Ich habe das Wort „fathom“ gesehen. In meiner Sprache hat es dieselbe Bedeutung wie „verstehen“.
Ist es wirklich dasselbe? Was ist der Unterschied zwischen Ergründen und Verstehen?
Kommentare
- Ich sehe zwei enge Stimmen. Haben wir unsere Mission vergessen?
Antwort
Es gibt (fast) keine Wortgruppen in einer Sprache, die unter allen Umständen genau dasselbe bedeuten. Wenn so etwas passiert, wird normalerweise kein Wort mehr verwendet.
Das Verb ist ein schönes Wort . Wenn wir uns etymonline.com ansehen, finden wir Folgendes:
Altes englisches fæðmian „umarmen, umgeben, umhüllen;“ siehe ergründen (n.). Die Bedeutung „Sondierungen nehmen“ stammt aus dem Jahr 1600; sein bildlicher Sinn für „auf den Grund gehen, verstehen“ ist 1620er Jahre. Verwandte: Ergründet; Ergründen.
Ich kenne das verwandte Wort vadem in meiner niederländischen Muttersprache, um die Wassertiefe unter einem Schiff zu messen. Dies ist die Bedeutung von „Sondierungen nehmen“ im Etymonline-Text. Das Aufnehmen von Sondierungen ist eine Möglichkeit, die Wassertiefe zu messen.
Aus dieser Wassertiefe (Sie müssen nach unten gehen, um diese Tiefe zu messen, mit Geräuschen oder mit einem Stock) bedeutet die Bedeutung „Erreichen von“ Der Grund für etwas „hat sich entwickelt.
In gewisser Weise bedeutet das“ etwas verstehen „, aber die Implikation ist, dass Sie über etwas ziemlich Kompliziertes sprechen, für dessen Verständnis einige Arbeit erforderlich ist.
Sie können sagen, dass Sie die Implikationen der Allgemeinen Relativitätstheorie ergründen (obwohl viele bezweifeln würden, dass Sie Recht haben), aber wenn ich Ihnen sage, dass Sie vor dem Überqueren der Straße nachsehen sollten, würden Sie das nicht „ergründen“.
Wenn Sie also verstehen im Sinne von einem komplexen Problem auf den Grund gehen meinen, bedeutet dies dasselbe wie ergründen . Aber verstehe wie in „Verstehst du, was ich gesagt habe?“ oder „Ich verstehe diese Frage nicht“ kann nicht durch fathom ersetzt werden.
Laure erwähnt zwei weitere Ausdrücke im Kommentar und ich denke, sie sind großartig, um sie zu vergleichen.
In dem Sinne, dass etwas auf den Grund geht , etwas herauszufinden ist eine gute Alternative zu ergründen .
Im Sinne von Sondieren (was Etymonline als wörtliches Nehmen von Sondierungen bezeichnet) ist Schätzen auch eine mögliche Bedeutung von ergründen :
Ich konnte die Tiefe seines Hasses nicht ergründen.
In diesem Satz impliziert fathom tatsächlich, dass ich diese Tiefe nicht abschätzen kann. Ich könnte hier wieder verstehen verwenden, aber es würde nicht die (exakt) gleiche Bedeutung vermitteln.
Verwenden Sie also fathom , wenn es einen bestimmten Sinn für einen Prozess gibt, bei dem etwas geschätzt oder herausgefunden wird oder kommt um etwas zu verstehen . Im Allgemeinen nicht e Verwenden Sie es, wenn Sie die (statische) Situation beschreiben, „etwas zu verstehen“.
Verwenden Sie es insgesamt sowieso nicht zu oft, da es für viele Menschen ein antiquiertes Gefühl hat. Die Tiefe einer Emotion zu ergründen, würde ich mittlerweile fast als festen Ausdruck sehen, und es funktioniert gut, weil es eine Verbindung zur „Tiefenmessung“ gibt.
Kommentare
- Können wir mit vergleichen vergleichen? oder sogar schätzen ? ' scheinen sie nicht näher an ergründen als verstehen ? Könnte ' OP nicht helfen? das heißt, wenn sie Zahl oder Schätzung verstehen?
- Ich denke, " ergründen " ist das Gegenteil von " Schätzung ". Wie oerkelens sagt, ist es " zu ergründen, " zu verstehen. " zu schätzen " bedeutet eine Annäherung, die nur ein teilweises Verständnis anzeigen würde.
- @Jay: Die Tiefe einer Emotion kann auf beide Arten gelesen werden: Verstehe sie vollständig oder schätze die Tiefe. Der Marine-Link zu fathom ließ mich immer daran denken, dass " " prüft und von dort aus schätzt .
- Ich stimme zu, dass fathom bedeutet, dass " vollständig versteht, " noch niemand versteht Emotionen vollständig, so dass " " genau schätzt, wie wir eine Emotion ergründen : ^)