Jeg vil beskrive, hvordan man blæser og eksploderer en ballon, så siger vi, at ballonen eksploderer eller sprænger, hvis man overblæser den?
Hvilken beskriver den bedre: “eksplodere” eller “burst”?
Jeg tjekkede online, nogle kilder siger, at vi kan sige “blow out” for begge at komme ind i luften til ballonen eller eksplodere den.
Kommentarer
- Normale balloner springer eller springer. Her ' en video af eksploderende balloner.
Svar
Blæs ud er forståeligt, men jeg synes ikke det er almindeligt. Efter min erfaring er det eneste, jeg kan tænke på, der blæser ud (i betydningen “eksploderende”) er et dæk.
Mit dæk sprang ud !
Mellem eksplodere og burst , jeg synes burst er bedre egnet. Explode bruges oftere, når “eksplosionen” var meget voldsom, og det er især passende, når det blev induceret kemisk.
Du kan også sige, at den poppede . Efter min mening er pop blødeste, mens eksplodere er mindst blød (slet ikke blød): pop < burst < eksplodere .
Jeg giver relevante definitioner og en Ngram-søgning nedenfor.
- burst verb (brugt uden objekt), burst eller ofte sprængt, sprængfyldt.
- for at bryde, åbne eller flyve fra hinanden med pludselig vold: Den bitre kulde fik rørene til at sprænge.
- pop verb (brugt uden objekt), poppet, poppende.
- for at sprænge åben med sådan en lyd, som kastanjer eller majs under stegning.
- eksplodere verbum (brugt uden objekt), eksploderet, eksploderende.
- at sprænge, flyve i stykker eller bryde voldsomt op med en høj rapport, som en kedel fra overdreven damptryk.
(Dictionary.com)
Jeg redigerede søgningen med “ballon vil pop “vs” ballon vil eksplodere “vs” ballon vil sprænge “for at prøve bedre at matche OP” s “ballon vil ____”. Her er resultaterne : Bemærk, at “ballon eksploderer” kortlægges ikke. Mellem pop og burst , jeg synes, de er lige så acceptable med den lille forskel, jeg gjorde ovenfor.
Kommentarer
- Tak for at have spurgt mig til ngram-forskning på denne; det ser ud til, at billedet ikke er så simpelt som foreslået, men mit svar var heller ikke '.
- Ja, det ' er vanskeligt. Jeg forsøgte at omformulere min for at holde det simpelt, men der er mere, der kan analyseres.
Svar
Det mest almindelige ord for en ballon, der med vilje opløses, er popping , fordi det “er en pludselig, men ret lille begivenhed. Bursting er også acceptabel og er lidt mere almindelig når der er” s intet bevidst forsøg. (Se frekvenser nedenfor fra Google Ngrams . _DET_
betyder artikler som a og , og jeg brugte det til tilfælde som “han poppede ballonen”; _VERB_
betyder verb som vil , gjorde osv., hvoraf de fleste passer til tilfælde som “og derefter sprængte ballonen”.)
Exploding er et for stærkt ord. Udblæsning kunne teoretisk bruges, men det bruges normalt i tilfælde, hvor der ikke er nogen forvirring, og især når fejlen kun opstår i en retning i stedet for alle retninger på én gang (for eksempel en forsegling på et rør kan “blæse ud”, sende hvad som helst “indefra og ud i en jet).
Svar
Du kan “t bruger virkelig overblæst , fordi det har en anden betydning: større eller vigtigere eller imponerende end det burde være .
I henhold til Oxford-ordbogen (se betydning 2) ville overoppustet fungere som et adjektiv. Hvis du vil have et verbum, kan du bruge over-inflate: det er ikke rigtig et standardord, så du skal virkelig bruge en bindestreg.
Hvis du overopblæser en ballon, den sprænges.
Svar
Du kan sige enten
Oppust ballonen, indtil den eksploderer .
Blæs ballonen, indtil den sprænger .
og begge sætninger forstås med samme betydning.
Når en ballon brister skaber den en eksplosiv lyd.
Det ord, du leder efter, er dog
burst
især da du får ballonen til at mislykkes ved bevidst at øge internt lufttryk.
Hvis der er for meget regnvandopbygning
vil en dæmning burst åben
Beholderbokse har
burst ratings
for at beskrive mængden af internt tryk, de kan tage, før de fejler.
Svar
Efter min mening , Ville jeg bruge burst, hvis ballonen svigtede under oppustning. Poppet ville være, når ballonen er blevet oppustet og bundet. En anden måde at tænke på det i mit sind er burst er utilsigtet, mens popping mere er en målrettet handling.