Mere formel sætning til “ smid nogen ud ”

Er der en mere formel sætning med den samme betydning af ” smider nogen ud “?

Jeg vil gerne bruge sætningen nøjagtigt, hvordan jeg er sikker på, at alle er vant til at blive brugt. Jeg vil sige, at noget uventet fik nogen til at miste deres fokus eller momentum.

For nemheds skyld er her en beskrivelse fra TheFreeDictionary af sætning ” smid nogen væk “:

Kast nogen ud – for at afbryde og forvirre nogen; for at vildlede nogen.
Eksempel på brug – Afbrydelsen kastede mig væk, og jeg mistede min plads i talen.
Eksempel på brug – Små lyde kaster mig væk. Prøv at være stille. Din kommentar kastede mig væk.


Baggrund

Jeg skrev ironisk nok et svar på et andet spørgsmål på dette websted, da jeg ville bruge sætningen, men i en mere formel indstilling, end jeg normalt har hørt den brugt.

Spørgsmålet var at diskutere at tale med servere på restauranter, specielt mens jeg bestilte drinks, så jeg vil bruge det eksempel .

Lad os sige, at du er på en Dennys restaurant, og serveren spørger, ” Hvad kan jeg få dig til at drikke? “. Du svarer med, ” En svimlende suppe “, som selvfølgelig er kaldenavnet på cola, hvor du “er fra. Du har glemt, at du er ude af byen, og serveren har ingen anelse om, hvad en ” svimmel suppe ” er. Hun er smidt af af dit svar. Når du har forklaret dig selv, kan du måske sige ” Undskyld, at jeg smed dig af! “.

Lad os nu sig, at du er på en af de bedste 5-stjernede restauranter rundt omkring, og du begår den samme fejl. Din server er kastet af . Du vil gerne undskylde, så hvad kan du sige? Jeg har lyst til at sige, ” Undskyld, at jeg smed dig af! ” ville faktisk også smide serveren væk på grund af hvor uformel det lyder.


Mine forsøg på udskiftninger

I en formel indstilling ville jeg sandsynligvis erstatte ” Undskyld, det gjorde jeg ikke “betyder ikke at kaste dig væk. ” for ” Undskyld, jeg mente ikke at forvirre dig . “. Jeg kan erstatte ” Blev du smidt af? ” for ” Blev du distraheret? “.

Men jeg tror ikke, at en af mine erstatninger har samme betydning som ” kastet ” .

Forvirret og distraheret beskrivelse tilstrækkeligt tilstand af en person, der blev ” kastet “, men mangler beskrivelsen af årsagen for den tilstand, som jeg gerne vil have, at min erstatningssætning skal have. ” Kastet ” antyder, at årsagen til forvirring eller distraktion var noget uventet, såsom en afbrydelse.


Spørgsmål

Er der en mere formel sætning med den samme betydning af ” smider nogen ud “?

Er der nogen sætning eller formulering, der har samme betydning som ” smid nogen ud “, endda ignorere formalitet?

Kommentarer

  • Jeg undskylder, jeg var mindre end klar, hvad jeg tænkte at sige var …
  • Hvorfor ikke sige forvirret ?
  • Sæt (nogen) ud er den rigtige (bedste) sætning i sammenhængen. ” Distraher nogen: må ikke udsætte mig – jeg prøver at koncentrere mig oxforddictionaries.com/definition/english/put-someone-off

Svar

Overvej,

sæt en af [en “s] skridt

Udsæt også en streg ( hovedsageligt BrEng )

Gribe ind i fremskridt, distrahere eller forstyrre en, som i Afbrydelsen udsatte hende et skridt væk, og hun tog flere sekunder på at genoptage sin tankegang eller Støj fra flyene over hovedet skød hende ud af hendes slagtilfælde, og hun savnede den næste bold .Den første periode, der først blev optaget i 1946, henviser til det normale tempo for en rullator eller løber; varianten, der først blev registreret i 1914, henviser til de regelmæssige slag fra en roer.

The American Heritage® Dictionary of Idioms

smid en ud af sporet

Fig. for at få en til at miste sin plads i tingenes rækkefølge. Afbrydelsen smed mig af banen et øjeblik, men jeg kom hurtigt i gang igen med min præsentation . Lad ikke små ting kaste dig ud af banen. Koncentrer dig om, hvad du laver.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs

får en til at miste tankegangen

mister et tankegang

Fig. for at glemme hvad man talte eller tænkte på. Undskyld, jeg mistede min tankegang. Hvad talte jeg om? Dit spørgsmål fik højttaleren til at miste sit tankegang.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs

tankegang

En række af forbundne ideer, en ræsonnementsvej, som i Du har afbrudt min tankegang; hvad sagde jeg nu? Dette udtryk, der bruger tog i betydningen “en ordnet rækkefølge”, blev først registreret i 1651 i filosofen Thomas Hobbes Leviathan.

American Heritage® Dictionary of Idioms

Kommentarer

  • Jeg tror, den første sætning, ” udsætter en ‘ s skridt ” passer fint her.

Svar

forvirring, faze

mere formelle verb, måske

Hun blev forbløffet over det store udstryg af ketchup på hans skjorte.

De blev foruroliget over dronningens mangelfulde opførelse af slottet ” s protokol.

Svar

Discombobulate

At smide i en tilstand af forvirring.

Citat fra Sher lock Holmes (film):

Sherlock Holmes: [voice-over] Dette skal ikke registreres på et følelsesmæssigt niveau …

[i slowmotion]

Sherlock Holmes: Først skal du distrahere målet …

[Holmes vipper et lommetørklæde foran sin modstanders ansigt]

Sherlock Holmes: Bloker derefter hans blinde jab, tæller med kryds til venstre kind. Discombobulate.

[Holmes klapper hænderne over hans modstanders ører]

Kommentarer

  • Nu bemærkede jeg, at du bad om et formelt ord, som dette virkelig ikke er ‘ t.

Svar

Forvirre

I betragtning af eksemplerne i dit spørgsmål ville det mest passende ord være forvirre . Problemet er, at Hvis du bestiller en “fizzy suppe”, og serveren ikke er bekendt med sætningen, vil de sandsynligvis ikke “siges” så meget som bare uklare eller ” forvirret ” hvad det er, du faktisk ønsker.

Hvis du spørger, om de var “distraheret” eller “forvirrede”, kan det komme på tværs som om du nivellerer ansvaret for deres forvirring over dem. Det vigtigste ville være at undskylde for at have “forvirret” dem, hvorved du accepterer ansvaret for deres forvirring (hvis du faktisk var ansvarlig.)

Undskyld Jeg smed dig af

for mig lyder unaturligt, mens

Jeg undskylder for at forårsage forvirring, vil jeg gerne have en cola tak.

lyder meget mere naturligt og formelt, hvis det er din ting

Fra Merriam-Webster:

forvirre verb
. . .
2b: at forstyrre i tankerne eller formålet: Kaste af
Kørselsvejledningen forvirrede os.

Svar

Hvis du tilføjer til sorten, kan du sige:

“Undskyld jeg tror jeg fangede dig af vagt med “fizzy suppe” til en drik. Jeg mente ikke at tur dig op på den ene. Jeg mente en cola, tror jeg. Du kalder det en cola her, ikke? “

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *