Spørgsmål ret selvforklarende. Skal forkortelsen af det latinske udtryk philosophiae doctor skrives som PhD (ingen perioder) eller Ph.D. (med punktum)?
Kommentarer
- Du har et par korrekte svar nedenfor. Personligt undgår jeg perioder med forkortelser, så jeg bruger ph.d., ligesom jeg vil sige Washington DC ved hjælp af postnummeret forkortelse DC snarere end den historiske forkortelse DC (District of Columbia).
Svar
Faktisk er begge korrekt, jeg kunne let finde begge dele på min NOAD, og der er masser af sider på nettet, hvor du finder det skrevet som ” Ph.d. “.
OALD giver en interessant skelnen, hvori det hedder, at Ph.D . er især nordamerikansk engelsk.
Nu som ikke-indfødt taler kan jeg kun stole på officielle kilder for at angive hvem bruger hvad , men der er ingen tvivl om, at begge varianter bruges.
Endelig tror jeg, at der virkelig ikke er noget formål at skelne mellem dem som “ Philosophiae Doctor ” eller “ Doctor in Philosophy “, fordi det er samme nøjagtige udtryk, selvom i betragtning af forkortelsen, er førstnævnte den korrekte og originale lange version, sidstnævnte er kun den engelske oversættelse.
Kommentarer
- Collins English Dictionary viser en separat forkortelse, hvis du vil specificere graden på engelsk: " DPhil ". (Også på dictionary.reference.com/browse/phd , bare længere nede på siden.)
- @MT_Head: Tak for din kommentar. Med ", hvis du vil specificere graden på engelsk ", mener du " er entydig "?
- Faktisk. For at give et anekdotisk eksempel: I det firma, jeg arbejdede for, som var britisk, havde folk ikke ' tendens til at bruge perioder til forkortelser af grader, f.eks. MSc , PhD . Jeg arbejder nu for et amerikansk firma, hvor konventionen er at bruge dem, derfor Ph.D.
- Jeg kan se, jeg tænkte på det før ærligt, siden ph.d. (eller PHD) kan også være andre ting … Tak fordi du påpegede det!
- @MT_Head DPhil er også, hvad en ph.d. hedder i Oxford. Hvis du bruger DPhil, antager en BE-højttaler, at du specifikt mener Oxford.
Svar
PhD og Ph. D. er begge korrekte. Canadiere har tendens til at udelade perioderne, og de fra USA har tendens til at beholde dem.
Kommentarer
- Måske har du kildecitater eller yderligere referencer til det ? Jeg synes, dit svar er korrekt, men lidt mere detaljeret, behøver ' t faktisk ikke at være et link, det ville være nyttigt.
Svar
Jeg plejer at bruge både “PhD” og “Ph.D”. En DPhil tildeles både Oxford Uni og Sussex Uni i England. Alle andre tildeler ph.d.er efter min viden.
Det bugserer mig, når folk bruger “Dr” foran deres navn og derefter også angiver prisen, der følger den. Jeg synes, det skulle være det ene eller det andet.
Kommentarer
- Enig med, at Dr. bliver brugt med ph.d.-delen.
- " Åh, jeg ' skal få penge ud af denne pengeautomat. "
Svar
Jeg husker, at jeg diskuterede dette med en uddannet sekretær for længe siden. Vi besluttede til sidst, at brugen af kamelæske (start af hvert forkortet ord med store bogstaver) fjerner behovet for de perioder, hvor forkortelser af titlerne. Men når en forkortelse er relativt ny eller bruges i en usædvanlig sammenhæng, hjælper perioderne med at undgå tvetydighed.
Til eget brug er den overordnede overvejelse “husstil”. Det er vigtigere for et dokument at være internt konsistent for at undgå forvirring.
Kommentarer
- Bobble ' s " husstil " overvejelse gælder typisk ikke kun for et enkelt dokument, men også, som navnet antyder, for alle dokumenter, der stammer fra det samme " hus ". For eksempel anvender min akademiske disciplin (lingvistik) traditionelt no-periodekonventionen for alle titler (ikke kun ph.d., MA og BA, men også hr., Dr og Prof), mens stilhåndhæveren ved min akademiske institution (et amerikansk universitet ) insisterer på, at jeg drysper perioder rundt (i alt 9 i mine 6 eksempler).
Svar
Det mest almindelige jeg har set er:
- Ph .D
- PhD
Jeg er sjældent stødt på en ph.d. (med to perioder).
Kommentarer
- Ugh. Ph.D ligner den inkonsekvente værste af alle verdener.