ved / ind / i bunden

Er der en enkelt korrekt præposition, som skal bruges før “bunden af”, svarende til “ at slutningen af “(AFAIK” i sidste ende “bruges kun af sig selv), eller afhænger det af substantivet, der bruges efter det? Jeg plejede at tro, at “i bunden af” var den eneste rigtige mulighed, men for nylig fortalte en amerikaner mig, at “i bunden” også er korrekt, når positionen er inde i en container. Eksempler:

Er det korrekt? Er “i bunden af” nogensinde brugt?

Svar

Hvis du har en spand, kan du have et hul “i” spanden (i spandens metal). Hvis spandens bund har hullet, kan du sige ” Der er et hul i bunden af spanden “.

Det er på denne måde, sangen (humoristisk) siger” Der er et hul i bunden af havet “. Det betyder” et hul i klippe, der indeholder havet “. Normalt ville” I bunden af havet “være korrekt i de fleste sammenhænge.

Tilsvarende kan du sige:

Mine sokker er i bunden af min garderobe.

Der sidder et søm i bunden af min garderobe. obe.

Tænk, hvordan disse henviser til forskellige ting. Den anden taler om trægulvet i garderoben, den første taler om den nederste del af rummet inde i garderoben.

Det er også muligt at have “i bunden”

Ankeret lå på havbunden.

(dog “i bunden” ville også være muligt her)

Kommentarer

  • Jeg antager, at dine eksempler med " at / in bunden af garderobeskabet " kan ikke udskiftes, dvs. " mine sokker er i bunden af min garderobe " og " Der sidder et søm i bunden af min garderobe " er forkert?
  • Det ville være mindre idiomatisk, men stadig forståeligt.
  • Baseret på det forstår jeg ikke ' hvorfor nogle indfødte engelsktalende på forum.duolingo.com/comment/31795894 insisterer på, at " kopper / krus i bunden af skabet " er korrekt. Så vidt jeg forstår, er det samme tilfælde af " sokker i bunden af garderobeskabet ".
  • Det kan betyde " i skabets nederste tegning "
  • Ok, så der er specifikke betydninger i specifikke sammenhænge. Men så kunne ' t " sokker i bunden af garderoben " betyde " sokker i skuffens nederste skuffe "? Du sagde lige ovenfor, at " sokker i bunden af min garderobe " ikke er idiomatisk. Gør det besiddende pronomen " min " nogen forskel? Jeg ' er forvirret.

Svar

Det afhænger af sammenhængen. Her er et eksempel på hver præposition:

Der er et hvidt hus ved bunden af min gade.

Der er et hul i bunden af spanden.

Der er en plet bunden af panden.

Kommentarer

  • Det er underligt, at de sædvanlige udtryk er " et hus på gaden " og " en plet på (bunden af) panden ", men " et hus i bunden af gaden " i stedet for " i bunden af gaden ". Jeg " kan ikke finde et mønster. Er der en, eller skal jeg lære, hvilken præposition der er korrekt med " bunden af " udenad?
  • I tror det er noget man bare vænner sig til. Jeg lærte ikke ' at tale engelsk efter regler!

Svar

De er stort set alle korrekte, men de betyder ikke alle det samme.

Deres betydning afhænger af forskellen i betydninger mellem at / in / on.Selve bunden har også et par betydninger. Det kan specifikt henvise til overfladen / kanten, til den ene side af overfladen eller til hele det lavere volumen / område. Hvilken der menes, kan normalt regnes ud af, om at / in / on bruges, men det afhænger også af kontekst.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *