Kuinka “ loukkaantui ”, latinankielinen sana “ vasenkätinen ”, saatko sen nykyisen merkityksen?

Sinister on latinankielinen sana vasenkätinen . Mikä merkityksen kehitys muutti vasenkätisen pahaksi ja uhkaavaksi ?

Kommentit

  • Jopa suhteellisen modernia vasemman = hankaluuden käyttöä rullalautailussa, rullalaudan kuljettamista vasemmalla jalalla vasemmalle päin kutsutaan ’ luistelu hölmöiseksi ’. En ’ m myöskään ole niin vanha, mutta siskoni moitti koulussa siitä, että kirjoitin vasenkätisesti (vuoden 1980 lopulla ’ s!). Olen ’ m kaksitahoinen, ammattimainen ohjelmoija ja harrastus taikuri, joten luulen, että ’ d on palanut noitana takaisin päivä. 🙂 Eikä ’ t kieli kiehtova!
  • @WizardSleeve: todennäköisesti tulee (surffauksen kautta) Disneylta: katso englanti.stackexchange.com/q/64470/8019 .
  • Kysytkö sanan merkitystä englanniksi, latinaksi tai mitä? Sanalla oli molemmat merkitykset latinaksi ikuisesti ja myös italiaksi (1200-luvulta lähtien), mutta merkitykset olisivat voineet seurata eri polkuja englanniksi.
  • @Nemo Se on mielenkiintoista. Ihmettelen, mikä kieli ensin normalisoi ” synkän ” merkityksen ” paha ”.
  • @Daniel Latin itse fi.wiktionary.org/wiki/sinister#Latin Jos tarkoitat mitä kieltä / ihmisiä ensin yhdistettiin käsitteeseen ” vasemmalle ” kielelle ” huono ”, kreikkalaiset tulivat ennen kuin näyttää, mutta luulen, että siitä tulisi pian paleoantropologinen kysymys.

Vastaa

Aiemmin vasenkätiseksi katsottiin , jonka Paholainen kosketti . Kuten Wikipedia huomauttaa:

Historiallisesti vasen puoli ja myöhemmin vasenkätisyys , pidettiin negatiivisena monissa kulttuureissa. Latinankielinen sana sinistra tarkoitti alun perin ” vasemmalle ”, mutta sai merkityksen ” paha ” tai ” epäonninen ” klassisen latinan aikakaudelta, ja tämä kaksinkertainen merkitys säilyy Euroopassa latinankieliset johdannaiset ja englanninkielisessä sanassa ” synkkä ”.

Merkitykset kehittyivät vähitellen näiden termien käytöstä muinaisilla kielillä. Monilla nykypäivän eurooppalaisilla kielillä, mukaan lukien englanti, sana suuntaan ” right ” tarkoittaa myös ” correct ” tai ” oikea ”, ja edustaa myös auktoriteettia ja oikeudenmukaisuutta . Useimmissa slaavilaisissa kielissä prav-juuria käytetään sanoissa, jotka merkitsevät oikeellisuutta tai oikeellisuutta.

Joten jos olit vasenkätinen tai pahaenteinen , olit yhteydessä pahuuteen. Ajan myötä synkkä itse merkitsi pahaa ja uhkaavaa . EtymOnline sanoi, että synkkä saavutti tämän merkityksen 1400-luvun alkupuolella. OED tukee tätä ja kirjoittaa, että pahamaineisen ensimmäiset käyttötarkoitukset ilkeä olivat:

1474 Parl-rullaa. VI. 110/1 Contynuyn hyvien ja kuohuvassa elämässä heidän ilkeän ilonsa puolesta.

1477 Earl Rivers tr. Dictes tai Sayengis Philosophhres (Caxton) (1877) lf. 7, Ente sinistre tai euil temptacion päästävät sinut vetäytymään edestakaisin.

Kommentit

Vastaus

Tämä palaa ennustamisen taiteeseen, jonka varhaiset roomalaiset nimittävät avspecium iksi (keksitty aves ”lintujen” ja specio ”Katson” => erikoinen ). Lintujen tarkkailu Rooman tavalla niin sanotusti.

Yksi tapa, jolla auspices voisi arvata hyviä ja huonoja merkkejä, oli tarkkailla, mihin suuntaan jotkut lupaavia lintutyyppejä, kuten korppi, varis tai kotka, lensi ohitse. Näiden lintujen piti pelata jumalien lähettiläitä. Tässä on mukava tutkimus tällaisesta ennustamisesta.

Tätä käytettiin myös muinaisessa Kreikassa ja nimettiin οἰωνίζομαι (ornitomanssi) .

Jos linnut lentäisivät eteenpäin sinun oikeutesi, tämä oli hyvä ennustus. vasemmalla ( sinistra ), joka oli huono merkki .

Sana sinistre oli jo synonyymi pahasta merkistä vanhassa ranskassa, mutta oli menettänyt ”vasemmiston” merkityksen, kun se otettiin käyttöön keski-englanniksi.

italiaksi, vaikka sillä on edelleen molemmat merkitykset.

Muokkaa
Kuten FumbleFinger perustellusti huomauttaa, oikeakätisillä ihmisillä on luonnollinen taipumus liittää negatiiviset tuntemukset vasempaan puoleensa. Kysymys koski kuitenkin sanaa synkkä , joka voidaan jäljittää latinaksi.

Etymologinen polku on ymmärrykseni seuraava:

   1a.>    muinainen antiikin kreikka σκαιὀς , ”vasen , hankala, epäkohtia ”,
    1b.     latinalainen scaevus ,” left, ill-omen ”,
    2.         latinankielinen synkkä , ”vasemmalla puolella, epäkohtia”,
    3.         vanha ranska senestre / * sinistre *, ”synkkä” joskus ”hankala”.
                    Vasen on jo gauche 1200-luvulla – alkuperä on epäselvä,
    4.         Keski-englannin ca 1400: synkkä ”epäsuotuisa”, ”petollinen, ennakkoluuloton, epärehellinen” .

Ota huomioon myös seuraavat seikat:

  • Huomattavalla määrällä kieliä on ”hankala” -tapa, joka liittyy sanaan ”vasen”, mutta hyvin harvoilla kielillä heillä on myös tunne ”sairas ennustus”.
  • Taikauskot vaikuttivat voimakkaasti latinalaiseen julkiseen ja yksityiseen elämään. Esimerkiksi syy siihen, miksi roomalainen kalenteri kehittyi kuusta aurinkoon, johtuu ajautumisesta, joka oli kertynyt vain 29 ja 31 päivän kuukausilla. Parillinen määrä päiviä kuukaudessa oli epämiellyttävää, joten Julian-kalenteriin ei ollut 30 päivää kuukautta.
  • Nyt ennustaminen on paljon vähemmän yleistä, useimmat romaanikielet (espanja, portugali, ranska ja suomi). Esimerkiksi romania) on menettänyt vasemman ja pahaa-omenin välisen yhteyden (mutta säilyttää silti hankalan mielen).

Toinen uteliaisuus, jonka haluaisin mainita, on että edellä mainittu varhaisen antiikin kreikan sana vasemmalle ( σκαιὀς , ”skaios”) ja sen latinankielinen sukulainen ( scaevus ) näyttävät olevan peräisin Proto Indo -kielen eurooppalaisesta juuresta shadow (sama etymologia itse asiassa ”varjo” itse): (PIE * skeh 2 -i-uo-, Pt Italic * skaiwo: n kautta), jonka on tarkoitus verrata useisiin muihin indoeurooppalaisiin kieliin (useita kelttiläisiä kieliä, kreikka, liettua, sanskrit, avestaani), joissa oikea puoli tarkoittaa myös etelään .

On paljon evideniä Se viittaa siihen, että muinaiset indoeurooppalaiset ja semiitit suuntaavat itään päin (kuten vanhat kartat tekevät), koska aurinko nousee aamulla.

Kun pohjoisella pallonpuoliskolla on itään päin, aurinko on aina oikealla puolella ja varjo on siten aina vasemmalla puolella, mikä selittää suhteen joillakin antiikkisanoilla vasemmalle samankaltaisilla sanoilla varjo .

Kommentit

  • italiaksi sinistro lla on myös merkitys onnettomuus ; se ’ on kuuluisa vitsi uomo perde braccio destro in un incidente; polizia indaga sul sinistro (” mies menettää oikean kätensä törmäyksessä; poliisi tutkii [vasen käsi / onnettomuus] ”) .
  • @FumbleFingers, Koska sana synkkä on latinalaista alkuperää, en kaivanut aikaisemmin syvemmälle. Olen ’ lisännyt jotkut viimeisimpien muokkausteni näkökohdat (jotkut olettamukset) viittaavat siihen, että tapa ilmoitettiin jo Homeroksessa (sekä Ill. että Od.).
  • Olen ’ poistanut aikaisemman kommenttini, koska se ’ on nyt tarpeeton. Arvostan, että ’ käsittelet ensisijaisesti synkän etymologiaa. Mutta en voi ’ antaa useimmille romaanikielille menettäneen vasemman ja huonon omenin välisen yhteyden ilman haastetta, en ’ pelkään. I ’ m olettaen, että ” ill-omen ” on vain yksi esimerkki ” negatiiviset asiat ”. Tiedät tietysti paremmin kuin minä, mutta eikö ” gauche ” ranskankielinen käyttö sisällä englanninkielistä merkitystä? Varmasti antonyymiä ” droit ” voidaan käyttää suhteessa ” positiiviseen / voimakkaaseen / oikeat asiat ”.
  • @FumbleFingers Romantiikkakieli noudattaa yleistä mallia: vasen = hankala ja oikea = oikea / oikeudenmukainen. Mutta pahamaineinen merkitys, joka on aivan erilainen asia, on nyt enimmäkseen irrotettu. Tässä vasenkätisten käännösten hyödyllisessä luettelossa on vähän esiintymisiä ” ill omen ”.
  • Jos etymologinen polku on polku , tee siitä numeroitu luettelo, se on selkeämpi. Vain muistiinpano. : D

vastaus

Olen yllättynyt siitä, että toistaiseksi annetuissa vastauksissa ei mainita kahta tekijää, kumpikaan heistä päättäväisiä, mutta molemmat asiaankuuluvia.

Ensinnäkin, ei ole niin kauan sitten, että vasenkätisiä koululaisia rangaistaan ”tahallisesta tottelemattomuudesta” kirjallisesti väärin käsin; tämä johtui joko siitä, että he tekivät rivit työpöydällä kirjoittavia lapsia näyttävät siistiltä tai siksi, että mustekynät ovat universaaleja, uusien sanojen peittäminen kädellä (kuten vasemmalla vasemmalta oikealle kirjoitettaessa) aiheuttaa tahroja. [Valitse haluamasi selitys: molemmat löytyvät vakuuttavista lähteet].

Ja keskiajan heraldiassa bar sinister käytettiin laittomuuden merkkinä. ”Sinister” tarkoitti tässä vain ”lähtemistä vasemmalta, epätavalliselta puolelta” ja merkkiä oli käytännöllinen ja tuomitsematon ”asiakirja” lukutaitoa edeltävinä aikoina. Isät ja lailliset lapset pitivät kuitenkin tällaisia ihmisiä uhkana asemalleen ja pitivät heitä epämiellyttävinä, ellei positiivisesti sinistisinä. er.

Vastaus

Sallikaa minun lisätä muita hyödyllisiä vastauksia poistamalla osittain muista viitteistä; lue koko sisällön linkit. En ole purkanut tiedostoa http://www.word-detective.com/2012/01/right-left/ tilan säästämiseksi, mutta se voi auttaa.

Linguistics SE sisältää myös tämän vastaavan kysymyksen.


kirjoittanut prof Anatoly Liberman

Oikeassa kädessä on jotain vanhurskasta: sen on tarkoitus osoita oikeaan suuntaan ja tee kaikki oikein. Vanhemmassa indoeurooppalaisessa kielessä oli olemassa jopa erityinen sana ”oikea käsi”, mistä on osoituksena kreikan kieli dexios (viimeisen tavun painotus), latinalainen dexter ja muut. Vahva yhdistys yhdistää oikean käden etelään ja vasemman käden pohjoiseen. Joku, joka seisoo kasvoillaan käännettynä nousevalle auringolle (esimerkiksi rukoillessaan), saa oikean kätensä venytetyksi etelään ja vasemman kätensä pohjoiseen. Vanha irlantilainen tuath tarkoitti sekä pohjoista että vasenta (itään päin). Tämä tapaus ei ole ainutlaatuinen. Tässä on muunnelma sanakirjojemme yleisimmistä ”vasemman” määritelmistä: ”Yhdistettynä kehon siihen osaan, joka sijaitsee lännessä, kun suunta on pohjoiseen.” Vertaa oikea : “suora, suora, ei kaareva tai taipunut; kauempana sydämen pääosasta. ” Vanhassa viestissä pohjoisen etymologiasta keskustelin käsitteiden ”vasen” ja ”pohjoinen” välisestä yhteydestä ja mahdollisuudesta selittää pohjoinen merkitsevän ”vasen”. Jos sanskritin kieli naraka- ”kuolleiden valtakunta” liittyy englantiin. pohjoinen (mikä on epävarmaa), voidaan olettaa, että muinaisten intialaisten mielestä toinen sana oli kylmä paikka eikä helvetti ikuisen tulen, paistinpannujen ja kiehuvien kattiloiden kanssa, kuten me nähdä sen keskiaikaisissa eurooppalaisissa kuvissa. Myöskään viittausta ”alas” pohjoisessa ja joitain sanoja ”vasemmalle” ei voida sulkea pois. Mutta huomattavin asia on indoeurooppalaisten sanojen vähyys ”oikealle kädelle”, toisin kuin päinvastoin keksittyjen nimien runsaus.

[…] [Katso lisää osoitteesta: http://blog.oup.com/2010/09/left-hand/#sthash.X691KeE8.dpuf]


Alkuperätutkimuksessa oli aina parempi olla ”oikea” kuin väärä tai jopa ”vasen”!

Oikealle puolelle liitetyt sanat ovat yleensä ilmaisia tai ne ovat ilmaisseet jotain toivottavaa, mutta vasemmalle osoittavat sanat ovat päinvastoin.Esimerkiksi jopa nykyaikana jokainen yrittää nousta sängyn ”oikealle” puolelle ja toivoo pysyvänsä pomonsa ”oikealla” puolella, toisin sanoen jos henkilö on omassa ”. oikea ”mieli.

Muut kielet heijastavat samaa puolueellisuutta oikealle ja vasemmalle. Latinalaisessa kielessä sana” oikea ”on dexter , josta on tullut englanninkielinen sana näppärä tai taitava ; mikä tarkoittaa ”taitava”. Tämän odotetaan olevan ”oikeaa” kättä käyttävän henkilön.

Kaksimielisen henkilön tulisi olla vielä taitavampi, koska hänen on kuvattu olevan kaksi ”oikeaa kättä” .

Toisaalta latinalainen synkkä on vasen käsi, se on väärä käsi. Lisäksi vasenkätisillä ajateltiin olevan epäonnea.

Rooman elokuussa tai ennustuksessa vasemmalla puolella esiintyneiden lintujen tulkittiin olevan epäonnea; oikealla puolella olevat kuitenkin ennustivat onnea. Nykypäivän englanninkielisissä sovelluksissa synkkä tarkoittaa pahaa tai pahaenteistä. […]

vastaus

Lisäämällä moniin muihin vastauksiin ennen WC-paperin käyttöönottoa käytettiin syödä oikealla kädellä ja siivota vasemmalla olevan wc: n jälkeen. On olemassa monia esimerkkejä vasemman käden ja vasenkätisyyden suhtautumisesta negatiivisesti tämän seurauksena.

On kansanetymologiaa, joka ”kättä käsin” (tarkoittaen kömpelö tai vasenkätinen) viittaa tähän , ulosteisiin viittaava murre-sana ”cack”.

Kommentit

  • Uskon, että antropologi, jolla on ollut mahdollisuus nähdä, hyväksyy tämän selityksen vasemman käden wc-paperi toiminnassa.

Vastaus

Vanhoina aikoina poikkeavuuksia pidettiin ilkeä ja vaarallinen. Yksi esimerkki on, kuinka keskiajan musiikista musiikissa oli vain melodia, ei Harmony. Tämä johtui siitä, että kristilliset seurakunnat käyttivät musiikkiin vain yhtä melodiaa. He vastustivat hyvin epätavallisia asioita, kuten vasenkätisyyttä ja taikuutta.

Kommentit

  • Mutta alojen musiikkiin viitattiin varmasti nimellä ’ taivaallinen harmonia ’?
  • Luulen, että ne kuuluvat harmonian eri määritelmien piiriin.
  • Onko se totta? Voitteko antaa viitteitä? Kirkon urkuristi Bach käytti varmasti molempia käsiä erinomaisesti.

Vastaus

Vuosia sitten asianajaja ystävä, jolla on historiatausta, kertoi minulle ”synkän” ja siksi ”sinistralian” jne., tuli Rooman legioonan huolesta taistelemisesta vasenkätisen rinnalla kilpikonnan muodostumassa.

Kommentit

  • Paljon vasemmistoja taisteli Rooman legioonissa … mutta oikealla kädellään. Et voinut ’ t taistele vasenkätisesti, ellet ole apulainen.

Vastaa

Ehkä ei evoluutio latinaksi tai latinaksi, mutta panos (myöhään muinaisvaltakunnan aikoina) latinaksi (etäältä muinaisista, heprealaisista ajoista).

https://judaism.stackexchange.com/questions/11420/good-inclination-or-evil-inclination-in-the-womb?rq=1

ehdottaa alkuperää juutalaisille pyhille kirjoituksille ja opetukselle, joka ulottuu mahdollisesti patriarkaaliseen aikaan asti. Käsite näyttää liittyvän yhteyteen rt ja mieli, vasen (synkkä) sydän, jolla on synnynnäinen (kohtuun imeytynyt) paha vaikutus mieleen; oikea (osaaja) … päinvastoin.

Nykyisellä, vähemmän kuvailevalla, ”tieteellisemmällä” aikakaudella voidaan sanoa, että tällainen ”ilmentymä”, olipa se uskossa tai todellisuudessa, saattaa levätä perustelujen ja tunteiden välisessä yhteydessä ja dialogissa (paitsi ylös- ja alaspäin suuntautuneilla päinvastaisilla aivojen osilla.

Luuleminen, että tällaista käsitettä pidetään vanhanaikaisena (tai viehättävänä) nykyisin, ei ole kattavasti kumottavaa:

Vasenkätisyyttä pidettiin jopa vielä elävän (tuskin) sukupolven sisällä ( ystävällisesti sanottuna) olla ”ei niin hyvä” ja / tai ”epäsuotuisa” – jopa niin paha, että se on elämän epäonnea. – ja sitä yritettiin kääntää koulutuksella sekä kodeissa että kouluissa. (… Koskaan näe kursiivista kirjoitustaulukkoa, jossa näkyy kynä käpristyneessä suunnassa?)

Hämmentynyttä kättä havaitaan toisinaan kliinisesti eräiden henkisesti vammaisten ihmisten ominaisuutena.

Vaikka abberenttiselle (vasemmalle) kädelle ei ole vielä löydetty fysiologisia, geneettisiä tai synnynnäisiä syitä – eikä vasenkätisyys käy perheissä – vasemman käden ja trauman / tapaturman / stressi sikiön tai lapsen kehityksen ennenaikaisessa vaiheessa on dokumentoitu.

Ja voisimmeko kysyä, voisiko henkilön kutsumisella etukäteen (luultavasti useimmat ihmiset eivät lähde sanasta) olla mitään yhteyttä termiin, jolla sanotaan asioiden, onnen, tilanteiden, näkymien (jne.) ”mennä synkkä etelään”? (Älä pudota. Oletetaan vain … vain huvin vuoksi.)

… jos vain Kipling olisi vielä läsnä, anna maailmalle hyväntahtoinen korvaus kyseiselle S-sanalle!

PS: Kun puhutaan kohdusta ja nykyaikaisista havainnoista varhaisen elämän vaikutuksesta kädelle, näyttää todellakin siltä, että kauan sitten lääkäreillä olisi ollut asioita näytettäväksi meille tänään, mihin meillä tässä tapauksessa oli Roomalaiset kiittää sanojen välittämisestä ajoissa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *