Sanitarium vs. Sanatorium

Er der en forskel mellem sanitarium og sanatorium? En søgning over nettet bringer nogle sider, der siger, at der ikke er meget forskel. For eksempel denne artikel siger, at der er en forskel, men det ser ikke ud til en rimelig forskel for mig. Så er der virkelig en forskel mellem de to, og hvilken der bruges i den moderne verden?

Kommentarer

  • Det det ville være en god ide at redigere og medtage, hvad den nævnte forskel er. Angiv i det mindste kildens navn, fordi meget ofte linker " rot " og disse oplysninger går for evigt tabt.

Svar

Ifølge Grammatiker er der ingen forskel i betydning. Sanitarium er mere almindeligt i AmE som vist her mens sanatorium ser ud til at være almindelig både i BrE og AmE

  • Sanatorium og sanitarium er to ord, der er meget tæt på stavning og udtale. Vi vil se på forskellen mellem ordene sanatorium og sanitarium og nogle eksempler af deres brug i sætninger.

  • Et sanatorium er et anlæg, hvor mennesker med kroniske sygdomme eller et behov for at blive genoprettet behandles. Sanatorier blev først etableret i 1800erne, hovedsagelig til behandling af tuberkulose . Formålet med et sanatorium var først at isolere de ramte fra den sunde befolkning og for det andet give patienten et sundt miljø at helbrede. Inden antibiotika kom, var tuberkulose en plage for befolkningen.

  • Et sanitarium er også en facilitet, hvor mennesker med kroniske sygdomme eller behov for rekonvales behandles. Flertalsformerne er sanitariums eller sanitaria.

  • Udtrykkene sanatorium og sanitarium er udskiftelige, men sanitarium er primært et nordamerikansk ord . Forskellen mellem ordene er deres oprindelse, selvom det ikke er meget forskel. Ordet sanitorium er afledt af det latinske ord sanitorius, hvilket betyder sundhedsgivende. Ordet sanitarium er afledt af det latinske ord sanitas, hvilket betyder sundhed.

Kommentarer

  • Der ' en Metallica-sang med dette navn, betyder det, at det specifikt betyder et mentalt hospital? (Jeg har altid tænkt på dette baseret på sangnavnet, men nu ser det ud til at det ikke er sandt)

Svar

Da jeg voksede op for 70 år siden, var brugen af ordene en SANITARIUM var en mental institution, og et SANITORIUM var et sted for folk at komme til at komme, mest af tuberkulose. De to ord blev IKKE brugt ombytteligt!

Kommentarer

  • Velkommen til Engelsk sprog og brug ! Vi ønsker mere end bare anekdotiske svar. Find referencer til dine påstande, og føj dem til dit svar.

Svar

Når du trækker den gode ol ned “Webster” er fra hylden over mit skrivebord og giver det en støvrensende smæk, gennemgår ordene, overvejer etymologi, drøvtygger og fuminerer i tanke (løg – undskyld!), Min overraskende rentable karriere i Arch. Hist. (Jeg bliver hørt om indhegning i restaureringer udover den genbrugsbygning, jeg laver for sjov & profit), jeg kom til denne konklusion: sanitarium er tættere på sanitær end sanitær / sanitet. Ligesom debatten for flere år siden om det korrekte flertal af “computermus” er jeg tilbøjelig til at overveje, at et “sanitarium” er et sted for kronisk pleje i et “rent” miljø som for tuberkulose, mens ” sanatorium “er tættere på ordet” sindssyg “og dermed et sted for langvarig pleje af psykisk sygdom. Et sted at rense spindelvæv i sindets forvirrede hjørner.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *