Käytetäänkö sanaa “ appi-appi ”?

Onko sanaa ”appi-appi” yleisesti käytetty puhuessasi äitisi sisaren kanssa naimisissa olevasta aviomiehestä ?

Vai kutsutaanko tätä henkilöä tyypillisesti edelleen ”setäsi”, vaikka henkilö ei olekaan verisukulainen?

Vastaa

Ei, ei kokemukseni mukaan. Äidilläni ei ole sisarta, mutta isälläni on, ja hänen sisarensa aviomies on aina ollut minulle” Jim-setä ”. En ajattele minua käytä hänelle sanaa ”appi-appi”.

Oletan, että se viittaa henkilöön, joka on puolisoni setä. Eli näyttää siltä minulle, että jos käytämme tällaista termiä, puolisoni vanhemman sisar tai puolison vanhemman sisaruksen puoliso olisi ”appeni”. Mutta emme todellakaan ”t”.

Vastaa

En ole koskaan kuullut ”appien” käyttöä tädin tai setän kanssa.
Kun sanot kysymyksessäsi ”yleisesti käytetty”, ajattelen tätä.

Sellaisena käytimme ”tätiä” tai ”setää” (yleensä) vanhemmille sukulaisille, jotka eivät olleet suoria sukulaisia. (lähisukulainen, serkku, veljenpoika, neice jne.), varsinkin jos suhde oli jonkin verran kaukana.

Avioliittosuhteella ei ollut mitään merkitystä.

Voit tietysti olla täti tai setä (appi), joka on nuorempi kuin sinä. Tässä tapauksessa kutsuisit kyseistä henkilöä tätiksi tai setäksi todellisen suhteen lausunnoksi.

Kun olin nuori, toinen puoli perheestäni oli melko pitkä. ”Tätiä” ja ”setää” käytettiin niin paljon.

Vastaus

Äitini sisaren myöhäinen aviomies oli setäni.

Amerikan englannissa pääte ”-on-law” käytetään yleisesti osana näitä sanoja:

  • isä-sisään laki
  • anoppi
  • vävy
  • vävy
  • vävy
  • vävy

Vastaavasti etuliitettä ”vaihe-” käytetään yleisesti osana näitä sanoja:

  • isäpuoli
  • äitipuoli
  • velipuoli
  • pojanpoika
  • poikapuoli
  • pojanpoika

Termit ”täti”, ”setä” ja ”serkku” ovat yleisempiä, ja useimmat amerikkalaiset eivät odota tietävänsä välittömästi sukulaisuuden tarkkaa astetta. Jos on tärkeää sanoa, voisi sanoa jotain ”Hän on vaimoni” täti ”tai” Hän on isäni veljen toinen vaimo ”tai” Hän on vaimoni äitipuoleni ”.

”Serkku” voi sisältää jonkun, joka on poistettu useita astetta. Voin esimerkiksi kutsua ”kolmatta serkkuni kerran poistetuksi” ”serkuksi”.

Voin jopa soittaa jollekulle, joka on luultavasti etäinen sukulaiseni (kuten jonkun isoisäni isoäidistäni esi-isään) jolla on sukunimi) ”serkku” tai ”kauan kadoksissa oleva serkku”. Tämä voidaan kuitenkin viedä liian pitkälle, ja on vaarana ajatella ”ylimieliseksi”.

Itse asiassa termit ”täti” ja ”setää” käytetään usein ihmisille, jotka ovat ”perheen ystäviä” eivätkä ole sukulaisia. Oletetaan esimerkiksi, että perheellä on pieni lapsi ja että hän on ystävällisissä suhteissa (aikuisen) naapurin kanssa. Oletetaan, että he antavat naapurin vauvan Perhe saattaa opettaa lapsen kutsumaan naapuria ”Jack-setäksi” – vaikka verisuhde tai avioliitto ei olekaan – rohkaisemaan lasta kohdelemaan naapuria samalla kunnioituksella kuin lapsi kohtelee naista. tai hänen vanhempiensa ”sisarukset.

Vastaus

En ole koskaan kuullut appi-appia, vaikka voisin selvittää rel jos kuulin sanan. Henkilökohtaisesti kutsuisin aina äitini ”siskon” aviomiehen setäksi. Jos kuvailen suhdetta ulkopuoliseen, kutsuisin häntä äitini ”siskon” aviomieheksi, ei appiisikseni. Väkiä käytetään yleensä vain veli-sisar -suhteissa tai vanhempi-lapsi.

Käytän myös lakia vain lähisukulaisten kanssa. Joten veljeni vaimo on sisareni, mutta hänen sisarensa on vain veljeni sisar, ei minun.

Vastaa

Google Ngrammin mukaan ”setä lainopillisia ”käytetään noin yhtä paljon kuin” tädin aviomiehiä ”.

Käytän joskus” appia ”. Vaimoni (korealainen) ja minä (australialainen) ovat isännöineet tyttärentytärään (joka on korealainen) opiskellessaan lukiossa Australiassa. Allekirjoittaessani yhdessä virallisia asiakirjoja lisäisin (täti) vaimoni allekirjoituksen ja painetun nimen jälkeen ja (appi-appi) jälkeen minun.

Käytän myös erittäin satunnaisesti ”vääriä” (en ole koskaan ollut niin lähellä häntä kuin olin (kuollut) setäni, ”väventytär” ja ”veljenpoika” -on-law ”.” Anoppi ”on myös olemassa (ja yleisin näistä kaikista).

Kaikissa näissä on epäselvyyksiä. ”Apo-appi” voi olla tätini aviomies (aivan kuten ”vävy” voi olla siskoni aviomies) tai puolisoni setä (aivan kuten ”vävy” voi olla puolisoni veli).Joka tapauksessa meillä on mahdollisuus täsmentää: ”äitini siskon” aviomies ”v” isäni siskon ”aviomies” jne.

Kommentit

  • Huomaa, että verrattuna setään , molemmat ovat häviävän harvinaisia, mikä viittaa vahvasti siihen, että setä on ensisijainen termi .

Vastaa

Ennen vastaamista setä käytetään aina ihmisille, jotka ovat vanhempia kuin sinä. Joten Isän veljesi on setä sekä Isänne ystävä , joka ei ole verisukulainen, kutsutaan myös setäksi .

appi äidin sisaren kanssa naimisissa olevalle henkilölle

On teknisesti oikein, mutta et löydä ketään käyttämästä sitä. Koska merkitys pysyy samana kuin yksinkertaisesti setä , ihmiset käyttävät yleensä vain jälkimmäistä.

Kommentit

  • setä käytetään aina ihmisiin, jotka ovat vanhempia kuin sinä ja mahdollisesti suhteessa ” (korostukseni) En usko, että tämä on totta. Katso Collins . Jos isoäidilläni olisi huomenna poika, hän olisi silti setäni iästä ja olosuhteiden epätavallisuudesta riippumatta. Ja hän ei tee ’ Ei tarvitse olla parisuhteessa.
  • @jimsug Ei oikeastaan, jos soitat jollekulle setä , kuvaus on todennäköisesti jonkin verran sitä, miten kuvailin häntä, jos ei, niin hän itse kertoo sinun lopettaa kutsumasta häntä setäksi. Kutsutko esimerkkisi mukaan yhden vuoden vauvaa setäsi? Sanakirjat ovat yksi asia, käyttökokemus on toinen asia, jos sanakirjat voisivat pelastaa kaikki asiat, tällaista foorumia ei olisi ’.
  • Joten sitten … miten kuvailisitko tätä suhdetta? Ja sanotaan ’ s sanovan, että hän kasvaa ja on sitten parisuhteessa … mitä minä kutsun häntä? Miksi hän kutsuu minua? Vaikka ’ ei tarvitse olla nimi jokaiselle yksittäiselle perhesuhteelle, hän olisi silti setäni. Ainakin henkilön ei tarvitse tarvitse olla parisuhteessa – soitin setäni ” setäni ” kauan ennen kuin he menivät naimisiin tai olivat parisuhteessa eli suhdetila ei vaikuttanut siihen lainkaan.
  • @jimsug Sitten se on ehkä tapa tarkastella määritelmää, vaikka vakuuttamisen jälkeen epäilen myös käyttöä vain silloin, kun henkilö on naimisissa, joten poistan sen vastauksestani, mutta kannatan silti, kun henkilö on sinulle vanhempi, nuorempi setä voi muodollisesti olla setä , mutta et sinä ’ sitä todella kutsua hänelle.
  • @Invoker, näytät siltä sekoittaa jonkun nimen ’ suhteeseen sinuun miten osoitat heille . Isoisäsi ’ pikkulapsesi on setäsi, mutta et tavallisesti pyydä häntä nimellä ” Setä ”. Kysyjä mainitsi vain edellisen, ei jälkimmäistä. Vastauksesi on myös epäselvä, halusitko sanoa, että kaikkia vanhempia aikuisia kutsutaan ” seteiksi ” on väärä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *