Kolikoi Sir Arthur Conan Doyle sananlaskun “ Muutos on yhtä hyvä kuin lepo ”?

Oxfordin sanakirjat määrittelee sananlaskun muutos on yhtä hyvä kuin loput . / p>

Työn tai ammatin muutos voi olla yhtä palauttava tai virkistävä kuin rentoutumisjakso

Cambridge Dictionaries Online sanoo

Voit saada yhtä paljon hyötyä tekemäsi työstä muuttamalla kuin lepo

Mutta kukaan ei mainitse sananlaskun alkuperää. Sivustolla lausehaku ei ole mitään, eikä myöskään Wikipedia . Toistaiseksi niin huono.

Mutta sain selville jotain verkkosivustolta Wise Old Sayings , jossa sananlasku on Sir Arthur Conan Doyle (1859). -1930).

Onko se totta? Kirjoitettiinko se henkilökohtaisessa kirjeessä vai yhdessä hänen romaaneistaan? Onko viitteitä siitä, että brittiläinen kirjailija olisi sanan keksijä?

Milloin aikaisin maininta: ”Muutos on yhtä hyvä kuin lepo”?

Lähteet:
Oxfordin sanakirjat, Cambridge Dictionaries Online, Lausehaku, Wikipedia, Vanhat viisat sanat

Kommentit

  • Kiitos @Erik Kowal muokkauksesta ja välimerkkien korjaaminen.
  • Olet ’ erittäin tyytyväinen. 🙂
  • +1 Mielenkiintoista, mutta mitä ’ sisältää alaviitteen tyylilinkit? Vaikeampi napsauttaa (etenkin mobiililaitteessa) ja näyttää hieman pedanttiselta. Ja MLA ei ole koskaan pedanttinen.
  • vai vain hyperlinkki, kuten Jumala tarkoitti?

Vastaa

Andrew Leachin löytämä runo OED: n varhaisimpana käyttötarkoituksena, ”Muutos on yhtä hyvä kuin lepo”, on painettu The Family Heraldin 15. nide, 1857, julkaistu sivulla 270. George Biggs Lontoo. Google-kirjat löytää sen täältä , vaikka siellä oleva katkelmanäkymä on nyt niin lukukelvoton että hyödytön. Family Herald -lehdessä on huomautus täällä . En löydä julkaisupäivää.

Se julkaistiin Englannin Hampshire Advertiser ssä 29. päivänä Elokuu 1857. Rekisteröimällä tili British Newspaper Archive -palveluun pääsee kolmelle ilmaiselle sivulle. Heidän ehdot sallivat ei-kaupallisen uudelleenkäytön, joten käytin tähän yhtä käyttöoikeutta ja löysin :

Muutos on yhtä hyvä kuin lepo

Hampshire-mainostaja – lauantai 29. elokuuta 1857 – Kirjoittajaa ei ole annettu.

Te sohvien ja sänkyjen äänestäjät
Te laiskat, jotka harrastatte inhoa,
Tämän maksimin haluan ajaa teihin päät –
Muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Te muoti- ja rikkauslapset,
lukemattomilla hemmotteluilla,
Muista, että röyhkeys uhkaa terveyttä –
A muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Te olette tukevia vanhoja maaperän poikia,
jotka työskentelevät päivän aikana niin innokkaasti,
”teillä on vähän tätä työtä ja vaivaa;
Mutta vähän muutosta tai lepoa.

Mutta teillä on sellaista vapaa-aikaa ja käteistä
Työntekijöiden makeisten tulisi testata;
Ajan viettäminen on halventavaa ja ihottavaa –
muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Se portti tien yli,
Tästä tietämyksestä on ”d,
Olkapäästä toiseen siirtyy hänen kuormansa –
Muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Se opiskelija, syvissä tieteissä,
(Ajan arvokkaan arvon vaikutuksesta d)
Siirtyy nyt Oma romaani -kohtaan ajattelematta unta –
Muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Tuo kauppias nousee haaran kanssa,
Hänen tehtävänsä ovat korkeat, mutta hauska;
Näiden ohitse hän ratsastaa poikansa kanssa puistossa –
Muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Vaimoni, alla olevassa keittiössä,
Päivälliseksi tarjoaa parhaansa,
Sitten virkkaa yömyssyn ”rakas pikku Flo” –
Muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Enemmän nautintoa elämästä säädetään
Kaikille, jotka tämä totuus on tunnustanut ”d-
Kuka myöntää sen sydämessään ja vahvistaa sen teolla –
Muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Heillä ei ole utopistisia haluja,
Heidän mielialaansa on harvoin masennus ”d
Hyvin varattu vapaa-ajan tyytyväisyys inspiroi –
Muutos on yhtä hyvä lepona.

maalis k minä sitten, muut kuolevaiset, ympärilläni.
Kaikki te, jotka haluaisitte olla blest,
Paljon viisautta tästä yksinkertaisesta lauseesta löytyy –
Muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Runossa todetaan, että se yrittää nimenomaan popularisoida ilmausta.Se ei tunnu olevan kovin onnistunut. Seuraava lause esiintyi kyseisen sivuston hakukoneen mukaan Cornishman issa 28. tammikuuta 1897, 40 vuotta myöhemmin. Google ei löydä toisen jakeen ensimmäisen rivin esiintymisiä missään.

Kommentit

  • Katso onko sinulla onnea täällä: roniclingamerica.loc.gov Arkisto amerikkalaisista sanomalehdistä vuodelta 1837. Se ’ sa Brit paperi, anteeksi. Toimin liian hätäisesti.
  • I ’ ve juuri nähnyt @Andrew Leachin ’ vastauksen tarkemmin, lähde edeltää hänen 28 päivää! Isn ’ t niin hämmästyttävä ? Nyt sinun täytyy selvittää, onko runossa kyseiset täsmälliset sanat.
  • brittiläinenneuvospaperiarkisto.co.uk/search/results/ 1857-08-02 / … Mutta meidän on maksettava etuoikeus lukea sivu! 🙁
  • Etsin edelleen Hampshire-mainostaja, minulla saattaa olla lähde.
  • Erinomainen! Ja jos löydät luotettavan lähteen, sinun tulee ilmoittaa OED: lle löydöksestä, joka edeltää heidän varhaisinta viittaustaan. Täällä: public.oed.com/the-oed-today/contribute-to-the-oed

Vastaus

OED ei mainitse Conan Doylea. Sillä on samanlainen sanonta, joka on vuodelta 1825:

1825 Christian Gleaner 62. maaliskuuta. Työn vaihtaminen on yhtä hyvää kuin pelaaminen.

Ja se määrittää täsmällisen muodon amerikkalaisen julkaisun riimille, joka on peräisin ennen Conan Doylen syntymää:

1857 Defiance ( Ohio ) Demokraatti 26. syyskuuta 1/1. Te sohvien ja sänkyjen äänestäjät – te laiskiaiset, jotka harjoittavat inhoa, tämän maksimin haluan ajaa teidän päähänne – muutos on yhtä hyvä kuin lepo.

Kommentit

  • @ emrys57 -viittaus edeltää OED: n ’ s 28 päivään mennessä!
  • brittiläinen uutiskirje.co.uk/search/results/1857-08-02/… 29 Elokuu 1857. Toisin kuin Yhdysvalloissa, Yhdistynyt kuningaskunta perii kansalaisiltaan maksun. Kuinka pettymys.
  • @ Mari-Lou Ison-Britannian yksityinen yritys veloittaa aina. Jopa hallitus perii joissakin tapauksissa (vaikkakin nykyään paljon vähemmän kuin nykyään).
  • @ Mari-LouA Oletan, että sinusta ei ole paljon hyötyä, mutta sinä voit saada pääsyn täällä Isossa-Britanniassa paikalliseen kirjastoon. ..

Vastaa

Sikäli kuin pystyn määrittelemään, Vanhat viisaudet sanat on oikeassa, jos olet valmis hyväksymään kohtuullisen poikkeaman kyselemäsi sananlaskun sanamuodosta.

tällä sivulla Sivustolta Answers.com löysin seuraavan kronologisen luettelon viittauksista (vanhin ensin), jonka oletetaan olevan peräisin Oxfordin sanakirjoista :

No, annoin mieleni perusteellisesti levätä syöksymällä kemialliseen analyysiin. Yksi suurimmista valtiomiehistämme on sanonut, että työn muutos on paras lepo. Niin on.
[1890 A. Conan Doyle Lippincottin kuukausilehdessä helmikuu x. 198] [Huomasin, että Doylen lainaus on peräisin Sherlock Holmesin tarinan luvusta 10 Neljän merkki ]
Työn muutos on hyvä kuin kosketusputki [lyhyt lepoväli].
[1895 J. Thomas Randigal Rhymes 59]
Työn vaihtaminen on lepoa. (Manx.)
[1903 VS Lean Collectanea III. 439]
Periaatteella, että työn vaihtaminen on lepoa, sisustimme kylpyhuoneen uudelleen. ‥ Pääsimme siihen, että sanonta on harhaluulo.
[1951 M.Coles nyt tai ei koskaan ii.]
ei olisi kalaa bittiä Whiskersille ‥ mutta hän voisi ostaa hänelle kalanpaloja; ja muutos oli yhtä hyvä kuin lepo, hän muisti.
[1967 O. Mills Kuolema tulee luetteloihin viii.]
Minä vanha isoisä sanoin muutos on yhtä hyvä kuin lepo, ja elämäni aikana muunnelma ei tule usein sokkoutumaan.
[1984 D. Cannell Ohut nainen xiii.]
Ei epäkunnioitusta John Quennelliä kohtaan, mutta urani ei edisty oikeastaan kuin sen pitäisi, ja ehkä suhteemme on vähän vanhentuneella puolella. Muutos on yhtä hyvä kuin lepo, kuten sanotaan. / em>
[1994 S.Shaw Villain of Earth (1995) iv. 33]

Voimme vain spekuloida henkilön henkilöllisyydestä, jonka Conan Doyle kuvaili ”yhdeksi suurimmista valtiomiehistämme”. (Voimme kuitenkin ainakin olla varmoja, ettei se ollut David Cameron.)

Kommentit

  • No, @AndrewLeach on löytänyt joitain aikaisempia esimerkkejä. Jätän kuitenkin vastaukseni paikalleen, koska ’ s siellä on vielä mielenkiintoista tietoa.
  • Tehtyään hieman enemmän salaa, huomasin, että Conan Doylen lainaus tulee Sherlock Holmesin tarinan luvusta 10 Neljän merkki .
  • Muokkaa sitä bittiä. Se on ’ hyvä tietää.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *