Udtaler alle i USA (og videre?) “ Buick ” med den spanske sort / hvid, eller er dette en regional ting?

Der er en lang og tør historie om dette, så jeg kommer bare til det punkt og stiller spørgsmålet:

Gør det alle i USA (og videre?) udtaler begyndelsen på ordet “Buick” med den “spanske” kombination B / V-lyd, eller er dette en regional ting?

Det vil sige, når jeg hører folk nævne dette mærke af bil, det lyder som om de begynder ordet med en lyd, der er en krydsning mellem bogstaverne B og V, så du lige så godt kunne tro, at personen sagde enten “View-ick” eller “Byoo- ick “men du” er ikke sikker på hvilken de har til hensigt.

Dette er det eneste “engelske” (?) ord jeg nogensinde har bemærket med dets “B” udtalt på spansk (“B = V = B “eller” B = BV “) mode.

Er dette en almindelig anomali (IOW, udtales det sådan i hele USA eller endda verden)? Hvis ikke, hvad er den sædvanlige måde at udtale det på? Hvis det, jeg har hørt, er en regionalisme, hvor bred er den region (måske begrænset til det nordlige Californien)?

Kommentarer

  • I ' m fra det amerikanske Midtvesten og jeg ' har aldrig hørt andet end Byoo-ick.
  • Jeg bor i Upstate New York og har konsekvent hørt / b / udtalen.
  • Aldrig hørt om, at det var andet end Buick med B. Men så er det ikke et ord, der er meget brugt i Storbritannien, fordi General Motors aldrig har solgt under dette mærke i Europa; foretrækker Opel i Tyskland og Vauxhall i Storbritannien.
  • Måske skulle jeg have vendt spørgsmålet rundt og spurgt, om nogen andre end mig nogensinde havde hørt det på den måde …
  • Jeg ' har altid antaget buckaroo at være " Angliseret " version af vaquero , som er skrevet på den måde, fordi spansktalende finder initial / b / vanskelig at artikulere te.

Svar

Jeg har altid hørt det udtales “Byoo-ick.” Uden undtagelse. Dette synes også at være enig: http://www.pronouncenames.com/pronounce/buick

Kommentarer

  • Måske er min far og onkler de eneste i verden, så … men så har de igen nogle andre " interessante " måde at sige ting på (fra en meget fjern del af det nordlige Californien).
  • Jeg ' Jeg tilføjer, at " Buick " er et utroligt " Amerikansk " ord, en, der stort set alle i USA voksede op med at vide og høre, der blev annonceret på radio og tv. Selv i regioner med stærke regionale accenter med andre ord, ville det sjældent blive udtalt anderledes. Bortset fra at der for omkring 50 år siden var en familie, der boede på blokken bag os, der udtalte den " Booick ".
  • Ja, jeg tror, den dialekt, jeg hørte, var engelsk.amerikansk.western.californisk. nordligcalifornisk.rural.KettenpomValleyan.Shannonian

Svar

Jeg er en Buick … vi er skotske, oprindeligt så .. udtalt bue..ick, stammer fra Dundee, mine slægtninge var naturligvis bilproducenterne .. … men ikke den nærmeste familie 🙂 Mine forældre er fra Perthshire …. Jeg blev født i højlandet og min historie er fra Viking til Jacobsen til at præsentere … Jeg har kendt et par Bewicks efter dronningens svaner. .. Alle udtaler mit navn forkert …. Jeg værdsætter hemmeligt at have et usædvanligt navn. Imogen Buick

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *