Ero ca va?, ç a va bien?, Kommentti ç a va?

Olen aloittelija ranskaksi ja aloitin vasta eilen. Ça va? , ça va bien? ja kommentti ça va? kaikki tarkoittavat” kuinka voit / miten menee tekee? ”,” pärjään hyvin / olen kunnossa ”. Mitä eroa niiden välillä on?

Vastaa

Se riippuu siitä, onko se kysymyksessä vai ei.

Ça va?

Ça va bien?

Kommentoi ça va?

Ne tarkoittavat samaa. Niitä kaikkia voidaan käyttää rennoissa keskusteluissa, mutta jos puhut esimiehellesi tai jollekin muulle " kommentti ça va? " on hieman parempi (" kommentoi allez vous? " jos sinun on oltava hyvin muodollinen).

Kun vastaat, voit sanoa " Ça va. ", mutta ei muita.


Joka tapauksessa vastasin tähän, mutta suosittelen, että luet muut vastaukset ennen kuin kysyt. kysymyksesi. Opit todennäköisesti paljon enemmän muiden kysymysten kanssa, varsinkin jos olet vasta alkamassa. Mahdollisuudet ovat kysymys, jonka haluat kysyä, on jo muut ihmiset!

Kommentit

  • Voisitko sanoa " Ç a va bien " ilman kysymysmerkkiä vastaukselle?
  • Luulen teknisesti, että se on, mutta se ' s hyvin harvinaista. Se ' on yleisempi toisen sanan kanssa, kuten " ç a va plut ô t bien ". Pohjimmiltaan " ç a va " on kyllä / ei kysymystä, mutta jos ' kysyt todella miten henkilöllä on menossa, etkä jos ' menee hyvin tai ei, sinä ' ll sanot " kommentti tu vas? ", johon voidaan vastata yksityiskohtaisemmin, kuten " I ' olen väsynyt ", " I ' m sairas ", " I ' m pärjää hyvin " jne.
  • Et voi vain sanoa vastauksena Ça va bien, varsinkin kun kysymys on Comment ça va ?, koska se ' s kirjaimellisesti mitä kysymys koskee: miten sinä ' uudelleen tekeminen; mutta minulle se ' on jopa luonnollisin vastaus kysymykseen.

Vastaa

Kaksi asiaa:

  • Älä unohda seteliä ça : ssa. Ilman sitä se ei ole sama ääntäminen ja se ei tarkoita mitään (sitä suvaitaan jättämästä sitä isolla kirjaimella huolimatta siitä, että siitä on edelleen keskustelua).

  • Et käyttänyt kysymysmerkkejä. Se on tärkeää, koska puhutulla / epävirallisella / jokapäiväisessä ranskassa se voi olla ainoa ero kysymyksen ja väitteen välillä (kuten oletan, että se on englanniksi?):

Tu as faim? = Oletko nälkäinen?

Tu as faim. = Olet nälkäinen.


Sanotaan …

Lisähuomautus: älä unohda, että vous ( vouvoiement ) ja tu ( tutoiement ):

http://www.french-linguistics.co.uk/grammar/tu_and_vous.shtml . tu : n käyttöä voidaan pitää epäkohteliaana joidenkin ihmisten kanssa, koska vous voi olla liian kohteliasta joidenkin ihmisten kanssa. Joten seuraavassa en ota huomioon tätä kielen näkökohtaa, vaan vain kysymyksen kielioppimuotoa.

KYSYMYKSET

  • Muodollinen:

Kommentoi allez-vous? (vouvoiement)

Kommentoi vas-tu? (tutoiement)

  • Vähemmän muodollinen:

Vous allez bien? (vouvoiement)

Tu vas bien? (tutoiement)

Kommentti ça va?

  • epävirallinen, jokapäiväinen kieli:

Ça va?

Ça va bien?

VASTAUKSET

Vastaus ça va (tai ça va bien ) voidaan käyttää minkä tahansa kysymystyypin kanssa (avoin (WH-kysymykset) tai suljettu (kyllä-ei-kysymykset)) ja minkä tahansa kielirekisterin kanssa. Jos haluat olla todella kohtelias, käytä je vais bien ça va : n sijaan.

Voit tietysti vastata suljettuihin kysymyksiin oui: lla tai ei .

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *