Kommentarer
- Jeg foretrækker 3. , men jeg har set 3d til dette. Måske mere almindeligt i 19. århundredes skrivning.
- Bare interessant, hvad er årsagen til nedstemninger? Det ' er et rigtigt spørgsmål om brug og grammatik …
Svar
Det er normalt at repræsentere tredje som 3. , ikke “3d”. Sidstnævnte kan bruges, hvis et fremmed sprog blev oversat af en person, der er vant til kun at bruge et enkelt tegn til at repræsentere en ordinal (for eksempel på italiensk).
Dette understøttes af et Google Ngram , der sammenligner 3. med 3d . Førstnævnte forekommer oftere, selvom “3d” kunne have en betydning som “tredimensionelt”. Det store antal forekomster fra det nittende århundrede forklares sandsynligvis ved, at “3d” er “tre pence”, en valuta, der er så almindelig, at den havde sin egen mønt fra omkring 1550 til 1967.
Kommentarer
- Bemærk, at rd -delen ofte skrives som et overskrift.
- Det interessante kan vi ikke is fra Google Ngram er, at 3d var mere populær på amerikansk engelsk og 3. – på britisk engelsk.
Svar
For at være argumenterende om de tidligere århundreder googlede jeg “1. 2d og 3d” …
Et kort fra 1863 med titlen:
Gettysburg slagmark. Slaget kæmpede ved Gettysburg, Pa. 1. juli, 2d & 3d 1863 af de føderale og konfødererede hære under kommando af henholdsvis genl. G. G. Meade og Genl. Robert E. Lee.
volumen i Library of Congress
Jaynes indeksregister, (1., 2. og 3. udgave) til reklamer (1872)
og mange flere …
Kommentarer
- Gode fund, men hvad med moderne grammatik?
- Mindre almindelig, men ikke ikke-eksisterende. Jobopslag fra Jaunary, 2013: " Job: Lager General Laborer 1. 2. og 3. skift "