Lausekkeen “ persikka-innokas etymologia ”

Missä lause ”persikka innokas” tulee? Mw.com -sivustolta huomaan, että se on syntynyt vuonna 1950, mutta lauseella ei edes ole mitään järkeä minulle. Miksi persikkani on innokas?

Kommentit

  • Nuori ohjaaja, joka teki murhan, käytti tätä ilmausta ’ ’ Colmbossa.”

Vastaus

Hawthorne

Adjektiivi peachy innokas on suosittu ja todennäköisesti keksitty LA DJ Jim Hawthorne noin vuonna 1948.

Time Magazine

OED: llä on persikka-innokas vuodelta 1951, mutta tässä on pari Time Magazine : n vuonna 1948 antamien muokkausten lukumäärä.

Ensimmäinen maanantaina 10. toukokuuta 1948 :

Radio: Peachy-Keen

Jim Hawthorne, nuori Pasadena-tiskijukka, oli tylsistynyt työstään (85 dollaria viikossa). Joskus hän allekirjoitti pilkkaamalla: ” Tämä on KXLA, 10000 watin jukebox. ” Mutta hän on tylsistynyt työstään ei enää.

Eräänä iltana, Hawthorne muutti ilmaisunsa pomoilleen yhtäkkiä huolettomaksi, nokkelaksi ” Hellzapoppin ilmassa. ” Seuraavana päivänä, ennen kuin asemalla oli aikaa ampua hänet, paikka lumisivat tuuletinpostilla. Viime viikkoon mennessä scattyboo-vatiistuntoa lähetettiin viiden eteläisen Kalifornian aseman yli (” Oh-So-Peachy-Keen Yleisradioyhtiö ”). Sekä ABC että Mutual syrjäyttivät kansallisen verkon oikeudet. Hawthornen palkka on nyt 450 dollaria viikossa. Hawthornen kaava on hyvin sekoitettu ragu, jossa on yksi osa Henry Morgania, kolme osaa Arthur Godfreyä ja ripaus eversti Stoopnaglea; se on sekoitus törkeästi odottamattomia ja takkuisen koiran vitsi. Keskellä äänitystä ääni voi yhtäkkiä ilmoittaa: ” Minulla on cole slaw kaikissa taskuissani, olen kylmä. ” Joskus Hawthorne heckuttaa hänen rakkaudensuosituksensa. ” Miksi sinulla on mieliala, kulta? ” hän kysyy laulu. ” Minulla on rakkauden mieliala, ” levy levyttää takaisin.

Mistä tahansa aikuisesta – ja sponsorit – saattavat ajatella tällaisia jatko-osuuksia, Hawthornesta ja hänen erikoisesta banaanipaljastetusta kielestaan on tullut Etelä-Kalifornian nuoremman sarjan raivo. Suosituin juurisana on ” hogan ” (esimerkki: ” odotin ajoin karahogaanini Pasadena-hoganista sisään, jotta saisin hoganburgerin ”). Nuoret ihmiset myös ylikuormittavat Hawthornen suosikkimerkkejä: innokas, persikka-innokas ja oh-niin-persikka-innokas .

Seuraava maanantaina 11. lokakuuta 1948 :

Musiikki: Gumbo

Kappale alkaa suden kutsulla ja päättyy kaikkiin nurkkaan heitettyihin instrumentteihin. Pistemäärä on ukulele, kazoo , hogan-twanger (puulaatikko ja rautasahan terät), pahvilaatikko, hylkeen haukkuminen ja intialainen norsukello. Siinä on tällaisia sanoja:

Tarkoitan poikaa, joka oli oh-so persikka-innokas ,

Todellinen mennyt kaveri Gonevillestä.

Hän oli scattyboo ja oogledy-too ,

Ja hän asui Pasahoganissa.

Teoksen otsikko kertoo Luonnon pojasta taaksepäin. Viime viikkoon mennessä Serutan Yob oli myynyt 350 000 levyä, ja Capitol uhkasi tuottaa vähintään miljoonan.

(Molemmat käyttävät sanaa scattyboo ja muut nykyajan slangit.)

Kuuntele täältä ja lue sanat kokonaan täällä . Wikipedia sanoo:

Parodi nimeltä ” Serutan Yob ” nauhoitti The Unnatural Seven, Red Inglen ja hänen Natural Sevenin sivutuotanto, joka ei sisältänyt Ingleä vuoden 1948 AFM-tallennuskiellon vuoksi. Levyllä esiintyi Karen Tedderin ja Los Angelesin DJ Jim Hawthornen laulu. Sen julkaisi Capitol Records luettelonumerolla 15210. Levy saavutti ensimmäisen kerran Billboard-lehden listan 1. lokakuuta 1948 ja kesti 4 viikkoa listalla, huipentumalla sijalle 24.

