Kommentarer
- Er ' ikke denne slags off-topic?
- Forskellige sprog bruger forskellige punkter for ting, især tal, nej? Mit spørgsmål er i sammenhæng med engelsk og eventuelle gældende standarder.
- Svarene nedenfor dækker det internationale format til et telefonnummer. Men inden for de enkelte lande varierer konventioner (hvis de overhovedet findes!).
- Som svarene har vist, er dette slet ikke sprogrelateret. Det ' s land -relateret, men at ' ikke er det samme.
- Et af de spørgsmål, hvor du ikke ' ikke kender det ' uden for emnet, indtil du ser de svar, jeg formoder, (fra perspektivet af spørgeren). 🙂
Svar
Inde i USA i forretningssammenhænge er “(310) 555-1212” ret standard. Det er dog ikke meget computervenligt; på grund af områdekodeoverlejringer i et voksende antal områder i USA skal du ofte ringe til en 1 før områdekoden under alle omstændigheder, så “1-310-555-1212” bliver temmelig almindelig (på visitkortene til folk, der er mere praktiske end formelle f.eks.) “310.555.1212” er også almindelig på moderne visitkort og brevpapir.
I internationale (og internettelefoni) sammenhænge skal du angive et telefonnummer i henhold til ITU E.123-standard : ovenstående nummer (oplysninger i Los Angeles, CA, USA) ville være “+1310 555 1212”.
- “+”
- den nationale kode (1 for USA)
- rum
- område / regional kode
- rum
- lokal udveksling
- rum
- det lokale nummer
Desværre kender jeg ikke de lokale / nationale konventioner (for visitkort, brevpapir, korrespondance, skrabning af dit nummer på en serviet i en bar osv.) i ethvert land undtagen USA.
Bemærk : Formatet “(310) 555-1212” er, hvad jeg lærte i skriveundervisning (tager nogen stadig skriveundervisning?) i gymnasiet i 1980erne; det bruges stadig meget i USA – for eksempel bruger vejskilt næsten altid dette format (medmindre telefonnummeret staver et ord eller en sætning, som i “1-800-I FLY SWA” for Southwest Airlines.) Det har fordel ved at blive genkendt med det samme (i USA, alligevel) som et telefonnummer; de fleste af de andre formater kan være lidt tvetydige, hvis de ses uden sammenhæng. Som nævnt ovenfor tror jeg imidlertid, at dette format langsomt går ud af mode. / p>
Kommentarer
- Jeg har lige fået et mentalt billede af et badeværelsesbod: " For en god tid, ring til +1213 867 5309 – spørg efter Jenny " …
- E. 123-standarden stemmer ikke ' t faktisk med det, du skrev: I det internationale nummer skal der være afstand mellem landekoden og trunk-koden og mellem trunk-koden og abonnenten nummer. Så ved deres ord skal det være " +1 3 02 123 4567 " (skønt de i Nordamerika ikke ' ikke følger det i deres eksempler, men det gør de for andre lande) . Bemærk, at i disse dage har de fleste lande ikke ' t har et begreb " lokal udveksling " versus " lokalt nummer " – der er bare et område / regional kode og et lokalt nummer.
- @ MT_Head Jeg arbejder for et firma, der laver visitkort og brevpapir (i USA). Den standard, vi ser oftest, er 000.000.0000 (der ' behøver ikke 1 i starten, da enhver person, der ringer, ved, om de skal bruge den eller ej). Du er velkommen til at tilføje dette til dit svar.
- I USA og Canada skal du ringe til 1 før nummeret til telefonsystemet, at du foretager et langdistanceopkald. Det kan normalt ikke ' bruges til lokale opkald undtagen på mobiltelefoner, hvor det ignoreres for lokale opkald. På en fastnet skal du vide, om du ringer til et lokalt eller langdistance nummer, før du rammer 1. På mobiltelefoner kan du altid ramme 1, men hvis du udelader det, og nummeret er langdistance, vandt dit opkald ' t udfyldes. (En anden undtagelse: 800 numre (gratis) kræver altid 1.) Så for ikke-800 numre lægger de fleste steder ' ikke 1 på visitkortet.
- @ Mr Shiny – Det plejede at være sandt at du ikke ' ikke ringede op til 1 før lokale opkald. I et voksende antal serviceområder har en mangel på tal i de eksisterende områdekoder imidlertid ført til oprettelsen af " område kodeoverlejringer "; inden for det sydlige Californien skal jeg for eksempel ringe til en 1 før hvert opkald, uanset om det er til det samme områdekode eller ej. Måske skulle jeg have sagt " mange områder " i stedet for " mest ", men jeg tror, at det ' snart vil være universelt.
Svar
Dette synes jeg grænser op om emnet, selvom det ikke rigtig er sprogrelateret. Med hensyn til standarder og anbefalinger kan du starte med wikipedia-artiklen om telefonnummer , der fører dig til
- ITU s anbefalinger, som er internationale
Det specificerer følgende formater
+22 607 123 4567
(0607) 123 4567
for at skelne international (første form) fra nationalt (andet format), men jeg ser dem ofte flettet som
+22 (607) 123 4567
(som antager, at den person, der ringer inden for landet, ved, at landekoden +22, normalt ringes som 0022, skal fjernes, og 0 skal forudindstilles til 607)
Hvis du er interesseret i et bestemt land forsøger du at kigge efter officielle standarder i landet (normalt ville telecom have dem).
Svar
Bare for at forvirrende betyder noget, de fleste britiske områdekoder begynder med et 0, men du slipper nul, hvis du ringer uden for landet, så det “s
+44 (0) 1223 456789
Betydningskald 456789 fra samme retningsnummer, 01223 456789 fra i Storbritannien og +44 1223 456789 fra i udlandet.
Kommentarer
- Jeg ' har aldrig set et britisk nummer skrevet på denne måde. Enten giver du det i international form (+44 1223 456789), eller du giver det i national form (01223 456789), men ikke den uhellige blanding. (Som et eksempelnummer, at ' er alarmerende tæt på mit arbejdsnummer 🙂
- At ' s ikke et standardiseret format, og det anbefales ikke ' t af store britiske teleselskaber.
- @Rhodri, jeg ' ve set det format, der blev brugt et par gange her i Irland (
+353
). De fleste lande ' områdekoder begynder med et0
. - @Rhodri: I ' har set " uhellig blanding " mange gange; her er ' et eksempel fra Doncaster-råd (se i sidetitlen) og Google har meget mere. Ikke at jeg anbefaler det, skal du tænke dig 🙂
- Det er virkelig ikke så slemt. Det betyder, at 0 ikke er påkrævet og er meget bedre end at skulle skrive to versioner af dit britiske telefonnummer; 01223 456789 og +44 1223 456789. England er ikke det eneste land, der gør dette.
Svar
Der er mange formater og mange standarder. Her er en gammel britisk standard:
Den anbefalede præsentationsstil for nye telefonnumre er baseret på kundeforskning.
Beslag bruges til at identificere den nationale kode – som udelades, når du ringer inden for det samme område. Brug af bindestreger anbefales ikke længere.
Metropolitan Areas (dvs. dem med 7 cifrede lokale numre)
Disse skal være i “Alt figurformat” med det lokale nummer
vist som 3 + 4 cifre f.eks.
Tel: (0171) 239 1482 (0117) 927 2272
Ikke -Hovedstadsområder
Det lokale nummer vises uden mellemrum;
Tel: (01273) 568010 (0781 39) 9587
Hvis kunder ønsker at inkludere Exchange-navnet, skal det vises før den nationale landekode, fx
Tel: Brighton (01273) 568010 Tel: Barlaston (0781 39) 9587 Tel: Bristol (0117) 927 2272
Ikke geografiske koder (Mobiles, Paging, Linkline osv.)
I alle tilfælde er det nødvendigt at ring det fulde nationale nummer. I disse tilfælde bruges parenteser ikke.
eg 0800 526174, 0891 234876
Præsentation af numre til opkald fra om overseas
Den internationale konvention skal vise landekoden (for UK = 44) og nummeret præfikset med “+”. “+” Angiver, at opkaldere skal ringe til den relevante internationale adgangskode i henhold til det land, hvorfra de ringer.Internationale opkald udelader det indre præfiks “0”, så Brighton-eksemplet vises som
International +44 1273 586010
Sammen vil disse blive vist som
Telephone:Brighton (01273) 586010 International: +44 1273 586010
NB For faxlinjer gælder de samme konventioner, men bruger “fax” i stedet for “Tel”.
Fra gbnet indtastes tilsyneladende fra en Oftel-meddelelse baseret på BT-rådgivning.
Kommentarer
- Bare for at fuldføre dette for nye format (02) numre: (020) 2345 6789. Det ' er uheldigt, at når BT ' s " Hvem kaldte på mig " tjenesten læser disse numre ud, den grupperer dem forkert.