Ero ”s ' osallistuja” ja ”osallistuja” välillä

https://www.wordreference.com/enfr/expect sanoo, että odotukset voidaan kääntää ranskaksi sanoilla ”s” osallistuja à ”tai” osallistujat ”, mutta olen aina nähnyt ensimmäisen. AFAIK” osallistuja ” ”tarkoittaa” odottaa ”, ei” odottaa ”. Onko” osallistuja ”oikea / tavallinen tässä yhteydessä? Esimerkki:

  • Nous pouvons nous attendre à de la pluie plus tard.
  • Nousut pouvonit osallistuvat pluie plus tardiin.

Kommentit

  • Mahdollinen kopio osiosta Mitä eroa on " osallistuja quelque valitsi " ja " s ' osallistuja à quelque valitsi "?
  • Tiedän eron tavanomaisen " attendre " (odottaa) ja " s ' osallistuja à " ( odottaa). Kysymykseni on, voiko ensimmäisellä olla merkitys jälkimmäiselle, kuten Word Reference-sanakirjassa sanotaan.
  • ”Nous attendons de la pluie jeudi” on tyypillinen esimerkki sääennusteesta. ' on vaikea sanoa, missä olosuhteissa ei-pronominaalista muotoa voidaan käyttää tällä merkityksellä.
  • @Laure Il n ' ya pas de cas de kopiointi: la pr é lähettänyt kysymyspiirre une specificit é non abord é e dans kysymys à laquelle vous r é f é rez.
  • @St é phaneGimenez Is " Tu peux attendre des effets positifs sur ton avenir " toinen esimerkki?

Vastaa

Ei, vain ensimmäinen lause on oikein kääntääksesi ”odottaa”, melkein kaikissa tapauksissa.

Toinen ei sovi yhteiseen asiayhteyteen (tieteiskirjallisuus); jos puhutaan säästä, voit odottaa tätä odotusta ajatuksesta ”attendre”, mutta et voi käyttää ”pouvoneja”, mutta ”pelkään”, että se rajoittuu pääasiassa sääolosuhteisiin.

  • Ei lainkaan läsnäolijoita de la pluie plus tard.
    Uskomme, että sadetta pitäisi olla myöhemmin. • Odotamme sadetta myöhemmin.

  • Votre belle mère? Nous l ”attendons d” un moment à l ”autre! Justement elle vient nous visiter aujourd” hui.
    Anopasi? Odotamme häntä nyt hetken! Hän on itse asiassa vierailulla tänään.

SELITYKSEN TÄYDENTÄMINEN

Lomake ”attendre qqc” rajoittuu tähän asiayhteyteen tai pikemminkin tämäntyyppiseen kontekstiin, jolle sää on tyypillinen; se on muoto, jota ei käytetä ilmaisemaan ajatusta ”odottaa” yleisessä, abstraktissa tapauksessa. Esimerkiksi ”Il attend une amélioration des conditions de travail”. ei tarkoita ”Hän uskoo, että parannuksia tulee pian”, vaan yksinkertaisesti se tarkoittaa, että ”Hän pidättäytyy tekemästä jotain, kunnes parannukset toteutuvat”. Se, mistä hän pidättyy, on tehtävä selväksi asiayhteydessä.

”Pouvoir s” attendre à ”ja” s ”attendre à” eivät sano samaa. Tässä haluat, että odotuksen tiukka käsite toteutetaan; tietysti ei ole suurta eroa ja voit käyttää ensimmäistä muotoa (”pouvoir”); kuitenkin, lauseesi ottaminen (”nous pouvons …”) tarkoittaa pikemminkin ”Olemme oikeutettuja odottaen sadetta”, ”Meillä on jokaisen syyn uskoa, että tulee sataa pian. ”

Kommentit

  • Huonoa, tarkoitin " attendre de la pluie ", ei " attendre à de la pluie " kysymykseni toisessa virkkeessä.
  • Olemme ' odotettavissa sadetta myöhemmin.
  • Voisitteko tehdä selväksi mikä on rajoitettu sään kontekstiin? (1) " attendre ", jolla on merkitys " odottaa " tai (2) sitä, että tämä on mahdollista vain, kun verbi " pouvoir " puuttuu lauseesta? Edellinen lausunto ei tunnu totta, koska olet jo antanut a erilainen esimerkki. Toinen esimerkki: Tu peux attendre des effets positifs sur ton avenir "
  • @AlanEvangelista Koska lisättäväni vie paljon tilaa, minä ' Lisää se vastaukseen. Jos jotain on edelleen epäselvää tai mikä edeltää sitä, voit kysyä uudelleen; ei ole mitään takeita, minulla ' on selitys, mutta on mahdollista, että vastauksen pitäisi olla minulle tiedossa.

vastaus

Odota ja odota, molemmat voivat olla ”odotettavissa”.

”Voimme odottaa sadetta myöhemmin.”

Ei ole oikein.

”Voimme odottaa sadetta”.

On kunnossa.

Voimme odottaa jotakuta. (odota, odota jotakuta)

Ja odota jotain. (odottaa)

Odotan Gastonia, odotan hänen myöhästyvän.

https://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-8444.php

odottaa kääntää odottaa, kun viitataan kestoon.

Siinä mielessä, että odotetaan käyttävän odotusta.

· hän ei ole vielä saapunut. En voi odottaa enää, menen takaisin kotiin. En voi enää odottaa.

· Odotan tänään äidiltäni kirjettä. Toivon, että saan sen.

Odotin äidiltäni kirjettä
Jos odotukset ovat pettyneitä: Odotin äidiltäni kirjettä

Odottaa usein tarkoittaa:

 Supposer, penser, prévoir, etc. 

Odotan, että hän tapaa meidät uudelleen (luulen, että hän tulee takaisin tapaamaan meitä)

· En odottanut epäonnistuvan kokeessa)

Kommentit

  • Äänestänyt alas, mutta en ' t miksi, koska ihmiset eivät halua selittää.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *