Kuinka sanot ”paljon” ja ”paljon” ranskaksi? Kuten kohdissa ”Olen opiskellut paljon” tai ”Minulla ei ole paljon”?
Vastaa
”paljon” ja ” paljon ”voitaisiin kääntää trop ”, ” beaucoup ”tai” autant ”.
- Olen tutkinut paljon .
-
J ”ai beaucoup étudié.
-
Minulla ei ole paljon aikaa.
-
Je n ”ai pas trop de temps.
-
Miksi ei ”t monia ihmiset tuntevat filologian?
- Pourquoi autant de Monde ne connait pas la philologie?
Kommentit
- Kiitos! Se selvitti paljon. Olen ' m olettaen, että et ' ole kotimainen, joten autan myös ' sinä englannin kanssa samalla tavalla kuin autoit minua: D " Miksi monet ihmiset eivät tiedä filologiaa " on kieliopillisesti väärä, sinun pitäisi sanoa " Miksi Don ' t monet ihmiset tietävät filologiasta ", englanniksi emme ' t yleensä laittaa " " tietämyksen haarojen eteen.
- Huomaa, että kaikki nämä sanat eivät ole tarkkoja synonyymejä: " trop " tarkoittaa " liikaa " tai " liikaa ", " beaucoup " on " paljon ", " mu ch " tai " monet ", " autant " voi tarkoittaa " yhtä paljon ", " että monet " …
- Merci pour ces petites pr é leikkeet poikkeavat: )
- chaplinmyflabbydog, olet oikeassa 🙂 kiitos
Vastaa
Paljon ja paljolla voi olla erilaisia toimintoja, ja niiden tulkinta ranskaksi voi vaihdella vastaavasti.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/much
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/a-lot
Esim.
Olemme edelleen paljon velkaa. Nousut devonit eivät rajoita beaucoup d’argentia.
Tätä tapahtuu paljon. Cela saapuu matkamuistoon.