”Sir”, sanoi Harry ja muistutti itseään vastustamattomasti Voldemortista: ”Halusin kysyä teiltä jotain . ”
”Kysy pois , kysy sitten, rakas poikani, pois . . . . ”
Tässä lauseessa en tiedä mitä” poistaa ”tarkoittaa?
Ymmärrän, mitä” pois ”tarkoittaa nämä lauseet:
Siirry pois .
Jason oli poissa liikematkalla.
Mutta kun käytämme sanaa ” kysy ” … Mikä sana ” pois ” on täällä?
Onko mahdollista jättää” pois ”? Olisiko silti sama merkitys?
Kommentit
- ” muistuttaa itseään vastustamattomasti ” on hyvin outo lause.
- vapaa dictionary.com/away – Työ # 9: Vapaasti; tahdon mukaan: Tuli pois! Voit jättää ’ pois ’ ja sanoa vain kysyä, mutta menetät jonkin merkityksen ja jonkinlaisen käsityksen siitä, kuinka vastaanottavainen henkilö, joka kertoo sinulle kysymys on kysymys.
- Katso Ei niin nopeasti! (Milloin minun pitäisi hyväksyä vastaukseni?) Hyväksymällä vastauksen niin pian teet vähemmän todennäköisyyttä saada vastauksia, joista osa voi olla parempi kuin valitsemasi.
- + 1 kysymykseen, joka on tuottanut useita erilaisia vastauksia, jotka olennaisesti sopivat keskenään. Tämä yksinkertainen näennäinen sana on yllättävän haastava analysoida. Hyvä työ esittää kysymys, joka osoittautui varsin kiehtovaksi.
Vastaa
Ihmiset ymmärtävät Kysy analogisesti eräiden muiden tuttujen lauseiden kanssa, joissa pois .
Sotilaat huutavat tätä pudottaessaan pommeja lentokoneesta (katso esimerkiksi tämä kirja ) :
Pommittaa!
Itse sana poissa tarkoittaa ”sijaitsee muualla” tai ”etäisyydellä”. Lausekkeessa pommitetaan! se ehdottaa liikkumista: ”menemistä muualle”. Pommitukset pois! ilmoittaa, että pommit on juuri vapautettu ja ovat nyt liikkeessä, vaikka monet muut kuin sotilaat ajattelevat sen ”sa Joko niin, se viittaa siihen, että pommit ”ovat” matkalla ”määränpäähänsä, vapautuneet koneesta, siirtymässä lentokoneesta ja aiheuttavat pian vahinkoa osuessaan kohteeseen. Samanlainen lause on Torpedo pois! , sanoi torpedon laukaisun jälkeen ( esimerkki ).
Sotilaat sanovat tämän tarkoittavan: ”Aloita ampumalla aseitasi, älä pidä kiinni”:
Tuli pois!
Tuli tässä tarkoittaa aseen ampumista. Tässä pois on sama merkitys kuin kohdassa Pommittaa! : että vapautat jotain, joka lentää ”pois” ja vahingoittaa. Se viittaa myös välittömyyteen ja eston puutteeseen. Sinun tulisi olla innokkaita ” vapauta ”potentiaalinen tulivoimasi” heti ”ja pidä mitään takaa.
Metaforinen käyttö Tuli pois! esiintyy tässä tunnetussa kappaleessa vuodelta 1980: ”Hit me with your best shot – fire awa y! ”Kirjaimellinen merkitys on:” Lyö minua niin kovasti kuin pystyt. Olen tarpeeksi kova kestämään sitä. ”Puhuja haastaa kuulijan itsevarmasti taisteluun.
Yleensä sanotaan Tuli pois! tarkoittaa vertauskuvallisesti” Esitä minulle kaikki kysymykset, jotka haluat kysyä ”, varsinkin kun puhujille voi olla vaikea vastata näihin kysymyksiin joko siksi, että he saattavat kaivaa jotain kaiuttavaa puhujalle tai koska puhuja ei ehkä tiedä vastausta.
Kun sanot:
Kysy!
käsket kuulijaasi esittämään kaikki kysymykset tai kysymykset, jotka kuuntelija haluaa esittää. Merkityksen vivahde tulee siitä, miten tämä lause toistaa yllä olevien (ja joidenkin muiden, mutta toivottavasti tarpeeksi) lauseita. Se ehdottaa, että kuuntelijan ei pidä pidättyä tai estää näiden kysymysten esittämistä, vaikka kysymykset saattavatkin olla olla vaikeaa tai järkyttävää puhujalle.
Kysy! ei välttämättä ehdota, että kysymykset osuu kaiuttimeen kuten pommeja tai luoteja. Mutta tämä lause on erityisen sopiva tilanteissa, kuten kokouksessa, jossa puhujan on vastattava vihamielisiin kysymyksiin jostain epämiellyttävästä tai kiusallisesta, kuten tässä a mainitut ”nopean tulen kysymykset”. > vaikea tilanne. Kaikissa tilanteissa kysy! ehdottaa, että puhuja on varma voivansa puhua mihin tahansa kuuntelijaan ” heittää häntä ”. Se voi myös olla tapa rauhoittaa kuuntelijaa siitä, että puhuja ei loukkaa kysymystä.
Huomaa tarinassa, että kuuntelija, Slughorn, on järkyttynyt kysymyksestä. Hän yhtäkkiä vaihtaa ystävällisyydestä luottamus pelkoon. Kysymys näyttää osuvan häneen melko kovasti.
Kommentit
- Tavallaan ” vapauttamalla jäädytetyt kysymyksesi ” antaa kysymyksiisi – ” kysyy ” – hanki ” pois ”.
- Pidän analyysiisi, mutta näyttää siltä, että kannattaa mainita myös silmiinpistävä samankaltaisuus merimerkkilauseeseen ” ankkurit kunnioittavat ”, joka välittää samanlaisen liiketajun, mutta täysin erilaisen merkityksen ja oikeinkirjoituksen kautta. I ’ d epäilty ” kysy ” ja muut vaihtoehdot voivat olla nykyaikaisia mukautuksia klassisen merimiehen ehdot ’.
- ” pommittaa pois ” viittasi alun perin siihen, että pommit oli vapautettu ja olivat siten ” poissa ” tai menneet telineistä, joissa ne olivat oli kuljetettu. Vastaavasti (merivoimien yhteydessä) ” torpedo pois ”. Voidaan muotoilla siten, että ” lähetetään matkalla ”. Mutta aivan eri mielessä kuin ” kysy ” tai ” palaa pois ”. Ja ehdottomasti päinvastainen kuin ” -ankkurilla on ”, mikä kuulostaa samalta, mutta tarkoittaa, että ankkurit nostetaan ” sijoitettu ” -asemaan ja johdettu lausekkeesta ” ankkurin punnitsemiseksi ”.
- @BenKovitz – ” Vieras ” on monia aisteja, ja katsomalla läpi Eri sanakirjaluetteloita verkossa en usko, että ’ luulen, että ne kaikki ’ kuuluvat selvästi. (Ja tunnistetaan useita muita aisteja, jotka eivät liity täysin nykyiseen tilanteeseen.) Yksi mieli, jota mielestäni et mainitse ” tahdon mukaan ”, jolla ei ole merkitystä konfliktista, vaan tarkoittaa vain sitä, että ” jatka heti, kun ’ uudelleen valmis ”; se on mielestäni tärkein asia tässä. Lähes kaikki vastauksissa mainitut käytöt ovat idiomaattisia ja niitä on vaikea sitoa. (Anteeksi, ei kovin hyödyllinen.)
- Minun on sovittava @AlanCarmackin kanssa siitä, että ” ehdotan ” itsessään tarkoittaa, että ’ muualla ’ on harhaanjohtava (vaikkakaan mielestäni DV-arvoinen). Mikä tahansa sanakirja näyttää useita merkityksiä poissaoloa varten (olen työskennellyt työpaikallani – olenko pakenemassa sen takia?) Tärkein on ” vapaasti tai haluttaessa ”. Tuli pois! ei ” lähetä luotejasi poispäin sinulta ”, se ’ s ” ampuu tahdon mukaan ”. En usko ’ sitä, että se olisi ’ metaforista ollenkaan, mielestäni se on kirjaimellinen, joka perustuu tunnettuun poissaolon merkitykseen. / li>
Vastaus
Vieras-merkityksellä on melko monta erilaista merkitystä, ja se voi olla sekä adverbi että adjektiivi.
”Kysy pois” -kohdassa se on adverbi, joka tarkoittaa ”epäröimättä”.
Voit jättää pois ”poissa” ja sanoa ”Kysy sitten, rakas poikani, kysy”.
Vastaa
Poissa täällä käytetään yllyttämään / kannustamaan keskustelukumppanisi tekemään se.
Kysy pois tarkoittaa siten ”No, mene sitten, kysy kysymyksesi!”. Tämä liittyy erityisen hyvin Harry Potterin lainaamaan kohtaan.
Englanniksi esisanat / adverbit voivat kirjaimellisesti muuttaa verbin merkityksen, ja ainoa tapa ymmärtää suurinta osaa niistä on kylpeä englanniksi päivittäin sarjojen kautta, jutteleminen englantilaisten kanssa ja saatat jopa matkustaa englanninkieliseen maahan, jos sinulla on keinot.
Kommentit
- Ennakkolauseet? Jos en ’ ole väärässä, ” poispäin ” toimii tässä adverbina.
- Sinä ’ olet oikeassa, sait karkuun (: d). Olen ’ nähnyt liian monta verbiä muuttavaa prepositiota ’ mikä tarkoittaa, että menin vain siihen ajattelematta. Muokkaaminen.
Vastaa
Oma äidinkieli ei ole englanti. Mutta sikäli kuin ymmärrän lauseen, onko se” s ask away
vai fire away
, näissä lauseissa ”poissa” tarkoittaa kuten ”kiitos” tai ”vain tee se!”
Vastaa
Lausekkeessa ”kysy pois ”, olen aina ajatellut, että sana ” pois ” viittaa etäisyyteen.
Tarkemmin sanottuna se viittaa etäisyyteen ”oletettavan hyväksyttävyyden alueelta. Esimerkiksi tämä voi viitata kysymyksiin, jotka näyttävät olevan melko ” kaukana ” odotetusta aiheesta (kuten ”aktiivinen keskustelu” pois aiheesta jo käynnissä olevasta keskustelusta) ”, tai jotka ovat melko ” kaukana ” yleisesti siedetyn protokollan alueesta (kuten kysymyksen esittäminen arkaluontoisesta aiheesta tai sellaisen henkilön esittäminen, joka ei ole säännöllinen tällaisen kysymyksen vastaanottaja). henkilö haluaa esittää kysymyksen, joka kuuluu hyväksyttävyyden piiriin, hän voi oletettavasti kysyä ilman kutsua. Joissakin olosuhteissa potentiaalinen kysyjä voi kuitenkin sanoa:
”Voinko esittää sinulle kysymyksen jostakin muusta, toisesta aiheesta?”
(ja vastaus voi olla … )
”Kysy pois”
Lauseke voi viitata myös ajatus ” jatka ” ja ” mene eteenpäin”. Esimerkiksi termeillä ”tuli pois ” (viitaten ase, joka mainitaan joissakin muissa vastauksissa), se tarkoittaa, että sinun ei tarvitse rajoittaa itseäsi rajoihin, kun henkilön ei tule ampua. ” Go ” eteenpäin ja tee se. Ja älä ” tule takaisin” valittamalla asioista, jos asiat eivät tapahdu odotetulla tavalla.
Koska vastauksessani on käytetty sanoja ”etäisyys”, ”kaukana” , ”pois”, ”sisällä”, ”jatka”, ”mene” ja ”tule”, sanan ”poissa” käyttäminen tuntuu melko luonnolliselta sopimukselta moniin muihin paikkatermeihin.
Päivitä muokkaus : lisäsi yhden sanan todisteisiin edellisessä kappaleessa ja lisäsi muotoilun selkeyden parantamiseksi
Kommentit
- (Native AmE) Ymmärrän ” kysy ” hieman eri tavalla, mutta minä ’ m annan tälle +1, koska se tekee niin hyvää työ selittää miten sinä ymmärrät sen. Tämä vastaus opettaa todella paljon siitä, kuinka englanti välittää ajatuksia ihmiseltä toiselle, etenkin sellaiset avaruusanalogiat, jotka hallitsevat tapaa, jolla ymmärrämme pienet ” suuntasanat ”, jotka seuraavat usein verbiä (eikä niitä löydy useimmilla kielillä). Se, että kaksi äidinkielenään puhuvaa ymmärtää ” pyytää ” hieman erilaisilla analogeilla, on erityisen arvokasta tietää englantia toisena kielenä oppiville .
Vastaa
Se on lyhenne sanoista ”Kysy sydämeltäsi”.
kommentit
- Ja mitä ” pois ” tarkoitatko siellä?