor det ville være bedre at sige “De ønsker ingen” sympati, “undtagen i en eller anden litterær eller poetisk sammenhæng af rytme- eller rimårsager.
Men det kan forveksles med “ønsker for” (som i “han vil for ingenting”, hvilket betyder, at han har alt, hvad han nogensinde kunne ønske sig); således [ønsker] ingen sympati kunne tænkes misforstået til at betyde, at han havde alles sympati.
Eller man kan også sige “De ønsker sympati fra {ingen / ingen}.” (note: ingen bindestreger i “ingen”)
Svar
Den første er lidt landlig / uuddannet eller i dette tilfælde Sort / AAVE:
Leavin “et vidnesbyrd: Portrætter fra Landdistrikter Texas – Side 23 Patsy Cravens – 2010
“Jeg har altid sagt, jeg vil ikke have nogen” blodplet på min hånd, ingen “s. Uh-uh,” fordi den “en svær ting at gå med”, fordi min onkel dræbte en mand, og det bekymrede ham. Det bekymrede ham – det fortalte han mig. Han ville se denne mand. Denne mand var …
men den er derude. Se i Google Bøger:
” ønsker ingen “sympati” 6 resultater
således ville det 2. være at foretrække, undtagen i særlige tilfælde, der viser sådanne tegn.
Kommentarer
- Jeg synes, dette svar antager en dårlig antagelse. Hvad der er landdistrikter / uuddannet er det dobbelte negative “ønsker ikke nogen” i dit eksempel. OP-brug indeholder dog ikke et dobbelt negativt og lyder faktisk underligt, fordi det er af et register, der er lidt højere end normalt, ikke lavere.