Haisu vs. haju

Molemmat ovat hajuveden aikamuotoja, ovatko ne keskenään vaihdettavissa? Onko olemassa oikeita ja vääriä tapoja käyttää niitä lauseissa, myös esimerkit olisivat erittäin arvostettuja!

kommentit

  • Smelt on epäselvä AME: ssä – paitsi lapsessa ' s kehotus: " Joka haisti sen, käsitteli sen. "
  • @Oldbag voisitko tarkentaa? Mitä AmE tarkoittaa? Kiitos! 😄
  • Utelias historia: ngram " sulaa metallin " vs " haisti hajun "
  • AmE – amerikanenglanti. BrE: ssä ' kohtaat todennäköisemmin sulaa , kuten: " kauneussalonki haju polttavista hiuksista. "
  • Yhdysvalloissa haju on nopeasti laskussa, mutta todennäköisemmin huonojen juttujen kanssa. Hän haisti kahvia, mutta haisti kaasua.

Vastaa

Kuten ehdottaa Kielioppi ”hajustettu” on yleisin muoto AmE: ssä, kun taas BrE: ssä käytetään molempia muotoja:

Amerikan ja Kanadan englannissa verbi haju tekee hajuista menneisyydessä ja menneisyydessä.

Pohjois-Amerikan ulkopuolella englanninkieliset puhuvat hajuista ja hajuista vaihtokelpoisesti , eikä kumpikaan muoto ole merkittävästi yleisempi kuin toinen.

Pohjois-Amerikkalaisille smelt tarkoittaa yleensä (1) malmien sulattamista tai sulattamista ja (2) mitä tahansa löydetyistä Osmeridae-perheen pienistä, hopeisista kaloista. pohjoisen pallonpuoliskon makeassa vedessä. Haju hajumuotona ei ole ennenkuulumatonta Pohjois-Amerikassa, mutta harvinaista esiintymistä lähinnä riimisessä sanalausekkeessa, joka sen haisti, käsitteli sitä (ja sen muunnelmia).

Kommentit

  • Mutta onko kyse kieliopista vai kirjoitusasusta? Mikä lasketaan todisteeksi tavalla tai toisella?

Vastaa

Haju on sekä epäsäännöllinen että säännöllinen. Voit käyttää molempia ja molemmat ovat oikeita. Britit käyttävät hajuisia ja smelt vaihdettavissa, mutta Pohjois-Amerikan kaiuttimet käyttävät harvoin sulaa .

Mutta mikä on eniten käytetty? Katsotaanpa ”Google Ngram Viewer” -työkalua, joka näyttää kaavion siitä, kuinka lauseet ovat tapahtuneet kirjoryhmässä vuosien varrella.

kirjoita kuvakuvaus tähän

Katsotaanpa nykyistä verkkovälinettä:

Uusi projekti selvittääkseen, millainen Eurooppa tuoksu on ollut 16-20-luvulta – [BBC]

Yaoumbaev kertoi CNN: lle haistavansa jotain erittäin epämiellyttävää – [CNN]

Lähde: fi.learniv.com

Vastaus

Jos käytämme Google Ngram Viewer : tä erottaaksemme amerikkalaiset ja britit julkaistut kirjat, näemme, että noin vuoteen 1980 asti oli noin 50%: n säännöllinen ja historiallinen etu hajuissa smelt molemmissa versioissa. Tämän päivämäärän jälkeen " hajuiset " -ilmiöt ovat kuitenkin nousseet.

Varoitus on, että Google Ngrams ei ole kovin hyvä erottamaan amerikkalaista englantia brittiläisestä englannista, mikä näkyy hakemalla sanaa " color, favor " englanniksi – esimerkkejä ei pitäisi olla.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *