“ Suped-up ”: er det et rigtigt udtryk (vs suppet op)

Jeg har slået begge op og set svaret på “hvorfor siger vi” suppe op. “” Efter altid at have tænkt mig selv, at sætningen var “at suppe op”, jeg er for nylig blevet overrasket over at se en betydelig mængde brug af “suped-up” med påstande om, at det er fra udtrykket “at overbelaste” eller “super” og at “suppe “er stavefejl.

Er der et endeligt ord om, hvorvidt” suped-up “er et reelt udtryk for” supercharged “, eller om det” er en forkert stavet variant af “suppe-up”?

Svar

Begge kilder nedenfor bekræfter, at den rigtige mere almindelige stavemåde er suppe-up . Suped-up og sooped-up er bare stavefejl. Udtrykket er AmE i oprindelsen, og det kommer sandsynligvis fra superladning:

Som World Wide Words bemærker:

Souped-up er kendt både i Storbritannien og USA og blev faktisk oprettet i sidstnævnte land. Det er et af de langvarige slangudtryk, der stadig er meget udbredt. I sin første forstand, i 1920erne, betød suppleret specifikt at ændre et motorkøretøj for at øge dets kraft og effektivitet.

Det tidligste eksempel, jeg kan finde, er dette:

  • Speedster, klassisk, suppet op … $ 125. En avisannonce fra en Ford-forhandler i Oakland Tribune i Californien, 21. september 1924.

Souped-up skal ved rod stamme fra super, som i supercharger . Dette udtryk for en enhed til at øge trykket i brændstof-luft-blandingen i en motor for at forbedre dens ydeevne er kendt fra 1919 …….. Dog , er der næsten helt sikkert en forbindelse til fødevaren, som ville forklare forskydningen i stavemåden.

Suppe har til tider været et slangudtryk påført flere skumle væsker. Hvis du er fan af amerikanske detektivhistorier, kan du muligvis kende suppe som et udtryk for den nitroglycerin, der blev brugt til sikker krakning, et slangebegreb, der er meget brugt i avisrapporter om kriminel aktivitet fra omkring 1900 og fremefter (det blev kaldt suppe, fordi det blev ekstraheret fra dynamit ved at nedsænke pindene i kogende vand). Og det blev registreret i Websters Dictionary i 1911, at suppe var “ethvert materiale, der blev injiceret i en hest med henblik på at ændre dens hastighed eller temperament”.

Det ser ud til, at supercharger kombineret med de væddeløbende og kriminelle sanser af suppe til at gøre suppe-up. / div>

Og fra Grammatikeren

Suppe er frasal verb, der betyder at ændre noget for at øge dets magt, effektivitet eller indtryk. Soop up er en almindelig stavefejl, og supe up er en mindre almindelig (både soop og supe har sjældne sanser, der ikke har noget at gøre med stigende kraft eller effektivitet).

Suppe opstod i USA i slutningen af det 19. århundrede, selvom det ikke blev brugt i vid udstrækning indtil det 20. århundrede. Dens nøjagtige oprindelse er ukendt, men det kan være kort for overladning , eller det kan komme fra et hestevæddeløbsslangudtryk til injektion af heste med narkotika, der er beregnet til at gøre dem køre hurtigere.1 Gennem midten af årtierne i det 20. århundrede anvendte det normalt motorer, men i dag er suppet op brugt i alle mulige sammenhænge.

Kommentarer

  • Ethvert bevis for " suppet-up " eller " for at suppe op " wrt en hest?
  • @RosieF – som følgende, books.google.it/…
  • Tak. Før jeg kommenterede, gjorde jeg ' et Google Ngram til " suppet bil " , " suppe-up auto " (fordi USA) og " suppet hest " og fandt kun matches for " bil ". Men hvad med beviser for at suppe hesten frem for vognen?
  • Dette skulle have været en kommentar med to links. Det ' er næsten krænkende af copyright lige så meget som du kopierede
  • @vectory – dette er et svar. Kilder er tydeligt citeret som du kan se. Uanset om du kan lide min stil eller ej, er det bare et spørgsmål om personlige præferencer.

Svar

Jeg kunne tage fejl, men jeg tror, det har noget at gøre med Toyota Supra fra 1994, derfor “supe”, da dette er en af de mest almindelige biler, der “suppes op”

Kommentarer

  • udtrykket er meget tidligere end 1994

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *