käytetäänkö tässä lauseessa “, mutta sen sijaan ” oikein?

Joku, joka lyö pensaalla, on henkilö, joka välttää sanomansa pääkohdan, mutta puhuu sen sijaan.

Epäilen tätä virkettä, koska se kuulostaa oudolta, jos ”vältetään pääasia” ja sitten ”mutta sen sijaan” ja ”puhutaan sen ympärillä” käyttö

Olisiko oikein, jos korvaat ” eikö ”pääse ytimeen” sijasta ”välttää pääkohtaa”?

Vastaa

mutta sen sijaan . Kuulostaa oudolta, koska verbin tulee olla puhuu eikä puhua . Sen aihe on kuka , mikä turn tarkoittaa yksikköä henkilö , joten verbin on oltava yksikön kolmas persoona, aivan kuten vältetään . Olisi myös parempi, että koordinaattori olisi ja eikä mutta .

Kommentit

  • Pitäisi olla keskusteluja ei puhua. Luulen, että olet sijoittanut nämä kaksi väärin.

Vastaus

Vaikuttaa oudolta, koska metaforat ovat epäjohdonmukaisia: ”piste” on geometrinen, ”puhe” puhetta.

”Doesn” ei pääse ytimeen ”voi tarkoittaa” ei ole ymmärtänyt ”eikä” halua olla suora ”sijaan.

Ehdotan” … vältä ydintä … mutta on sijaan ”.

Huomautus: ”mutta … sen sijaan” on hieman pleonastista.

Kommentit

  • -1 Miksi vertaat ' kohta ' ja ' talk ' ? Verbit ovat ' talk ' & ' vältä '; kohteet ovat identtiset: ' pääkohta ' & ' it '. Lisäksi " Doesn ' ei pääse päähän " ei tarkoita sitä, että " ei ole ymmärtänyt " – se olisi " Ei ' t hae pääsisältö ".

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *