Bit or Bitten – mikä on oikea käyttö?

”Radioaktiivinen hämähäkki puri Spidermania” tai ”Radioaktiivinen hämähäkki puri Spidermania” – mikä on oikea käyttö?

Etkö ole varma, onko ”purettu” virallisesti tunnustettu englanniksi vai vain puhekieleksi.

Kommentit

  • Oletko katsellut sanakirjaa?
  • Verbi – yksinkertainen menneisyys: ' bit ', aikaisempi partikkelia: ' purettu '. Se ei kuitenkaan auttanut minua kysymyksessä '.
  • Kiitos @ Mari-LouA rakentavasta ehdotuksesta. En ollut ' tietoinen ELL: stä. Sillä välin ja luettuani hieman enemmän, varsinkin sivustolla, johon toinen ESE: n jäsen viittasi toisessa kysymyksessäni, minulla on vastaus. Vaikka en ole vieläkään sataprosenttisen varma, mutta mielestäni ensimmäinen lause on oikea, mutta toinen lause olisi ollut oikea, jos siinä lukisi " Hämähäkkimies olisi purrut radioaktiivisen hämähäkin ".
  • Analyysisi on oikea, hyvin tehty! 🙂
  • Hmm. Mutta yksinkertainen menneisyys on bitti : " Radioaktiivinen hämähäkkibitti Spiderman. " Oli < verbed > vaatii aikaisemman partikkelin, joten itse asiassa sekä oli että oli vaatinut purettua . Lähetän tämän ' ll ELL: lle, kun he ' ll pystyvät selittämään, mitä ' jatkuu.

Vastaa

Se on päinvastoin. ”Purettu” on vakiona. ”Bit ”on enemmän tai vähemmän yleinen epätyypillinen muoto.

Kuten Andrew Leachin kommentti selittää,

Yksinkertainen menneisyys on bitti: ”Radioaktiivinen hämähäkki bit Spiderman.” Oli vaatii menneisyyden partisiipin, joten molemmat olivat ja olivat vaatineet puremista.

Kommentit

  • En ymmärrä ' ymmärtää miksi tämä äänestettiin alhaalla. Bittiä aikaisempana partikkelina pidän mielestäni yleensä epätyypillisenä, mutta se ' on yllättävän yleistä (katso esim. GloWbE ), joten se ' kannattaa kuvata oppijoille.
  • @kuvakone, näen jonkun ajattelevan, että tämä vastaus on vähän tiukka . Luulin, että toinen vastaus selitti paljon siitä, miksi miksi vastaus on mikä se on, mutta en koskaan vastannut nimenomaisesti kysymykseen, joten yritin korjata sen.
  • En vastannut äänestä vastaus alas (jätän aina kommentin, kun teen) – ollakseni asia. Mutta sanon, että toinen vastaus ei " vastaa nimenomaisesti kysymykseen " on vähän " ylhäältä ". Jos lomake on sanakirjassa, se ei ' t tarkoita, että se tunnistetaan englanniksi ja " joskus " ja " myös " ovat selvät, eivätkö ' t he? Meitä kehotetaan antamaan lähteitä ja esimerkkejä ELL: stä.
  • @snailplane anteeksi ' on oikeassa. poistettu.
  • @ThePhoton: OP ' s kysymys on selvä: sanommeko, että " oli bitti " tai " purettiin " … " Etkö ole varma, onko " purettu " virallisesti tunnustettu englanniksi ". On selvää, että he tiesivät, että tarvitaan partisiipia, eikä se ollut heidän kysymyksensä. Mutta koska monet sanakirjat antavat vain " pureman ", he eivät voineet ymmärtää miksi " bittiä " esiintyy joskus, ja luulen, että olen vastannut niin paljon tietoa kuin voisin löytää – paitsi ngram. Ja OP ei näyttänyt sanovan vastaan toiseen kysymykseen.

Vastaa

Kieliopikirjoista ja sanakirjoista I olet juuri tutustunut vain nykyajan englannin kielioppiin (Quirk & al) ja Longmanin englanninkielisen sanakirjan mainintaan bite -segmentti on ”joskus” (Quirk) ”myös” (Longman) bit . OED (1994 CDrom edition) sanoo ”myös bitti” ”.

ilmainen sanakirja sisältää molemmat muodot.
Cambridge on line antaa molemmat aikamuodon molemmat muodot yhdysvaltalaiselle englanniksi ja vain ”puremiksi” muodossa UK englanti .

Useimmissa online-luetteloissa epäsäännöllisistä verbeistä, joita olen tarkastellut, ei mainita aikaisemman partikkelin bit -lomaketta.

Kysymys näkyy foorumeilla:

Lainaus @AndrewLeach -sisarissivustollamme ELU :

Bit ei ole bite : n aikaisempi partpeli tavallisessa englanniksi; se on murre. Vastaus tarkoittaa, että molemmilla on sama pätevyys ja sovellus.

Grammarist.com on Bitti vs. purettu merkintä

Vaikka purema on tavanomainen tällaisissa käyttötavoissa, bittiä käytetään joskus menneisyydessä partisiivi […] Mutta tällaiset tapaukset ovat harvinaisia. Muokatussa kirjoituksessa bitti on yleensä menneisyys …

Pitkä keskustelu – ilmeisesti englantilaisten alkuperäiskansojen keskuudessa aiheesta täällä .

Kommentit

  • Kiitos, että jaoit lähteet ja viimeisen linkin laajennettuun keskusteluun.
  • Tässä on ngrammi , jossa verrataan kahta kirjoitettua BrE: tä ja AmE: tä.
  • @Kiitos kiitoksesta ngramista. Mielenkiintoista nähdä siellä ' tuskin on eroa meidän ja englannin kielen välillä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *