Alkuperä: ”Laita herrasi”

Tämä linkki väittää, ettei voi olla varma tämän lauseen alkuperä. Tässä annetaan kolme selitystä, mutta ne eivät ole kovin vakuuttavia (en ole äidinkielenään puhuva).

Yhdessä sanomalehdistämme joku antaa selityksen. Ilmeisesti Wellingtonin herttua, mies, joka kukisti Napoleon Bonaparten Waterloon taistelussa vuonna 1815, vaikka melko hyvät miehet, ei oikeastaan ollut kovin paljon tarkastella. Hänen ei-niin komean kasvonsa merkittävin piirre oli hänen melko pitkä nenä. Upseerit ja hänen allaan palvelleet miehet alkoivat hellästi viitata kaikkiin nenään, joka oli epätavallisen pitkä kuin ”herttua”. Ajan myötä tätä sanaa alettiin käyttää viittaamaan mihin tahansa nenään; minkä kokoisia tahansa. Koska ihmisen nyrkit ovat tunnetusti käytettyjä taisteluissa, jotta ”herttua” saataisiin nivelistä, nyrkkejä alettiin kutsua ”herttuan”. Pian sana ”buster” pudotettiin, ja kaikki alkoivat viitata nyrkeihin ”herttuina”.

Tämä kuulostaa hyvältä tarinalta, mutta hän teki ei mainitse viitteitä. Koska tämä selitys on niin hyvin erilainen kuin monet muut online-tilassa olevat, ihmettelen, onko hänen väitteensä tueksi luotettavaa viittausta.

kommentit

  • Minulla ei ole tälle lainattavaa lähdettä, joten voitin ’ en tee siitä vastaus, mutta jostain syystä muistan lukeneeni, että alkuperä on jotain ” fists = hands = forks = Yorkin herttua = herttua. ” Valitettavasti minulla ei ole mitään tapaa tietää, onko se ’ vain kirjailijan keksiä.
  • Aikaisemmin, kun kuninkaat johtivat joukkojaan taistelussa , he käyttivät veljiään muodostaakseen etujoukon, ja näin syntyi lause, ” Laittakaa herttuat! ”
  • ” Laittakaa herttuat ” ….. Entä jos se olisi ranskalaisten turmeltuminen kielelle ” kaksi ” – deux joten … Laita deux – kaksi nyrkkiäsi!
  • Ajattelin aina, että se tuli Daffy Duck -sarjakuva. (Vai sanoiko se, että ” Laita ankkasi ylös, sinä herttua ”?)

Vastaa

Tom Dalzellin The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English sanaa sana dukes nyrkit ”up up your dukes” -sertifikaatissa todistettiin jo vuonna 1859. Dalzell sanoo, että haarukat olivat slangia sormille , ja ehdottaa, että haarukoista tuli herttuat rimeilevällä slangilla ”Yorksin herttua”.

Luottamus on tälle teorialle lainattu Albert Barrèren ja Charles Godfrey Lelandin vuonna 1890 julkaisemasta Sanaston kieli, kieli & Cant , joka todistaa hyvin samanlaisen slangilausekkeen ”aseta haarasi ”, mikä tarkoittaa haastamista taisteluun. (Haarukoiden asettaminen alas merkitsi kuitenkin taskun valitsemista!)

Lisää vahvistusta tulee vuodelta 1859 The Vulgar Tongue: a Glossary of Slang, Cant, ja ”Flash Words and Phrases ”, kirjoittanut “Ducange Anglicus” (upea salanimi, joka käännetään löyhästi englanninkieliseksi sanakirjaksi). ”Anglicus” osoittaa verbi haarukka lauseessa ” haarukka ulos tina”, joka tarkoittaa ” käsi ulos rahaa”, jota käytettiin Lontoossa vuosina 1839 ja 1859. ( haarukka ulos liittyy varmasti nykypäivän sanastoon haarukka yli .) Tämä asettaa haarukka oikeaan paikkaan ja aikaan sen mahdollistamiseksi. Cockneyn riimitysslangissa vedotakseen Yorkin herttua herttua täsmälleen Dalzellin ehdottaman mukaisesti.

Välilause ”laittaa Yorksin herttuasi” on kuitenkin teoreettinen: ei todistettu mistään tekstistä, josta olen tietoinen , joka jättää silti mahdollisuuden vaihtoehtoiselle alkuperälle termille.

Kommentit

vastaus

En uskoisi kyseistä tarinaa.

OED sanoo säännöllisen sanan herttua alla:

  1. slangi. Käsi tai nyrkki. Usu. pl . Myös dook .

    • 1874 Hotten Slang Dict. 153 – ”Laita kirjeenne” on ystävällinen kutsu taisteluun.
    • 1879 Macm. Mag. XL. 501 (maanviljelijä), – sanoin, etten menisi ollenkaan, jos hän laittaa herttuansa (kädet) minuun.
    • 1894 Astley 50 Y. elämäni I. 142 – Vartijoissa oli monia upseereja, joiden tiedettiin olevan melko fiksuja herttuoidensa suhteen.
    • 1898 JD Brayshaw Slumm Silhouettes i . 3 – E could andle on kirjoja, ei virhe: tapa, jolla asetimme abahtin Billin, oli kohtuullinen kohtelu.
    • 1952 Partridge sanskritista Brasiliaan 4 – Hän pystyy käsittelemään viittä tai kahta · tai kättään, ts.
    • 1963 J.Mitford Amer. Way Death vi. 191 – Hautajaiset ovat aina valmiita herttuoiden kanssa menemään hyökkäykseen.

Sana dook tarkoittaa tai voi tarkoittaa:

Puinen tulppa, joka on työnnetty tiiliseinään tai kiviseinään naulan pitämiseksi.

Ja se saattaa olla lähempänä, ottaen huomioon, että nyrkit ja tulpat ovat molemmat ajautuneet asioihin.

Mutta he eivät myöskään tiedä, mistä koukku tulee.

En uskoisi sitä tarina kuitenkin. Näyttää liian ”vain niin”.

Vastaa

Ilmaisuhaku keskustelee ”Laita herrasi” -kohtaan osoittamalla sanastoa; tai, Rogue-sanasto, joka on koottu aidoimmista lähteistä , 1859 , jolla on

DUKES. Kädet

Pidän erityisesti Cockneyn riimilangan ehdotuksesta, että se tulee ”Yorkin herttua” haaralle varten, joka oli jo slangia käsi tai sormet . Samassa kirjassa on

HAARUKAT. Etu- ja keskisormet

ja on olemassa aikaisempia lähteitä.

Vastaa

”Dukes” nyrkkinä varhaisissa Yhdysvaltain lähteissä

James Maitland, American Slang Dictionary (1891) sisältää tämän merkinnän ” Dukesille tai Dooksille ”:

Dukes tai Dooks (PR), kädet tai nyrkit. Laita herttuasi ” on kutsu taisteluun tai sparraamiseen.

Lyhenne ” P. R. ” tarkoittaa ” -palkintorengasta, ” viittaa kehään, jossa nyrkkeilyottelut tapahtuvat. .

Varhaisin slangisanakirjan viittaus dukes iin nimellä ” hands ”, jonka minä ”Olemme onnistuneet vahvistamaan, että se on kuitenkin huomattavasti vanhempi. George Matsell, Vocabulum: Or, The Rogues Lexicon ( New York, 1859):

DUKES. Kädet.

Matsell on tunnistettu tämän kirjan otsikkosivulla nimellä ” erityisedustaja, päällikkö Poliisi, jne., Jne. ” ja hänen kustantajayhtiönsä (George W.Matsell & Co) nimellä ” National Police Gazette -yhtiön omistajat. ” Henry mainitsee vastauksessaan tämän lähteen, mutta hän ei mainitse, että sanakirja julkaisi Yhdysvalloissa New Yorker, joka väitti olevansa poliisivirkailija.

Samuel Chamberlain, esiintyy hyvin varhaisessa herttua nyrkissä ja taistelussa. Oma tunnustus: Kommin muistoja (1855–1861 [?]) [yhdistetyt katkelmat]:

Eräänä sunnuntaina matkalla kirkkoon loukkaantui minua karkeasti, ja kun osoitin hänen kanssaan, että käytin profaania kieltä Pyhässä sapattina, hän pelkäävällä valalla iski minua. Vaikka olin valmis antamaan anteeksi syntiselle hänen loukkauksensa minulle, tunsin kristillisen velvollisuuteni rangaista häntä jumalanpilkasta. Oikealla minä pysäytin hänen iskun siististi ja laskein pisteen hänen ” perunaneroon ” vasen ” herttua, ” piirtämällä ” Klaretti ” ja ” lähettämällä hänet ruohoon.” Rowdy nousi ylös ja juoksi Chardon Streetillä, ja minä käänsin ristin yli, kun näin yhden hyvistä diakoneistamme kahden ihanan tyttärensä kanssa. Heidän ulkonäöltään tiesin, että he olivat nähneet pienen epämiellyttävyyden. Tämä herätti minua aluksi, mutta kun huomasin hyvän diakonin silmissä iloisen kimaltelun ja nuorten Naisten ihailevan silmäyksen, tunsin olevani turvassa.

Chamberlain syntyi New Hampshiressa ja asui suurimman osan elämästään New Englandissa, lukuun ottamatta seikkailuja Texasissa ja muualla Meksikon ja Yhdysvaltojen sodan ja sisällissodan aikana. Valitettavasti hänen muistelmansa ovat epävarmoja ikäisiä; JE Lighter , Random House Historical Dictionary of American Slang (1993) raportoi sen noin vuodelta 1859, mutta toinen lähde kertoo, että Chamberlain kirjoitti sen todennäköisesti seitsemän vuoden aikana vuosina 1855–1861.

Tarkemmin päivätty esiintyminen näkyy kohdassa ” Määrätty taistelu: Nolanin ja Hicksin välillä sata ja kaksikymmentä hallitsijaa , ” New York Clipper ssä (3. maaliskuuta 1860):

[Pyöreä] 31. Joe istutti vakavan kylkiluun taivuttimen vasemmalle s Hicksin rinnassa, ja veri valui suoraan. Hicks palasi vasemmalla, mutta se ei ollut tarpeeksi korkea. Jack sai toisen oikeakätisen kylkiluiden kohdalla, mutta pelasi hyvin vasemman herttua kanssa, kunnes Nolanin nenä vuotoi uudestaan. Kierrosten luonne, aina neljänkymmenen viidenteen kierrokseen asti, oli sama tasainen – Jack osoittautui yhtä hyväksi kuin isäntänsä.

Lisää kuin tusina ylimääräistä ” vasemman herttuan ” tai ” oikean herttuan ” tai esiintyä Clipper issä ja muissa sanomalehtien urheiluosastoissa loppuvuonna 1860, mikä antaa erittäin vahvaa näyttöä siitä, että käyttö oli vakiintunutta New Yorkin nyrkkeilyssä kyseisen vuoden loppuun mennessä.

Hieman myöhempi vasemmistoherttua esiintyy Charles Henry Webbissä, John Paul ”Book: Moral ja opettavainen: Koostuu matkoista, tarinoista, runosta ja vastaavista valmistelmista (1874), joka on erittäin kätevää esittelee laajan valikoiman silloisia slangia ja metaforaa renkaasta:

Mittasin miestäni hetkessä, levitin henkisiä kynsiäni hänen lihakseen , näki yhdellä silmäyksellä, että hän löi minua niin pitkälle kuin hauis meni, otti huomioon, että hän oli myös paljon vanhempi kuin minä, ja päätti antaa hänelle anteeksi. Olen iloinen, että tein; aina on kristillistä tapaa välittää pienet tämäntyyppiset huomautukset ilman ennakkoilmoitusta, ellet ole moraalisesti varma siitä, että pystyt piiskaamaan miestäsi.

En myöskään tiedä tarkalleen, että haluaisin taputtaa klareen, murskata haju, järkyttää nuuskamuikkua, vahingoittaa optiikkaa, sulje peepers, tuhoaa oglers, lyö kynttilän, laskuri suudelijalle, pilaa perunan ansaan, murskaa mukin ja yleensä massoi Miltonin [Sandorf] suun, sanomatta mitään hänen leivakorinsa purkamisesta, jätteiden asettamisesta ja omenankärryn kaatumisesta; sillä vaikka pystyn tavoittamaan oikean kaareni ja asettamaan vasemman herttua – minun kauhea vasemmistoni – kauhistuttavalla tyylillä , Minulla ei ole mitään erityistä herra Sandorfia vastaan.

Webb syntyi New Yorkissa ja asui eri aikoina New Yorkissa, Kaliforniassa ja Massachusettsissa.

Random House Historical Dictionary of American Slang -merkinnässä herttua merkitään esimerkki 10. marraskuuta 1866 julkaistusta The Kansallinen poliisilehti (Matsellin tabloidi), joka lukee katkaistussa muodossa seuraavasti:

Kello ja ketju … ovat ” herttuat ” … Robert White

Ja lähettäjältä ” Bolsterin ja Warburtonin taistelu: erittäin kesy ja mielenkiintoinen suhde: Siz kierrosta taisteli i n Kymmenen minuuttia: kukaan ei vahingoita – kaikki ovat tyytymättömiä , ” New York Clipperissä (33. helmikuuta 1867):

Warburton on englantilainen, syntynyt Sheffieldissä, Englannissa, noin vuonna 1834, on 5 jalkaa 8 tuumaa ja oli 11 paunaa (160 paunaa) päivänä, jona hänen ” neiti-essee. ” Hänet taaksepäin Hartfordista, jossa hänellä oli kerran lukuisia ystäviä ja joka pystyi kerralla näyttämään hyvin käsineillä, vaikka hän näyttää siltä, että se on täysin unohtanut hänen herttuoidensa käytön nykyisessä kihloissaan. Hänen sanotaan esiintyneen P. R.” osoitteessa ”ome, ”, mutta emme koskaan voineet oppia kenen kanssa.


”Laittakaa [yksi” herttuat ”varhaisiin Yhdysvaltain lähteisiin

Vaikka monet vastaajat ovat ehdottaneet, että lause ” asettaisi [yhden] herttuat ” voi palata vuoteen 1859, kaksi aikaisinta tapausta, jotka olen löytänyt siitä painettuna, ovat vuodelta 1865 ja 1866 New York Clipper -lehdessä, joka keskittyi nyrkkeilyyn ja muihin urheilulajeihin. ” Melkein taistelu – vanha slummi vs. Woonsocket-poika , ” New York Clipperissä (11. maaliskuuta 1865):

Katsojat Marley and Devinen tehtaalla Kaliforniassa tuli ässään nähdessään toisen herkut palatessaan San Franciscoon höyrylaivalla. Brock, joka iloitsee koomisesta Old Slumbon kognitit, oli otettu otettu yksi tai kaksi jersey-siideriä ja tuntenut kauransa – hän kutsui siksi Barney Farleyn, joka tunnetaan paremmin nimellä Woonsocket Boy, laittoi herttuansa , koska hän ajatteli voivansa lyödä kaiken taistelun pois noin kolmen minuutin kuluessa. Slumbo riisuttiin kuoreen, innokas sairaalaan, ja Barney oli nopeasti luopumassa kaikesta tarpeettomasta vaihtelusta voidakseen kiirehtiä sylissään, kun höyrylaivan kapteeni ajatteli, että kirkkautta oli ollut tarpeeksi yhdessä päivässä. ulkonäkö ja nipisti sen alkuunsa.

Ja osoitteesta ” Amerikan PR-mestaruus: Kalifornialainen kuuli: Hän on valmis sopimaan Woodsin kanssa , ” New York Clipperissä (3. helmikuuta 1866):

Olemme kaikki olleet liian pitkään vakuuttuneita herra [Williamille] ominaisen rehellisen kaupan rehellisyydestä ja rakkaudesta. Davis [kalifornialainen], jotta voimme antaa korvan sellaisille tyhjäkäynnille ja haitallisille väitteille [kuten että Davis oli haastanut Woodsin taisteluun tunnetuksi saamiseksi, mutta aikomatta astua kehään häntä vastaan], ja olemme iloisia siitä, että saamme sen voimassamme kumota sam e julkaisemalla seuraavan yritysmuotoisen asiakirjan William of Santa Fe; mikä osoittaa, että hän ei ole mennyt Kaliforniaan höyrylaivalla ja että hän on valmis asettamaan herttuansa kenenkään kanssa, jolla on rohkeutta noutaa heittämäsi hansikas.


”Dukes” nyrkkinä ja ”asettanut [yksi] s herttuat” varhaisista brittiläisistä lähteistä

Aikaisin löytö, jonka British Newspaper Archive löytää herttuoista ” nyrkkien merkityksessä ” on peräisin ” palkintorenkaasta Amerikassa , ” julkaisussa Bells Life in London and Sporting Chronicle (11. tammikuuta 1868) [yhdistetyt OCR-katkelmat]:

.. . yleisö. Kohtaus, jossa Chelsea Snob ja heprea esiintyvät, on todella naurettava. Phil, joka on menettänyt -herttuoidensa käytön tarttuu Snobiin hampaillaan, .w «rtn * -illoin on uund-lihaa, täten alas naurun möly, kohtele mitä [[]] ei pidä hukata ilon versosta …

Luvun lukukelvoton muoto tämän lainauksen jälkimmäinen osa johtuu siitä, että minulla on pääsy vain kyseisten artikkelikatkelmien OCR-esitykseen (koska minulla ei ole tilausta BNA-sivustolla). Mutta mainittu artikkeli näyttää kuvaavan komentosarjavaihetta näytä Yhdysvalloissa taistelu ” Chelsea Snobin ” ja ” välillä Heprea. ” On silmiinpistävää, että ensimmäinen esiintyminen Lontoossa ilmestyvässä lehdessä esiintyvinä nyrkkeinä esiintyvinä herttuina sisältää Yhdysvaltojen artikkelin. p>

Varhaisin ” -esimerkki [yksi ”s -herttua ” jonka British Newspaper Archive löytää, on peräisin ” väkivaltainen hyökkäys kaupungissa , ” Clerkenwell News : ssä (13. syyskuuta 1869) [yhdistetyt OCR-katkelmat]:

Pian sen jälkeen vanki ohitti hänet Creechurch-lan [e] ja kysyi häneltä, mihin h [e] oli jättänyt hänet, ja käski hänen sietää herttuansa .Sitten vanki iski häntä useita kertoja kasvoihin ja naarmuuntui siihen, ja lopulta kaatoi hänet alas ja iski häntä päähän kenkäänsä leikkaamalla sen avoimen pään aiheuttaen verenvuodon runsaasti.

Yhdysvaltojen ja englantilaisten kirjattujen tapausten ajoitus, jonka olen maininnut, epäilee oletusta, että ” asettaisi herttuasi ” on kotoisin Englannista. Lause ei näytä palanneen paljon kauempana kuin keskellä 1860-lukua, eikä herttuat , koska nyrkit jättävät suuren osan paperiradasta ennen vuotta 1859. Esimerkiksi John Mehiläinen [Badcock], Urheilijan slangi: Uusi sanasto termeistä, joita käytetään turpeessa, renkaassa, takaa-ajoissa ja kukko-kuopassa (1825) ei mainitse herttuoita (tai kirjoja ) nyrkkeinä huolimatta Badcockin erityisestä kiinnostuksesta pugilismiin liittyvään slangiin.

Moderni Flash-sanelu ioninen ”, joka on liitetty Lontoon avatut avatut avaintekijät: Taskujen kumppani aloittamattomille (1848), on tämä näennäisesti etuyhteydetön merkintä, mutta ei muuta herttua , herttuoita tai kirjoja varten:

Duke of raajat, epämuodostunut henkilö

John Hotten, Modernin slangin sanakirja, Cant, ja mautonta sanaa: Käytetään tällä hetkellä (1859) sisältää merkinnät dookin , duke ja Yorkin herttua , mutta yksikään niistä ei näytä olevan oikeassa:

DOOKIN, ennustaminen.

DUKE, gini. Ho [usehold] Words , nro 183.

YORKIN DUKE, kävele.

Ducange Anglicus, Vulgari kieli: joka koostuu kahdesta slangin, kallistuksen ja välkkyvien sanojen ja lauseiden sanastosta Lontoo nykypäivänä (1857), muistiinpanot dookin (ennustamisen merkityksessä) ja siteeraa WA Milesia, ” Köyhyys, väärinkäyttö ja rikollisuus tai tosiasiat, tutkimukset, & c. mihin raportti perustettiin … ” (1839) kyseisen merkinnän lähteeksi, mutta siinä ei mainita herttuoita tai kirjoja . Anglicuksen kirjan toinen painos, Vulgar Tongue: Sanasto slangista, kallistuksesta sekä salamannoppeista, joita käytettiin Lontoossa vuosina 1839 – 1859 , toinen painos (1859) ei myöskään tarjoa tietoja kummastakaan termistä.

Ensimmäinen brittiläinen slangisanakirja, johon on merkitty dukes (tai kirjoja ) asiaankuuluvassa mielessä on John Hotten, The Slang Dictionary: Etymological, Historical and Anecdotal (1874) , jossa mainitaan myös lause ” laita herttuasi ”:

Dukes, tai DOOKS, kädet, alun perin muunneltu riimilangu, ” Yorksin herttua, ” haarukat = sormet, käsi s – pitkä matka, mutta aivan totta. Sana on hyvin yleisessä käytössä matalan kansan keskuudessa. ” Laita kirjekirjasi ” on ystävällinen kutsu taisteluun.

Tämä merkintä on varsin mielenkiintoinen, koska se on ensimmäinen sanomani sanakirja, jonka tiedän ja joka yrittää selittää, mistä lauseke on tullut. Lisäksi Hotten oli vakava tutkija ja kirjoitti aikaan, joka ei ollut kaukana aikaisimmin tallennetusta ” -tapaukset herättivät herttuasi. ” Mutta näistä seikoista huolimatta muutama seikka tekee minut vähemmän taipuvaiseksi hyväksymään Hottenin selitystä kuin Voisin muuten olla:

  1. Vielä vuonna 1870 painetussa sanakirjassa Hottenilla ei ollut merkintöjä dukes / dooks : iin.

  2. Vielä vuonna 1864 ilmestyneessä sanakirjassaan Hotten kertoi, että riimissä slang ” Yorkin herttua ” tarkoitti ” kävellä. ”

  3. Vaikka brittiläinen i ” laitettujen [yksi ”s] herttuat ” -tapaukset näkyvät ainakin jo vuonna 1869, lauseen yhdysvaltalaiset esiintyvät ainakin jo vuonna 1865.

  4. Aikaisin (jonka olen pystynyt vahvistamaan) herttuat nyrkkinä on vuodelta 1859 Yhdysvalloissa. —15 vuotta ennen Hottenin kirjan vuonna 1874 julkaisemaa väitettä, että termi on peräisin brittiläisestä riimi-slangista.

Joten jos Hotten on oikeassa termin alkuperässä riimislangista, joko hänen on oltava väärin ymmärtänyt riimilangan merkitystä ” Yorkin herttua [s] ” ajanjaksolla 1859-1864 tai että merkityksen on oltava jossain vaiheessa muuttunut ” kävele ” ” sormilla ” – melko outo hyppy. Lisäksi samana aikana herttuoiden slangin käyttö tarkoittaa ” käsiä ” – mikä oli jo löydettävissä New Yorkin demimondista vuonna 1859 – sen on oltava kehittynyt (joko Isossa-Britanniassa tai Yhdysvalloissa) tuottamaan lause ” laita herrasi, ” joka tarttui nyrkkeilyn harrastajien joukkoon Yhdysvalloissa vuoteen 1865 mennessä ja Isossa-Britanniassa vuoteen 1869 mennessä; ja sitten vuoteen 1874 mennessä sekä herttuat että ” asettaneet herttuasi ” on täytynyt olla riittävän suosittuja Hotten on ottanut huomioon sen Britanniassa. Tämä ei ole millään tavoin mahdoton skenaario, mutta se on pikemminkin epäselvä kuin Hottenin reipas vuoden 1874 yhteenveto saattaa saada uskomaan.

Albert Barrère & Charles Leland, sanan kielen kielen sanasto & kallistus , osa 1 (1889) ei tunnu ostavan Hotten-teoriaa alkuperästä ” laittaa herrasi ”:

Yorkin herttua (riimi-slangi), kävele tai puhu.

Dukes tai dooks (suosittu ja varkaat), kädet; mustalaiselta dūk , dook , joka viittaa hiromantiin; ” se on hänen kakussaan, ” mikä tarkoittaa ” se on hänen kohtalossaan, ” tuli ” se on hänen käsissään. ” [Viitattu esimerkki:] Sitten hän alkoi painostaa minua, joten sanoin, etten menisi ollenkaan, jos hän laittaisi hänen > herttuat (kädet) minua kohtaan. Sitten hän törmäsi mutterini (pääni) seinää vasten ja ravisti minua. – Horsley: Jottings from Jail .

JW Horsley oli kappelina Clerkenwellin vankilassa Englannissa, mutta hänen kirjansa Jottings from Jail: Notes and Papers on Prison Matters julkaistiin vuonna 1887, joten on vaikea sanoa, kuinka pitkälle taaksepäin herttuoiden slangin käyttö meni tässä kerrotussa instanssissa. On myös mielenkiintoista, että Barrère & Leland raportoi ” Yorkin herttua ” – ” kävele tai puhu ” – kummallakaan ei ole läheistä yhteyttä sormiin.

Toisaalta , Barrère & Lelandin väite, jonka mukaan herttuat johtuu romaanisesta termistä, kärsii siitä, että varhaisimmat käyttötavat vuosina 1859–1868 , ovat kotoisin Yhdysvalloista (missä 1800-luvun puolivälissä romanien läsnäolo oli vähäistä), ei Englannista (missä se oli paljon merkittävämpi kyseisenä päivänä). Wikipedia-artikkelin mukaan romanilaiset ,

Romani aloitti siirtolaisuuden Pohjois-Amerikkaan siirtomaa-aikoina, ja pieniä ryhmiä kirjattiin Virginiaan ja Ranskan Louisianaan. Romanien laajempi muuttoliike Yhdysvaltoihin alkoi 1860-luvulla, ja Romanichalin ryhmät alkoivat Iso-Britannia. Suurin osa muutti 1900-luvun alussa pääasiassa Kalderashin Vlax-ryhmästä.

Mutta koska termi herttuat nyrkeinä se kirjattiin jo Yhdysvalloissa vuoteen 1859 mennessä, se edeltää varhaisinta merkittävää romanien siirtolaisuutta Yhdysvaltoihin.


Johtopäätökset

Tässä on aikajärjestys tapauksista, jotka liittyvät herttuat nyrkkiin ja lause ” sietää [yksi] s herttua ”, jonka löysin tutkimukseni aikana:

1859 (Yhdysvallat) Matsell, sanasto sisältää merkinnän, ” DUKES. Kädet. ”

1855–1861 [ ?] (USA) Chamberlain, Oma tunnustus viittaa lyönnin heittämiseen ” my l eft ”herttua”. ”

3. maaliskuuta 1860 (Yhdysvallat) Palkintotaistelun New York Clipperissä oleva tili käyttää termiä ” left duke ” ja on seurasi seuraavan 10 kuukauden aikana yli tusinan verran muuta artikkelia – Clipperissä ja muualla -, joissa käytetään termiä ” left duke ” tai ” oikea herttua. ”

11. maaliskuuta 1865 (Yhdysvallat) Sanomalehtiartikkeli käyttää ilmaisua ” herättiään. ”

3. helmikuuta 1866 (Yhdysvallat) Toinen sanomalehti artikkelissa käytetään ilmausta ” herätti herraat. ”

10. marraskuuta 1866 (Yhdysvallat) Matsell ” National Police Gazette viittaa ” herttuoihin ” kädessä kello ja ketju.

23. helmikuuta 1867 (USA) Sanomalehtiartikkeli kritisoi nyrkkeilijä siitä, että hänellä on ” unohdettu kokonaan herttuoidensa käyttö. ”

11. tammikuuta 1868 (Britannia) Sanomalehden tarina nimeltä ” Palkintorengas Amerikassa ” viittaa hahmoon näyttämönä, joka on ” menettänyt herttuoidensa käytön. ”

13. syyskuuta 1869 (Britannia) Sanomalehtiartikkeli kertoo hyökkäyksestä Lontoossa, jossa hyökkääjä haastaa uhrin ” sietää herttuansa. ”

1874 Hotten, A Dictionary of Modern Slang … sisältää merkinnän herttuat : lle, jota ei myöskään tää lause ” laita kirjosi ” ja väittää, että termi syntyi riimilangasta.

Tämä aikajärjestys tarjoaa melko vahvan epäsuoran todistuksen hypoteesista, jonka mukaan sekä herttuat nyrkkinä että ” asettavat [yhden” s] herttuat ” joukko lauseena syntyi Yhdysvalloista ja hyppäsi sitten Atlantin kiinni Britanniassa. Tietenkin yksi asiaankuuluva esimerkki Britannian herttuoista ennen vuotta 1859 lävistää tämän hypoteesin. Mutta ainakin tässä mainitsemani tapaukset kannustavat terveen epäilyyn olettamuksesta, jonka mukaan lause ” asettaisi herttuasi ” on alkanut Britanniassa.

vastaus

Yksi mahdollinen alkuperä on romanikielestä, joka vaikutti työväenlangan slangiin Britanniassa 1800-luvulla . Pääsana on dookin , joka viittaa hiromantiin.

Kommentit

  • -1 Sivulla, jolle kysymys linkittää, on jo selitys.

Vastaa

Oletan, että termin ” herttuat ” todellinen etymologia tällä tavalla käytettynä on itse asiassa Polydeukesin, yhden Dioskourista [Dioscurista] – joka tunnetaan myös nimellä Kaksosien kaksoset, nimi – vaikka minulla ei ole todisteita tästä teoriasta (ja entiset selitykset näyttävät erittäin uskottavilta), on vakiintunutta, että kaksoset pojat (Castor [Castor] ja Pollux [Polydisks / Polyneices]) olivat vastaavasti ratsumies ja nyrkkeilijä. Se, että he olivat apoteooseja (muuttui kuolevaisista kaksoisruhtinaista jumaliksi, joita edustavat Gemini-tähdistön tähti Castor ja Pollux), antaa mielestäni painoarvoa tälle mahdollisuudelle.

Loppujen lopuksi kuinka monta tavallista päivittäisiin englannin kielen sanoihin vaikuttivat voimakkaasti kreikan ja roomalaisen / latinaattisen teologia, myytit, historia, tiede ja kieli? (Vastaus juuri esittämäni kysymykseen on tietysti kirjaimellisesti epämääräinen. Sana ” syanidi ”, yksinkertaiselle ja satunnaiselle Esimerkki on johdettu juurisanasta ” syaani ” (eli ”sininen”), koska se on puhtaassa muodossaan vaaleansininen. ) Myös brittiläinen fraseologia on täynnä esimerkkejä näiden toisiinsa kietoutuneiden kulttuurien vaikutuksista – esimerkiksi Joven kysely ”!”

vastaus

Oletan, että sanan ”herttuat” oikea etymologia ”, tällä tavalla käytettynä, on tosiasiallisesti väärinkirjoitettu nimen Polydeukes, yksi Dioskouri [Dioscuri] – tunnetaan myös nimellä Kaksoset kaksoset, nimestä, vaikka minulla ei ole todisteita tästä teoriasta (ja entiset selitykset näyttävät olevan erittäin uskottava), on vakiintunutta, että kaksoispojat (Castor [Kastor] ja Pollux [Polydeukes / Polydeuces]) olivat vastaavasti ratsumies ja nyrkkeilijä. Mielestäni se, että heidät on apoteltu (muutettu kuolevaisista kaksoisruhtinasista jumaliksi, joita edustavat Gemini-tähdistön tähti Castor ja Pollux), painottaa tätä mahdollisuutta. Loppujen lopuksi kuinka moniin englannin kielen tavallisiin jokapäiväisiin sanoihin vaikutti voimakkaasti kreikan ja roomalais- / latinaattiteologia, myytit, historia, tiede ja kieli? (Vastaus juuri esittämäni kysymykseen on tietysti kirjaimellisesti epämääräinen. Sana ”syanidi” on yksinkertaista ja satunnaista esimerkkiä varten johdettu juurisanasta ”syaani” (eli ”sininen”), koska se on vaalea sininen puhtaassa muodossaan.] Myös brittiläinen fraseologia on täynnä esimerkkejä näiden toisiinsa kietoutuneiden kulttuurien vaikutuksista – (esim. ”By Jove!” -tutkimus.

Just my 2p. 😇😈😇

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *