”Kiitos paljon” vs. ”Kiitos paljon”

Jotkut sanoivat:

Kiitos hyvin paljon.

Missä muut sanovat:

Kiitos joten paljon.

Voisiko joku selittää, mitä eroja niiden välillä voi olla, olivatpa ne oikein tai hyödyllisiä tai mitä tahansa muuta, joka erottaa yhden version toisesta.

Kommentit

  • nyt teline -kappale on jumissa pääni
  • Joten voidaan käyttää sarkasmiin. Vaikka jos ' yrität olla mukavia, molemmat toimivat. p.s. Haluan käyttää kursivointia keskustellakseni sanoista sanoin ja korostettuna lihavoituna.

Vastaa

En suostu joka on välttämättä ”aitoa”, kuten @JohnPeyton on ehdottanut. Intonaatio ja korostaminen voivat vaikuttaa aiottuun merkitykseen yhtä paljon kuin todelliset sanat.

Lisäksi mielestäni käyttö eroaa englanninkielisillä alueilla ja maat, joidenkin kansallisuuksien ollessa luonnostaan varautuneempia ja toiset luonnollisesti enemmän ”pureskelevia”. Joten jotkut pyrkivät käyttämään superlatiiveja paljon helpommin kuin toiset, minkä seurauksena ensimmäiset saattavat joutua käyttämään ”super-superlatiiveja” ilmaisemaan suurempia kiitos!

Yhteenvetona ja vastaamalla OP: n suoraan kysymykseen:

  • Kumpikaan ei ole väärä eikä siis kumpikaan ”oikeampi”.
  • Molemmat ovat yhtä hyödyllinen, kuten vain ”kiitos”, ”kiitos”, ”paljon kiitoksia” ja muita muunnelmia.
  • Olen samaa mieltä @JohnPeytonin kanssa siitä, että ”kiitos paljon” on hieman muodollisempi ja ”Kiitos niin paljon ”on vähemmän muodollista.

Vastaa

Kiitos paljon näyttää usein aidommalta. Se sattuu olemaan vähemmän muodollinen, ja se tarkoittaa, että henkilö, joka sanoo sen, todella tarkoittaa sitä.

Paljon kiitoksia käytetään usein kohteliaisuudesta tai” kiitos ”-hankkeeksi pitempään. Joskus sitä käytetään jopa sarkastisesti. Tietysti se voi tarkoittaa myös sitä, mitä se sanoo, mutta se on tuskin vahvempi kuin yksinkertainen kiitos – vain pidempi.

Vastaa

Kiitos paljon on tulossa vanhentuneeksi, eikä se tule enää aidoksi. Se on melkein kuin kaikki hypnotisoitiin sanomaan kiitos paljon vanhan hyvän kiitos paljon sijaan.

Kommentit

  • Tämä on enemmän kommenttia kuin vastausta sinänsä .

Vastaa

Molemmat ovat kieliopillisesti hienoja.

Tämän sanottuani palasin äskettäin Yhdysvaltoihin asettuani 25 vuotta ulkomailla, ja huomasin ihmisten käyttävän (tai käyttäneen liikaa) ilmausta Kiitos paljon pikemminkin kuin Paljon kiitoksia tai paljon kiitoksia , joista molemmat muistin olevan tavanomaisia asioita, joita ihmiset tapasivat sanoa.

Kiitos paljon sanomisesta näyttää olevan tullut klisee, ja minä henkilökohtaisesti kieltäydyn sanomasta sitä. En ole se, joka seuraa sanallisia villityksiä.

Kommentit

  • Olen samaa mieltä !. Sitä näyttää käyttäneen paljon viime aikoina. Liikakäytetty , IMO. Ja ei, @JohnPeyton, sitä ei käytetä sanomaan aitoja kiitoksia. Päinvastoin, IMO: Sitä käytetään mekaanisesti, esimerkiksi sähköpostin allekirjoituksissa. Oletan, että se hyväksyttiin juuri siksi, että ihmiset ajattelivat, että se tekisi kiitoksestani erottuvan ja näyttävän aidommalta. Valheellinen, IOW.
  • Muutin Israelista Yhdysvaltoihin vuosi sitten, en ole koskaan kuullut " kiitoksia paljon " ennen. Tiesin aina " kiitos paljon ", jota käytän. Luulen, että se voi olla uusi slangi. Voiko joku tarkistaa ensimmäisen esiintymisen kirjallisesti?
  • Ok, etsin. Heitä molempia käytettiin 1800-luvulla. Mutta luulen, että se katosi ja ilmestyi uudelleen viime vuosina.

Vastaa

Jos kaivaa muistipankkeihisi, ymmärtää, että ”kiitos paljon” tuli yleisesti käytetty vasta parin viime vuoden aikana. Kuuntele ihmisiä televisiosta, ja ”kuulet nyt” niin paljon ”melkein yksinomaan. Se on vain popkulttuuritrendi. Ihmiset kuulevat sen ja toistavat sen. Se ei ole vilpittömämpi kuin” erittäin paljon ”. Katso leikkeitä aamuuutisohjelmista esimerkiksi 5 vuotta sitten tai pidempään ja et ”kuule” kiitoksia niin paljon ”lainkaan. Se on osa yleistä kiehtovuutta ”niin”. Esimerkiksi ”Menen niin elokuviin”. Elokuvissa ei ole astetta. Olet joko menossa tai et ole. Joten on niin liikakäyttöä nyt.

kommentit

  • Tervetuloa englannin kielen & käyttöön. Kaivoin muistipankkeihini ja näytän muistan Red Skeltonin sanalla " kiitos paljon. " En ' ei ajattele sitä ' kaikessa uudessa käytössä, rehellisesti sanottuna.
  • Jos kaivaa ensimmäisen lauseeni, näet en koskaan sanonut sen olevan uusi, rehellisesti sanottuna. Olin esille muutoksen yleisen käytön Asteessa. Lause on ollut olemassa pitkään, vain ei useimpien ihmisten oletuksena. Sen sijaan, että sanoisit ", voitit ' t kuulla se ollenkaan " minun olisi pitänyt sanoa kuudennessa virkkeessä " harvoin " vanhemmissa lähetyksissä. Sanomalla, että " tuli vain Laajasti käytetty " olisi pitänyt selittää asiayhteys ilman näitä korjaavia tietoja.
  • Elokuvissa käyminen ei välttämättä ole " -astetta, ", mutta aikomusta tai sitoutumista voi todellakin olla, tai innostusta mennä elokuviin: " Menen NIIN elokuviin " osoittaa ja tavallaan kuvaa, että suurempi tarkoitus, sitoutuminen, innostus jne.
  • Data ei vain tue ' ei tue ideaa että kiitos paljon " on saamassa suosiota verrattuna " kiitos paljon ". Luulen, että olet kehittänyt ennakkoluulon tehostimen " joten " käyttöä vastaan, ja siksi todennäköisemmin huomaat ja muistat, milloin kuulet lauseen " kiitos paljon. "
  • @ghoppe: Jopa jos Ngram ' -sivuston Google-teoshaku edustaa reilusti käyttötapoja maailmanlaajuisesti, se ei kerro mitään alueellisista eroista. Saattaa olla, että Yhdysvallat (tai Kaliforniassa tai missä tahansa) olevat ihmiset ovat tämän kliseen hukkua ja että tämä suuntaus ei ole vielä tarttunut muualle. Paljon parempi muualle. 😉

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *