Näin uutisen ABC-uutiset -sivustolla, joka väitti, että ”jos menet riittävän ajoissa taaksepäin”, sana ”musta” tarkoitti aiemmin ”valkoista” ja sillä on sama alkuperää ranskankielisinä blanc ja englanti bleach .
Haut viittaavat lähimpään väitteeseen Proto-indoeurooppalainen * bhleg- (”polttaa, hehkua, loistaa, välähtää”) – missä ”hehku” ja ”salama” voisivat ajatella liittyvän vaaleampaan väriin, mutta muinaiselle latinalle (flagrare ) ja kreikankielisiin (flegeiiniin) liittyvillä sanoilla oli ilmeisesti myös jotain palanutta, olisin taipuvainen ajattelemaan, että tämä ei ole yleisin käyttö. Palaneet, paahdetut tavarat ovat mustia.
Etymology online sanoo, että: OED: n mukaan: ”ME. Usein on kyseenalaista, merkitseekö blac, blak, blake ”musta, tumma” vai ”vaalea, väritön, wan, eloisa”. ”, mutta sanoo sitten: Käytetään tumman ihoisia ihmisiä vanhan englannin kielellä.
Eli” musta ”tarkoittiinko koskaan” valkoista ”(toisin kuin väritön tai kiiltävä), ja onko se yhteydessä blanc vai onko uutisartikkelin väite hieman epäilyttävä?
Kommentit
- Lähde ’ bleak ’ (ilman väriä) sisältää sekä mustan että valkoisen (ilman sävyä).
- @AmI, yup ja minä en halua ’ ei tule yllättyneeksi, jos se oli tarkoitettu päättely. Imho-lauseen tulisi kuitenkin lukea jotain seuraavien linjojen mukaisesti: ” Musta sana voi alun perin tarkoittaa värin puuttumista, joka sisältää myös valkoisen (ja harmaan). ” Tämä eroaa ’ mustasta ’ tarkoitti alun perin ’ valkoista ’ .
vastaus
vanhan englannin kielellä st online vanhan englannin kääntäjän mukaan oli kaksi sanaa, adjektiivi blæc , mikä tarkoitti mustaa ja adjektiivia blac , mikä tarkoitti vaalea, loistava, valkoinen sekä siihen liittyvä verbi blæcan , joka tarkoitti valkaisemaan, valkaisemaan .
Vanhassa englanniksi ” æ ”ja” a ”olivat eri kirjaimia, joista ensimmäinen lausutaan kuten vokaali kissa : ssa ja toinen, vokaali isässä . Nämä kaksi vokaalia sulautuivat keski-englanniksi ja johtivat oletettavasti kahteen homofoniin, mikä tarkoitti vastaavasti mustaa ja valkoista . Tämä näyttää varmasti olevan liian hämmentävää, jotta molemmat sanat voivat esiintyä samanaikaisesti, mutta ehkä eri murteet käyttivät toista tai toista, mikä aiheuttaisi sekaannusta siitä, mitä blaec tarkoitti keski-englanniksi.
Ensimmäinen johti modernin englannin sanaan musta ja toinen modernin englannin sanaan bleak ja bleach .
Kuinka nämä kaksi melkein samalla lausuttua sanaa päätyivät vanhaan englantiin? Ne näyttävät molemmat polveutuneen indoeurooppalaisesta rungosta bʰleg- , joka tarkoittaa polttaa, loistaa . (Tässä on erimielisyyksiä, mutta se näyttää melko uskottavalta.) OED: n mukaan adjektiivi blæc on
sukulaiset keskimmäisen hollannin blac musteella, vanhan saksin blac musteella (keskisaksan blak muste, musta väriaine, musta väri), vanhan yläsaksan blah- […] muste
ja adjektiivi blac on rinnastettavissa
Vanha norjalainen bleikr loistava, valkoinen.
Siellä on myös
keskimmäinen hollanti blaken (hollanti blaken ) liekkinä, polttavana.
Yhdistämällä nämä tosiasiat voidaan rakentaa uskottavia etymologioita:
bhleg-, mikä tarkoittaa loistaa , polttaa → palaa → palanut → muste (valmistettu poltetusta hiilestä) → musteen väri = musta.
ja
bhleg-, tarkoittaen loistaa, palaa → loistaa, valkoinen, vaalea.
Joten musta merkitys näyttää tulleen englantiin saksien kautta, ja valkoinen merkitys viikinkien kautta, mutta molemmat ovat melko uskottavasti peräisin proto-indoeurooppalaisesta rungosta bʰleg- .
Ja keski-englanniksi näyttää siltä, että blaec, blak, blake (keski-englannin kirjoitusasu on tunnetusti epäjohdonmukainen) voi tarkoittaa joko musta tai valkoinen (tosin mahdollisesti eri murteissa).
Ja blanc, blanche (ranska) tuli todellakin samasta proto-eurooppalaisesta varresta. Joten uutisartikkeli näyttää täysin oikealta.
kommentit
- Vaikuttaa silti siltä, että ’ sekä musta että valkoinen yhteinen juuri ’ eikä ’ musta tarkoitti valkoista ’.
- @mcalex: Kuten vastauksessani sanoin, keski-englanniksi (toivottavasti eri murteissa, vaikka minulla ei ole mitään tapaa tietää) blac voi tarkoittaa joko mustaa tai valkoista, joten ” musta tarkoitti valkoista ” on ainakin teknisesti oikein.
- Luin äskettäin kommentin, jonka mukaan blanc oli myöhempi laina romanssiksi. Epäilen sitä, ja oma selitysyritykseni, että kiillotettu musta tai öljyinen tervan piki heijastaa niin kiiltävää valoa, olisi myös epäilyttävä. Tämä vastaus ei kuitenkaan ole riittävän kattava epäilyn korjaamiseksi kumpaankaan suuntaan.
- @vectory: blancus kääntyy myöhässä latinaksi, ja sikäli kuin voin kertoa, kukaan ei ajattele sen esi-isiä klassisessa latinassa; heidän sanansa valkoinen oli albus . Mutta siellä ’ on frankinkielinen sana tyhjä josta se olisi voinut tulla.
Vastaa
Seuraava -lähde jäljittää termin musta historiaa. Vanhaa englantia blac ia käytettiin, kuten blanc, viitaten oikeudenmukaiseen henkilöön, joku, jolla ei ollut väriä.
Vasta 1500-luvulla näimme semanttisen mustavalkoisen muutos viittaamaan johonkin tummaan (yöväri):
Sana Musta voidaan jäljittää sen indoeurooppalaisesta alkuperästä kautta sana blac, joka tarkoitti vaaleaa, hiipuvaa, väritöntä tai albiinoa.
Blac sisällytettiin vanhaan ranskaksi nimellä Blanc, italia ja espanja Blanco, Bianca, Bianco, Bianchi.
In Vanha englantilainen ”blac” henkilö tarkoitti reilua; joku, jolla ei ole väriä, samanlainen kuin sana ”blanc”, joka tarkoittaa edelleen valkoista tai oikeudenmukaista henkilöä.
Keski-englanniksi sana kirjoitettiin nimellä ”blaec” sama kuin moderni sana ”musta”, vasta tuolloin, noin vuonna 1051 jKr, se tarkoitti silti vaaleaa ihoa tai ns. valkoista henkilö. Sanat ”blacca”, vanha / keski-englanninkielinen sana, resonoi edelleen ”blanke” -nimellä hollantilais-saksalainen termi nykypäivän valkoisille ihmisille.
Vasta 1500-luvulla tapahtui mustan semanttinen laajentuminen – sekä kuvaannollisia merkityksiä että kirjaimellisia.
Lähettäjä blac, blake, bleaken, blaccen ”ja niiden kirjaimellinen merkitys” valkaista tai tehdä valkoiseksi, vaaleaksi tai vaaleaksi ”tuli kuvaannollinen merkitys” tahraamaan jonkun mainetta, kunnianloukkaa ”tai tummentaa. Kirjaimellisesti” musta ”tuolloin tarkoitti yön kaltaista väriä, tummaa. Voidaan todellakin sanoa hyvin dramaattinen muutos. Se oli myös aikakausi, jolloin vandaalit ja gootit olivat kiireisiä kirjoittamalla itsensä historiaan ja kirjoittamalla eurooppalaiset Maurot (melan-chros tai melaniini) historiasta.
(www.africaresource.com)
Kommentit
- Tämä on täysin eri mieltä OED: n sanojen kanssa. Sana musta liittyy keski-hollantilaiseen blac , vanhan saksin blac ja vanhan korkea-saksin blah – , mikä kaikki tarkoitti mustetta . Se näyttää todellakin liittyvän sanaan keski-englannin sana blaec (josta saamme valkaisuainetta ), mutta sitä ei ollut ’ ta eri kirjoitusasu, se oli eri sana keski-englanniksi. Yhteinen juuri (jos sellainen oli, OED ei ole ’ varma) oli paljon, paljon, vanhempi.
- @PeterShor – OED: n aiheesta ja ” musta ”, Simon Winchester, OED: n ( Kaikkien merkitys ) viittaa ” … vaikeuksiin, joita liittyy tiettyjen sanojen – kuten ”kauhean” sanan musta – käsittelyyn … ”. Hän ei selitä, miksi musta oli niin kauheaa, mutta vaikutelman on, että alkuperän määrittäminen ei ollut helppoa.
- Olisi mukavaa, jos voisit laajentaa viittaustasi varsinaiseen artikkelisivuun . Tällä tavalla voisi selvittää, kuka kirjoittaja oli.
- Minä ’ m vain katsomalla OED: tä. Adjektiivi bl æ c ( musta ) ja verbi blǽcan ( valkaisemaan, valkaisemaan ) näyttävät olleen molemmat läsnä Vanha englanti, ja jokaisella heistä on omat sukunimensä muilla germaanisilla kielillä. Ne kaikki ovat kotoisin eurooppalaisten bhlegistä, mutta näyttää siltä, että näiden kahden merkityksen jakaminen oli paljon aikaisempaa kuin keski-englanti, kuten lähteesi sanoo.
- Mutta tietysti OED on palkkaseinän takana, joten en voi ’ linkittää siihen. Ja tämä on tarpeeksi kauan sitten, että meillä ei ole kirjallista näyttöä muutoksista, mutta yksi uskottava etymologia on proto-indoeurooppalainen bhleg-, joka tarkoittaa loistaa, palaa → palaa → palanut → muste (valmistettu palaneesta hiilestä) → musteen väri = musta . Ja tietysti etymologioiden löytäminen kiilto → valkoinen on helppoa.
Vastaa
Minusta on varmasti kadonnut tämä, kun se ilmestyi ensimmäisen kerran. Tai ehkä olin sairas. Joka tapauksessa, anteeksi.
Vaikka mustan etymologia englanniksi on yllättävää, koska se voi viitata joko valkoiseen tai mustaan, kuten todettiin, se ei ole että yllättävä. Englannilla on aina ollut murteita, ja kuten käy ilmi, musta on oletettu olevan väri.
Kirjoitin mm. aiheesta aiheen , kauan sitten . Yksi / bl /: llä alkavien englanninkielisten sanojen fonosemanttisista aisteista on väri / silmä . Monet värinimet alkavat bl- , samoin kuin monet sanat, jotka liittyvät -tunnukseen väriä ja suuri määrä silmiin liittyviä sanoja (ne sopivat yhteen). Monet niistä on mainittu täällä. Tässä ”on luettelo yksinkertaisista sanoista bl- kanssa, joka näyttää heidän fonosemanttinsa ic-mitat:
- Sisältää nestettä veri, kukinta, kukka, turvotus, läpipainopakkaus, blimp
- Väri / silmä veri, poskipuna, sininen, musta, tyhjä, vaalea, blot, sokea
- Ylimääräinen blight, täplä, hämärtää, sokea, läpipainopakkaus, blotto, valkaisuainetta, synkkä
Vertailun vuoksi tässä ”s luettelo englanniksi simplex-sanat, jotka alkavat / br / , samasta paperista.
BR-
-sanoissa on vähän vuotoja kohdasta BL-
sanat
- neste konjakki, murtohappo, lahna, tuulahdus, puro , hengitys
- Väri ruskea, kirkas, brindle, pronssi, mustelma
mutta niiden fonosemanttiset kategoriat ovat yleensä hyvin erilaisia
- Ihminen (Sukupuoliroolit; kaikki melko tavallinen rähinä, jalostus ja ruokinta)
- Mies bris, raakaa, rähinä, ylpeä, rohkea, mustelma, harmaa, rintakehä
- Nainen rinta, morsian, rintaliivit, brat, leipä, punos, haudutin, liemi, leveä
- 1-ulotteisuus & Yhteydet (in useita yhdistelmiä)
- harjakset, harja, briar, suitset, punos, luuta, leveä, kulmakarva, reunus, murtuma, silta, kiinnike
Tämä on vain yksi säie äänisymbolismin loistavassa matossa, joka on käytettyjen sanojen päällä ja alla. Lisätietoja on täällä .
Kommentit
- Katsoin sinua linkitetty ja huomioinut luokittelutapasi ” 2 Väri / Silmä 26 blaze blot blind blip musta sininen vaalea valkaisuainetta ” Minusta tuntuu että luokittelu ei ole tiukka ja perustuu periaatteessa sanaan, joka osoittaa jotain näkyvää. On vaikea nähdä, miten ” color ” kirjoittaa monia sanoja lukuun ottamatta sitä, että niillä on jonkin verran värejä .
- Kuten Aristoteles sanoi, muoto on värin jatke. Jos ’ käyttää sanaa viittaamaan johonkin, joka on tunnistettavissa vain tai pääasiassa värikontrastin ja visuaalisen kontekstin perusteella, ’ viittaavat uudelleen väriin. Kaikki sanat eivät tee; tutustu vuotamattomiin sanoihin osoitteesta
BR-
.
Vastaa
OED erottaa kaksi sanaa, mutta merkittävät sanat ovat musta ja blake .
Kohdassa musta on on
Yhdistä keskimmäisen hollantilaisen mustemusteen, vanhan saksilaisen mustavärimusteen (keskisaksalaisisen mustaväri, musta väriaine, musta väri), vanhan yläsaksalaisen (vain mustan värin blah-faro-värillä.
etymologian epävarmuus; muodollisin perustein sana voisi olla peräisin tukikohdasta, joka liittyy germaanisiin tyhjän adj-pohjaisiin. ja eri muodot, joista keskustellaan blik v.: ssä (loistaa, kimaltelemaan tai kimaltelemaan) , mutta koska tämä antaisi odotetun merkityksen loistava, valkoinen, on ilmeinen semanttinen vaikeus ; monet ovat pyrkineet ratkaisemaan tämän olettamalla, että sana, joka tarkoittaa mustaa, on syntynyt tältä pohjalta johdetun verbin polttamaan (kirkkaasti) verbin aikaisemmasta partikkelista (merkityksellä palanut, mustattu); tämä verbi saattaa kenties heijastua keskimmäisessä hollanninkielessä (hollantilainen blaken) liekiksi, palamaan.
Tämä jälkimmäinen näyttää epätoivoisesti epätodennäköiseltä, koska sana oli jo olemassa palaneille / hiiltyneille.
Lisäksi on vanha islantilainen blakkr, luultavasti saksalaisesta ” tyhjästä ” oli Blaken merkitys.
Blake : 1 Vaalea, kalpea, wan: tarkoittaa puutetta tai värin menetystä, esp. terveyden punertavasta sävystä tai kasvillisuuden vihreästä vihreästä; sairaan sävyn: siirtyy siten toiselta puolelta ”tuhkanväriseksi, kirkkaaksi” ja toiselta ”kuihtuneeksi keltaiseksi”
- keltaiseksi. (Nykyinen (vuonna 1887) Pohjois-Englannissa, Cumbriasta Humberiin;)
1864 J. C. Atkinson Whitby Gloss. (siteeratun sanan kohdalla) Blake kuin voi.
black ja blake vanhan englannin kielellä ovat päällekkäisiä ja OED huomauttaa, että muutoin kuin asiayhteyden mukaan, se on mahdotonta sanoa kumpi on.
Siten meillä on
musta
eOE tr. Bede Eccl. Hist. (Tanner) ii. xiii. 144 He..hæfde blæc feax [L. nigro
c1275 (▸? a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1978) l. 8832 Ane blake claðe.
blake
Jotkut varhaiset lomakkeet, jotka on kirjoitettu blac, blak, tarkoittavat myös blāk, blake,
c1275 (▸? a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1978) l. 9924 Ænne stunde hän on musta … kun taas hän reodaa.
Todennäköisesti siis oli kaksi sanaa, musta ja blake , ja musta tuli musteen väristä, samalla tavalla kuin oranssi väri tulee appelsiineista.