Undersøgelse af SNAFUs virkelige oprindelse

Jeg ved, at wiki-oprindelsen sætter SNAFU som vist under WWII som den første i en lang række militær slang, MEN for flere år siden Jeg husker at have læst i et elektronikmagasin, sandsynligvis “Wireless World” fra 60 “s-70” s (dermed inkludering her), at dette udtryk var en af flere lignende akronymer, der stammer fra amerikansk telegrafi omkring Iron Horse, Indian raids osv.

En telegrafoperatør, når han ankom til en pause, kan finde ud af, at de lokale amerikanske indianere havde trukket telegrafstænger ned. “Situation Normal” betød, at raiderne var gået, og “All Fouled Up” henviste til ledningens tilstand. Ingeniøren på scenen ville tilslutte sit telegrafsæt og rapportere via Morse visse korte beskeder for at indikere tilstanden af spillet. Der var andre relaterede beskeder; skønt jeg ikke kan huske, hvad de var.

Alt dette giver mening, som da USA sluttede sig til 2. verdenskrig, var der en kronisk mangel på uddannede telegrafoperatører og historieoptegnelser, som pensionister (ellers for gamle til blev oprindeligt bragt ind for at udføre telegrafiopgaver og træning på flådeskibe. Arbejder baglæns ville denne herre have været til stede under toppen af amerikanske telegrafioperationer og ville have været gennemsyret af traditionerne for tjenesten, der vendte tilbage til dens introduktion i midten af 1800-tallet. Kan nogen identificere oprindelsen til denne artikel? Jeg synes, det er for gammelt til at have fundet vej ind i det offentlige domæne via PDF. Det maler en god historie, så vær venlig fortæl mig ikke, at den var dateret 1. april! Mere vigtigst fremhæver den et problem med google / wiki “viden”, der vedrører emner, hvor der kun findes lidt viden. modtaget visdom finder vej på nettet, det bliver “sandhed”, selvom det kan være forkert.

Er der nogen ideer nogen?

Kommentarer

  • Uanset om Wireless World offentliggjorde en sådan artikel eller ej, ville jeg tage denne historie med en lastbil salt. OED daterer ordet fra 1941: denne historie ville kræve, at den havde mindst 40 års valuta uden nogensinde bliver registreret, i det mindste hvor som helst, hvor OED har fundet. Du har ret i, hvor ukritisk folk accepterer gode historier om historien, men dette længe forud for Internettet. Overvej f.eks. posh .
  • Jeg tror dette er det, du ‘ leder efter. Se klip fra s. 59. Det ser ud til at være et brev til redaktøren. Måske kan nogen få adgang til resten af det.
  • Her ‘ s lidt mere af det.
  • @HotLicks Det synes plausibelt, at SNAFU kommer fra telegrafi før krigen. Det første krav til ” Fake News ” er, at det er plausibelt.
  • Bemærk, at ” snafu ” oversættes som ... -. .- ..-. ..-, mens ” situation normal alle f *** ed op ” oversætter som ... .. - ..- .- - .. --- -. / -. --- .-. -- .- .-.. / .- .-.. .-.. / ..-. ..- -.-. -.- . -.. / ..- .--.

Svar

Trådløs verden

Her er starten på historien Callithumpian fundet i Wireless World (muligvis bind 88, 1982 ):

I dit februarudgave nævner Pat Hawker ” SNAFU ” som mønter af krig II. Jeg tror, han og din rea derer kan være interesserede i at kende dets oprindelse før krigen.

Under den nævnte krig var det mig en fornøjelse at arbejde et stykke tid med to kloge og humoristiske amerikanske Western Electric-telefoningeniører, og de fortalte mig, at deres præ -krigsjob havde været at gå til telefoncentraler, hvor der var problemer og afhjælpe det. Ved ankomsten til stedet foretog en ingeniør et kort skøn over, hvor alvorlig problemet var, etablerede et telefonforbindelse til sit hovedkvarter og sendte et kodeord tilbage. Hans hjemmebase ville derfor vide, at han var ankommet, hvor problemerne var, havde en grov idé om, hvor lang tid det ville tage at rydde dem og havde et telefonnummer, hvor han kunne kontaktes, hvis det var nødvendigt. Der var tre kodeord: SNAFU – Situationen normal, alt sammen snavset ” (eller ord i den retning) ; TARFU – ” Tingene er virkelig tilsmudset “; og FUBAR – ” Udelukket ud over enhver reparation “. Sidstnævnte ville blive sendt, hvis for eksempel en telefoncentral var blevet alvorligt beskadiget af brand eller oversvømmelse, mens SNAFU ville blive brugt til en situation, hvor kabler eller maskiner var blevet beskadiget, men hvor reparationer eller udskiftning ville være …


OED

Tilbage til SNAFU. OED siger, at det også oprindeligt er amerikansk militær slang med den første henvisning fra en September 1941 udgave af American Notes & Forespørgsler tilsyneladende som svar på en artikel fra maj 1941:

< < ARMY AIR SLANG (1:22 May “41)

Indflydelsen fra luftslang synes ikke at have haft nogen effekt på her lingo her. Der er meget lidt, i alt, der kan kaldes virkelig nyt: og det meste af det kan ikke udskrives. Men hvis AN & Q gerne vil have disse tre – bare for ordens skyld – her er de:

latrine-o-gram – grundløst rygte (latrinen er kilden til mange et grundløst rygte!)
snafu – situation normal
susfu – situation uændret

Privat ” W ”
Camp Forrest, Tenn.

Dette antyder, at SNAFU kom ind i hærens slang fra luftslang.


Don Taylor

Brølende fisk fandt en anden etymologi af SNAFU fra Don Taylor ( wayback ). Taylor siger i april eller maj 1941 (før Pearl Harbor) under radionetværkstræning i Camp San Luis Obispo, Californien, at det kom fra en mekanisk kodningsenhed, der krypterede meddelelser i fem bogstavkodegrupper. Han og John Paup underholdt sig ved at danne initialismer ud fra koderne.

Taylors søn Greg ( wayback ) skriver:

En dag modtog han, som han husker, en kodegruppe SNAFU fra Johnny Paup.

” Det var øjeblikkeligt, uundgåeligt, og der var ingen tvivl, ” ordene kom til ham; ” SITUATION NORMAL, ALLE F – – – – D UP! Til Taylor og andre tilsluttede typer beskrev dette perfekt de militære vækstsmerter før og lige efter Pearl Harbor.

Til sidst SNAFU spredte sig som VD i et off base W – – – E hus. Det gik overalt, hvor der var radiokommunikation. Pentagon overlevede bogstaveligt talt på forskellige niveauer af ” SNAFU ” indtil Warner Brothers hentede det til deres træningsfilmstjerne!

Don fortsætter:

Med hensyn til hvordan det spredte sig, er der ingen måde at vide med sikkerhed. Jeg tror oprindeligt, at det blev spredt over den 40. infanteridivision. På det tidspunkt blev folk sendt til træningsskoler som Fort Monmouth, N.J., & Fort Benning Georgia. Mennesker fra andre divisioner ville gå på sådanne skoler og ville tage ” SNAFU ” tilbage til deres tøj, når deres uddannelse var afsluttet. Vi havde også mennesker, der allerede var dygtige til visse job, og de blev sendt i små grupper for at blive kernen til nye divisioner. Der var også et antal personer, der blev sendt til officerskandidatskoler.


OED antedatings

Taylors historie diskuteres på Snopes-fora :

Fred Shapiro har fremlagt bevis for, at ” snafu ” var i brug i Camp Joseph T. Robinson (North Little Rock, Arkansas) i slutningen af juli 1941, en observation, der let modvirker det, som OED giver. (Jeg har også fundet to forekomster af ” snafu ” i brug i begyndelsen af august 1941, også med hensyn til kakifelthatte. Som med Shapiros juli-fund rapporterede soldater fra Kansas at bruge udtrykket i Camp Robinson. “er ingen indikation i disse avisartikler fra august om, at ” snafu ” er et akronym, men en privatperson beskriver de nye hatte som ” frygtelig, ” så man antager, at ” snafu ” henviste generelt til ting og situationer ” alt sammen skidt. “)

Jeg gætter på et spørgsmål er det så, om der er tid nok til et akronym, der siges at være opfundet i San Luis Obispo i april / maj 1941 til at have nået North Little Rock i slutningen af juli. Jeg tror, det er i det mindste muligt i betragtning af at forklaringen i linket i OP giver en oprindelse i radiotransmission og nævner, at

Citat: Med hensyn til hvordan det spredte sig, er der ingen måde at vide med sikkerhed. Jeg tror oprindeligt, at det blev spredt over hele den 40. infanteridivision. På det tidspunkt blev folk sendt til træningsskoler som Fort Monmouth, NJ, & Fort Benning Georgia.Mennesker fra andre divisioner ville gå på sådanne skoler og ville tage ” SNAFU ” tilbage til deres tøj, når deres uddannelse var afsluttet. Vi havde også mennesker, der allerede var dygtige til visse job, og de blev sendt i små grupper for at blive kernen til nye divisioner. Der var også et antal individer, der blev sendt til officerskandidatskoler.

Bemærk, at Shapiros julifind omtaler, at ” [t] han sergent fortsatte med at forklare, at “snafu” var et udtryk for den 35. divisionstøj, der gik på manøvrer over i Tennessee sidste måned [juni] importeret til Camp Robinson. ” Det er svært at vide, om Tennessee-brugen specifikt henviste til hatte, eller om dette afspejlede en generel brug af ” snafu ” med sin implikation, at ting var ” kneppet. ”

Shapiro “s sergent siger, at navnet først blev anvendt på khaki hatte, og antyder, at navnet kom først, og derefter ” nogen besluttede, at det var en flok bogstaver, der stod for ord “. Disse hattehenvisninger er interessante og fortjener mere opmærksomhed – gjorde hvorfor nøjagtigt snafu brugt til hatte i første omgang?

Der er også Tennessee igen, hvor Privat ” W ” skrev fra i september 1941 ( OED ).

Barry Popik fandt dette i San Francisco Chronicle, 15. juni 1941, s. 5, kol. 4:

Slanguage
Army Camps
Udvikling a
Ordbog
(…)
” Snafu ” betyder ” situation normal, alt sammen fuddlet. ”
(…)
” Rød bly ” er tomater, tomatsauce eller ketchup.
Fløde og sukker eller salt og peber er ” sidearms. ” Salt er alene ” havstøv. ”
(…)
Spinat er ” tang. ”

Bonnie Taylor-Blake tilføjer:

Fra Howard Needham “s ” Slanguage: Army Camps Developing a Dictionary, ” San Francisco Chronicle, 15. juni 1941 , s. 5. Needham, en medarbejderforfatter for Chronicle, indgav sin rapport fra Hunter Liggett Reservation i det sydlige Monterey County, Californien den foregående dag. Han tilskrev en række nye udtryk til Hunter Liggett til omkring 35.000 tropper, der var ankommet fra Fort Lewis, Washington.


Akronymer generelt

Tilbage til historien om Wireless World . Historien fortæller om to telefoningeniører, der brugte SNAFU, TARFU og FUBAR som kodeord i deres job før krigen hos Western Electric (grundlagt 1872, nedlagt 1995).

Det er muligt, men synes usandsynligt delvis fordi der ikke er noget skriftligt bevis for, at disse blev brugt før Anden Verdenskrig.

” TARFU ” var vores udsmykning på

snafu. ” Snafu, allerede i brug over hele USA og ikke kun i militæret, betød ” Situationen er normal, alt sammen oppustet. ” Du skulle sige dette med et opgivet skuldertræk, hvilket indikerer, at de submoroniske mennesker og junky enheder, du var nødt til at håndtere ville naturligvis mislykkes. Vi i troppebærer, som vi var ansvarlige for utroligt sarte og komplekse maskiner og sadlet med umuligt ambitiøse flyveopgaver, måtte gå ud over snafu; så vi brugte ” Ting er virkelig kneppet!”

  • Og endelig, bortset fra et par undtagelser såsom POTUS, ” akronymer blev ikke en almindelig metode til orddannelse på engelsk indtil 2. verdenskrig ” ifølge Online Etymology Dictionary .

Kommentarer

  • Jeg giver dig et tip. Det ‘ er den etymologiske udgravning, du sammensatte, hvilket var ret tilfredsstillende at læse.

Svar

En bestemt tidlig forekomst af snafu (med definition) vises i en historie med titlen ” Det er alt “SNAFU” for mig! ” og datelinjerede Fort Ord, Californien, i [San Francisco] New World-Sun (20. juni 1941), der lyder i sin helhed som følger:

It “s Alle “SNAFU” til mig!

Nisei Selectees Find Army Life Series of Complicated but Absorbing Lingo

FORT ORD [Californien], 19. juni — De mere hurtige blandt Nisei-drakere her i træning i onkel Sams voksende forsvarshær er hurtigt absorberer en række nye ord, det nye sprog i lejrene.

Hærens lingo om de almindelige udtryk følger: Tomater og catsup er ” rød bly. ” salt og peber ” sidearme. ” Salt i sig selv, ” havstøv, ” spinat ” tang, ” og at enhver, der uden tvivl ikke havde en sådan elementær viden, utvivlsomt var en ” yardfugl. ” Det samme teater Snuffy er i tegneserien strip [” Barney Google og Snuffy Smith , ” hvor Barney Google er en urbane og godt hælet sportsmand og Snuffy Smith er i det væsentlige en Ozarks hillbilly] .

Der er andre mere komplicerede lingo, som jo mere ” progressive ” Nisei-elever er begyndt at lære. For eksempel henviser ” poopsheets ” til alle skriftlige memoranda, ” kæbeben ” er betegnelsen for de tilsluttede mænds kreditsystem. Og så er der ” snafu . ”

Denne sidste fik Jack Benny, da han var her underholdende drengene. ” Snafu ” betyder: ” Situationen er normal – alt sammen fuddlet. ”

Det faktum, at denne brugsforekomst kom fra Fort Ord – som ligger i det nordlige Californien, lige inde i landet fra Monterey Bay – giver betydelig støtte til akronymets militære oprindelse.

En sidebemærkning af en vis historisk interesse er det faktum, at denne artikel fokuserer på erfaringerne fra japansk-amerikansk dr aftees i amerikanske hærs træningslejre sommeren 1941. (Mærkelinjen for New World-Sun var ” Monarch of Japanese Dailies. “) Det japanske angreb på Pearl Harbor fandt sted lidt over seks måneder senere (7. december 1941) og resulterede i den nu berygtede flytning af langt størstedelen af japansk-amerikanere, der bor på vestkysten til interneringslejre. New World-Sun ser ud til at have ophørt med offentliggørelsen efter 8. december 1941 .

Svar

SNAFU ser ud til at dateres tilbage til før 1939:

Der henvises til en hund – en eskadronsmaskot i US Army Airforce – kaldet “Corporal Snafu” i Living Tissue (copyright 1939) – bind 25- 29 – Side 4 , i en historie genoptrykt fra s. 15 af Denne uge ( The Sunday Star , Washington DC), 13. september, 1942 . Indikationen er, at sætningen / intialismen eksisterede før hunden og sandsynligvis stammer fra flyers i US Airforce.

I bladet “LIFE” af 31 Maj 1943 , er der et brev, der beder om en forklaring af “Snafu”. Det var klart, at ordet på det tidspunkt ikke var almindeligt, hvilket angav en nylig eller begrænset valuta. Svaret er “Situationen er normal forurenet.” Selvom jeg ikke kan lade være med at tænke, at “fouled” er en hakket ed for “fucked”.

Kommentarer

  • Google Bøger-siden til Living Tissue som du linker til bærer titlen ” Living Tissue, bind 25–29 ” med den yderligere notation ” New England Anti-Vivisection Society., 1939 . ” Det er dog værd at bemærke, at datoen 1939 efter al sandsynlighed henviser til det tidligste år i flerårsperioden, der er inkluderet i denne samling af tidsskrifter; da siden siger, at fem bind (25–29) er inkluderet, følger det, at perioden repræsenteret i bundtet er 1939–1943. Stykkerne vedrørende tegneseriefiguren Korporal Snafu kunne være fra enhver dato inden for dette interval. …
  • … Et kig på detaljerne i det første uddrag (det fra ” side 4 ” af det uidentificerede nummer af tidsskriftet) afslører et par fortællingsdetaljer. For det første nævnes det, at ” Korporal Snafu ” er medlem af US Army Air Forces; Wikipedia-artiklen om denne militære enhed specificerer, at den ” blev oprettet den 20. juni 1941 som efterfølger til det forrige United States Army Air Corps “; så allerede ved vi, at dette nummer af Living Tissue ikke kunne ‘ t er blevet offentliggjort tidligere end juni 1941. …
  • . .. For det andet bemærker Wikipedia-artiklen om Private Snafu , at karakteren først dukkede op i en tegneserie for US Army Air Force den 28. juni 1943. Det ‘ er interessant, at tegnet identificeres i disse tegnefilm som ” Privat Snafu ” snarere som ” Korporal Snafu ” (som Living Tissue uddraget har), men jeg tvivler på, at denne forskel har stor betydning om det væsentlige spørgsmål om, hvornår Living Tissue artiklen først blev vist.
  • Afsluttende bemærkning: Jeg havde ikke ‘ indtil nu registreret, at ” Korporal Snafu ” er, som du bemærker, en eskadronsmaskot. Det forekommer meget sandsynligt, at det blev navngivet til ære for tegneserien Private Snafu, som igen ville have en tendens til at sætte datoen for Living Tissue artiklen engang i sidste halvdel af 1943. A Hathi Trust-søgning efter ” Korporal Snafu ” giver notationen ” Udgivet 1943 ” for det resulterende match.
  • @SvenYargs I betragtning af kilden (antivivisektionssamfundet) bør du sandsynligvis ikke ‘ t dissekere dette svar.

Svar

Gå tilbage til Svaret “Wireless World” ovenfor, det er et brev fra redaktøren, side 59, april 1982-udgave af Wireless World (bind 88). Resten af brevet siger:

… men hvor reparationer eller udskiftning ville være relativt ligetil. SNAFU blev meget udbredt i mange situationer under krigen, men underligt nok blev de andre kodeord sjældent brugt eller var u ukendt. Det ville være synd, hvis denne smule folkemusik går tabt.

C. H. Banthorpe Northwood Middlesex

Svar

Her er en person, der hævder, at han opfandt udtrykket, som angiveligt opstod fra en kodemaskine der konverterede tekst til grupper på fem bogstaver, hvoraf den ene var SNAFU, og han underholdt sig ved at omdanne derefter til initialer

https://web.archive.org/web/20150423162548/http://snafu.com/Snafu/SnafuStory.html

Jeg kan ikke virkelig garantere historien, men M209-konverteren, den nævner, ser ud til at være ægte, hvilket giver den en vis troværdighed.

http://www.nf6x.net/2009/02/converter-m-209-b/
http://maritime.org/tech/csp1500inst.htm

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *