“ Fire år på ” vs. “ fire år senere ”

Kan du fortælle mig, om der er nogen forskel i betydning og brug mellem fire år den og fire år senere hvilket betyder, at fire år er gået. For eksempel:

I 2014 startede hun universitet og fire år på / fire år senere dimitterede hun med en bachelorgrad.

Kommentarer

  • Den subtile forskel, som jeg forstår mellem de to, er når vi siger " fire år på " mener vi normalt, at noget har været i en kontinuerlig tilstand i de fire år, mens " fire år senere " ville være bedre egnet, efter at en bestemt begivenhed fandt sted, og ændringer kan være sket. Enten arbejder man for eksemplet, men " på " får mig til at forvente, at hun blev på universitetet gennem de fire år.
  • Forskellen, hvis den findes, skal være meget lille. Jeg vil bruge dem som ækvivalente .
  • En forskellen er, at amerikanerne ikke bruger “til” på den måde. Så hvis du skriver for et amerikansk publikum, så brug “senere”.

Svar

Den subtile forskel, som jeg forstå mellem de to er, når vi siger " fire år på " mener vi normalt, at noget har været i en kontinuerlig tilstand i de fire år , hvorimod " fire år senere " ville være bedre egnet, efter at en bestemt begivenhed fandt sted, og ændringer muligvis var sket. Enten arbejder man for eksemplet, men " på " får mig til at forvente, at hun blev på universitetet gennem de fire år.

En forskel er, at amerikanerne ikke bruger “til” på den måde. Så hvis du skriver til et amerikansk publikum, så brug “senere”

Kommentarer

  • Min kommentar til " den subtile forskel " var for det meste bare min oprindelige reaktion og mening uden en kilde til at bakke det op. Jeg er også uenig i den opfattelse, at amerikanere ikke ' t bruger " år på ", og det gør også ordbogen. Så jeg leverede et komplet svar med referencer.

Svar

fire år på " mener vi normalt, at noget har været i en kontinuerlig tilstand i de fire år, mens " fire år senere " ville være bedre egnet, efter at en bestemt begivenhed fandt sted, og ændringer kan være sket. Enten arbejder man for eksemplet, men " på " får mig til at forvente, at hun forblev på universitetet gennem de fire år

Kommentarer

  • Kopieret ord for ord fra min kommentar? Hvad sker der her?

Svar

At sige " fire år senere er " meget tydeligt for alle engelsktalende. Enhver årsag til forvirring vil komme fra ordet " på " hvis du bruger " fire år ". Så her er de passende definitioner for ordet " på " der bruges.


Fra Merriam-Webster :

ON (adverb)
2a: frem eller ved en mere avanceret punkt i rum eller tid
gik hjem
senere

2 b: i fortløbende rækkefølge
rambled on
og så videre

Fra Cambridge Dictionary :

ON adverb (bevæger sig fremad)
B2 fortsætter fremad i tid eller rum:
De talte aldrig med hinanden fra den dag (= efter den dag).
Hvad laver du senere?
Når du er færdig med det, ville du give det videre til Paul?
UK Gå videre, tak og lad ambulancen komme igennem.
UK Du cykler videre, og jeg møder dig der.

Bemærk, at begge ordbøger genkender elementet i fortsættelse .Normalt betyder det, at der er sket noget og vil fortsætte med at ske, når vi bruger " på " på denne måde. Men det kan også bruges til simpelthen at betyde senere i tiden uden en kontinuerlig handling.


Her er nogle eksempler på det i brug:

Arabisk nyhedsartikel : " 15 år efter israelsk tilbagetrækning, Gazere frustreret over manglende fremskridt "

Dette betyder simpelthen " 15 år efter tilbagetrækningen " uden en kontinuerlig handling.

Magnum Photos-artikel : " War Lingers: Srebrenica 25 år på "

Ordet " dvæler " og valget af " på " fortæller begge os, at krigen har fortsat i 25 år.

New York Time s Artikel : " At huske Katrina og dens ulærede lektioner, 15 år på "

Jeg inkluderer dette for at påpege, at det ikke er en forskel mellem Storbritannien og USA. Da jeg selv er amerikaner, er jeg meget fortrolig med denne brug af " på ". Det er simpelthen mindre almindeligt anvendt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *