Oprindelsen af sætningerne “tredje gang er charmen” og “tredje gang heldig”?

Hvad ville ordsprogets oprindelse “Tredje gang er charmen” ?

Jeg har også hørt “tredje gang heldig” også brugt. Er disse to udtryk beslægtede med hinanden?

Kommentarer

  • Taler ikke til den specifikke oprindelse, men antallet tre vokser op ganske meget skriftligt / taler. I dannelsen af prosa som med trikolonen, i dramatisk historiefortælling, endda vittigheder: en præst, en minister og en rabbiner. Åh, og tre prikker …
  • Naturligvis golf. Ikke sikker på, om Shakespeare spillede. I det mindste gjorde Mary Queen of Scots. Jeg kan se hende krumme over et sæt. Hendes tredje. Resten er historie. Kim Hennessy

Svar

Jeg tror, at disse sætningers oprindelse er fra Shakespeares s The Merry Wives of Windsor , 1602:

http://books.google.com/books?id=FU2U2eXY5JoC&pg=PA111&img=1&zoom=3&hl=en&sig=ACfU3U35unAFU3SrueMKV2VzabVGl63Acg&ci=115%2C267%2C600%2C387&edge=0

Hvad der kom først, heldig eller charme , fandt jeg variationen charme tidligere og ikke af amerikansk oprindelse som Phrase Finder har, men britisk. Dette er fra Skabsalbum , 1830 (dato check ):

http://books.google.com/books?id=1mG6OWccGegC&printsec=frontcover&vq=third+time#v=onepage&q=third%20time's&f=false

Og den heldige version, jeg fandt tre år senere i Portadmiral af William Johnstoun N. Neale, 1833 (dato check ):

http://books.google.com/books?id=WgDkW0mVwWUC&printsec=frontcover&vq=third+time#v=snippet&q=third%20time's%20lucky&f=false

Da disse to variationer kan spores tilbage til samme tid perio d og det samme land, jeg synes det er sikkert at sige, at de er beslægtede, og at de begge gentager Shakespeare.

Rediger: Heck, hvorfor ikke smide en smuk Ngram i god målestok:

http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=third+time+lucky%2C+third+time%27s+lucky%2C+third+time+is+lucky%2C+third+time+is+the+charm%2C+third+time%27s+the+charm&year_start=1800&year_end=2000&corpus=0&smoothing=3

Svar

Gary Martin på Phrase Finder har den britiske sætning tredje tid heldig afledt af det tidligere “ordsprog” held ved det tredje eventyr , sporet med tryk tilbage til 1839. Med hensyn til årsagen til heldet henviser teorien om, at det henviser til en engelsk lov frigørelse af en fordømt mand efter tre mislykkede forsøg på at hænge er afskåret. Han konkluderer:

Det forekommer mere sandsynligt, at det bare er en folketro, at vi efter at have haft tilbageslag burde holde ud og ikke give op. Dette er nedfældet i sætningen “prøv, prøv og prøv igen”. Tre ser ud til at være det rigtige antal gange at prøve. To er ikke nok, men fire er for mange. Tænk på hver gang du har set et drama, hvor et tegn forsøger at låse op for en dør med et sæt ukendte nøgler. Den første nøgle mislykkes, den anden nøgle mislykkes – det er altid den tredje, der fungerer.

Og i forhold til den amerikanske version, tredje tid “er charmen :

Dette kan være en variant af den tidligere” tredje gang heldige “, eller det kan være opstået uafhængigt i USA.

En sætning fra denne sætning fra 1912.

REDIGER :
Stem ikke dette svar op. Google Bøger fortæller en anden historie. Se mit andet svar .

Svar

Jødisk tradition lærer, at en ting, der er udført tre gange, er en chazakah, noget, som Talmud (jødisk lov om juridisk autoritet skrevet mellem 200-800ce) siger har styrken som håndgribelig ejendom, noget gjort med styrken ved vane og lov.

Kommentarer

  • Tak, Rabbi. Selvom jeg ikke er sikker på, at din interessante observation virkelig besvarer det stillede spørgsmål, viser det bestemt, at en opfattet “specialitet”, der kommer ved at gøre noget tre gange, ikke er begrænset til vores engelsktalende “moderne” verden. Min personlige mistanke er, at den opstod uafhængigt af hinanden i forskellige kulturer, igen og igen og igen, hvor længe mennesket har gået og talt i vores verden.
  • Japanerne har også et lignende udtryk 三 三 目 の 正直(sandome no shojiki – sandheden om det tredje forsøg), hvilket ville styrke ideen om, at mange kulturer har det samme fund. Thiking af det, shojiki, som er svært at oversætte her, det kan være sandhed, integritet, ærlighed kan her dække et koncept, der er ret tæt på det med chazakah.

Svar

Uden noget bevis havde jeg altid troet, at det var ældre end Shakespeare .

Kommentarer

  • Dit link egner sig mere til ” tredje gang ‘ s forbandelsen , ” men jeg tager din pointe.Fundet en god tråd på ” -reglen for tre ” her .
  • Jeg ‘ Jeg siger, at noget, der kommer i tre, har en markant anden meningsstråd end noget, der sker ved et tredje forsøg, omend relateret.

Svar

Fundet denne lille godbid på Biblioteca Pleyades :

“Hvis du tænker over det, vil du snart indse, at Kristi” andet komme “eller” Bortrykkelsen “, som de kalder det , er en vittighed – ligesom mange andre vittigheder skrevet i Det Nye Testamente. Hvorfor er det en vittighed? Fordi (i historien) kom Jesus en gang til verden, da han blev født af Maria. Derefter døde han, det er den første komme. Derefter kom han tilbage igen efter tre dage (og det er endnu en vittighed), det er den anden kommer! “Andet komme”, som de kristne fundamentalister kalder “bortrykkelsen”, vil aldrig komme. Fordi det allerede var sket i deres egen store Jesus-historie skrevet af Arrius Piso! Bemærk: Denne vittighed er velkendt inden for den indre cirkel og er kilden til ordsproget; “Tredje gang er en charme.”

Ikke et fast svar på citatets oprindelse, men det åbner en helt ny dåse orme til research.

Kommentarer

  • Eeeyikes. Webstedet ser ud til at være et kompendium af pseudo-historiske, rum-svævede-med-farvet-garn-og -PostIt-Notes, New World Order / Illuminati / osv. Konspirationsteori. Det ‘ t råber nøjagtigt ” pålidelig kilde ” for folk, der er fornuftige nok til ikke at være tilbøjelige til at tro på hemmelige kabaler fra firbenfolk.

Svar

Som med alle ting har denne sætning sin oprindelse i den hellige treenighed. Her er et relevant citat fra Kolossenserne 1: 16–18 i det nye testamente i den kristne bibel om dette:

16 For af ham blev alle ting skabt, både i himlen og på jorden, synlige og usynlige, hvad enten troner eller herredømme eller r ulcer eller autoriteter – alle ting er skabt gennem ham og for ham. 17 Han er foran alle ting, og i ham holder alle ting sammen. 18 Han er også kroppens leder, kirken; og han er begyndelsen, den førstefødte fra de døde, så han selv vil få førstepladsen i alt.

Kommentarer

  • Velkommen til Engelsk sprog og brug @Mark. Dit indlæg ville blive forbedret, hvis det indeholdt en reference og en forklaring. Hvordan hænger spørgsmålet sammen med dit tilbud, og hvor kommer citatet fra?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *