Jeg lærer Duolingo engelsk kursus, en sætning er vi laver suppe med stykker kød. og den anden er Vi laver en suppe med rødderne. Når skal jeg bruge a ?
Svar
Dette kan være vanskeligt, når make er i nutid. Lad os sige, at jeg regelmæssigt laver tre slags suppe: taratino-suppe, squamilsuppe og Droverly-suppe.
Lad os også sige, at jeg satte kylling i alle tre opskrifter. I så fald ville det være passende at sige:
Jeg laver suppe med kylling.
Lad os nu tilføje endnu en kendsgerning: Jeg bruger frisk grønkål, når jeg laver min squamilsuppe, men hverken taratino-suppe eller Droverly-suppe bruger grønkål. I så fald kan jeg sige:
Jeg gør til suppe med frisk grønkål.
Jeg synes, det er værd at påpege, at vi i denne sammenhæng har at gøre med definition # 6 fra Collins :
a "
Lad os nu flytte til fortid. Antag at jeg lavede suppe i går aftes, og jeg brugte noget orzo. Jeg kan sig enten:
Jeg lavede suppe med orzo i går aftes.
Jeg lavede en suppe med orzo i går aftes.
Der er ingen forskel i betydning; de betyder begge det samme.
Ligeledes er der ingen forskel, når vi bruger den nuværende progressive tid:
Jeg er laver en suppe med purre.
Jeg laver suppe med purren.
Det skyldes, at suppe kan fungere som et massenavn (så der kræves ingen artikel), men det kan også tage en artikel, hvor en suppe i det væsentlige betyder en batch af suppe .
Kommentarer
- Er ikke ' t der sker noget andet i tilfælde af rødder? Det kan være mig, men " Jeg bruger hele planten: Jeg laver gryderet med bladene, jeg friterer stilke og jeg laver suppe med rødderne " lyder ikke så godt som en version med " en gryderet " og " en suppe ".
- @oerkelens – Jeg er enig, men der er andre scenarier, hvor udeladelse af artiklen ville være okay. For eksempel: " Når min bror laver mad, bruger han kun greenerne, men jeg kan godt lide at lave suppe med rødderne. "
- Jeg er begyndt at indse, at det var en god idé, jeg prøvede ikke at besvare dette, og også, dette spørgsmål kunne være interessant på ELU 🙂