Tämän DJ: n nimi on jälleen Jim Hawthorne, joka toimitti yllä lainatut persikka-innokkaat rivit.Kirjassa Echo and Reverb: Fabricating Space in Popular Music Recording, 1900-1960 kerrotaan, että se julkaistiin elokuussa 1948 ja löytyy 11. syyskuuta 1948 Billboard Magazine .

Vastaa

Chapman & Kipfer, American Slang Dictionary , kolmas painos (1997) tarjoaa tämän ei kovin valaisevan merkinnän:

persikka tai persikka -keen adj. ensimmäinen muoto vuoteen 1900 mennessä, toinen noin vuoteen 1955 mennessä Erinomainen; ihana; = Hieno, NEAT: … tämän presidentin poliittinen terveys, joka Wirthlinin mielestä on persikka – George Will

Mutta tämä merkintä jättää huomiotta sen, mikä mielestäni on olennainen osa ilmaisua – tunne siitä, että ilmaisun ”persikka-innokas” raudattoman käytön taustalla oleva innostus on epäkypsä, ja tästä syystä ajatus siitä, että jotain, johon viitataan nimellä ”persikka-innokas”, on todella lasten tavaraa.

Aikaisempi Wentworth & Flexner, Dictionary of American Slang (1960), sieppaa tämän mielen hyvin siististi:

persikka-innokas adj. 1 Erinomainen; hieno. Useimmiten käytetään ironisesti. Katso persikka . [ persikka adj. Erinomainen; viehättävä; ihana; upea. 1951: ”Toimittaja ei ole soittanut säveltäjään ja tilannut jäljennöksen persikan murhasta.” Syracuse NY, Post-Standard , 18. elokuuta, 12/6. 1952: ”Nämä periskoopit ovat persikka, isoäiti. ”Charles Kuhn,” mummo ”, synd. news. sarjakuvasarja , 29. toukokuuta. C1900 lähtien. Vuodesta c1930 lähtien pääasiassa koulupojat käyttävät; aikuiset käyttävät yhä enemmän sanaa ironisesti. ] 2 Okei; oikeudenmukainen; ei tarpeeksi hyvä innostuksen takaamiseksi, mutta riittävä. Melko yleinen siitä lähtien c1955. Tämä kahden sanan yhdistelmä, johon aiemmin liittyi nuorekas innostus = vain oikeudenmukainen tai ”riittävä”, on tyypillistä viileälle käytölle.

On syytä huomata, että innokas merkityksessä ”kaunis; viehättävä; turvotus ”oli erityisen suosittu teini-ikäisten ja nuorempien ihmisten keskuudessa, ainakin 1950- ja 1960-luvulla. Max Shulman turvautuu termiin usein romaanissaan Dobie Gillis (1951). Wentworth & Flexner antaa useita esimerkkejä tuosta romaanista:

” Luulen, että hän on innokas lapsi. … Kerro lisää … tämä kuulostaa niin innokkaalta. ”

1960-luvun puolivälissä Nestlé markkinoi nuorekkaalle yleisölle jauhemaista juomasekoitetta. joka putosi jonnekin Kool-Aidin ja Tangin väliin, jota se kutsui Keeniksi.

Teksasissa (missä kasvoin) isäni käytti joskus ilmaisua ”inkivääri persikka-innokas”, yleensä sarkastisilla sävyillä. Wentworth & Flexnerin mukaan inkiväärillä on slangilla merkitys ”Voimakkuus; elinvoima; henki; innostus” – joka yhdessä ”persikka-innokkaan” kanssa vahvistaa Huomautus ylpeästä naiviosta, jonka puhuja tarkoittaa alleviivattamiseen ja (ehkä) pilkkaamiseen.

Kommentit

  • Olisin sanonut, että persikka muistuttaa minua enemmän mehukas kuin kehittymätön kuten ” Minulla on sinulle mehukkaita juoruja / uutisia. ” Kypsän mehu persikka tippuu ja voi olla vaikea syödä värjäämättä itseäsi. Siksi innostus johonkin tarkoittaa, että tuskin pystyn hillitsemään innostustani.

Vastaa

OED: llä on

persikka adj.
2. colloq. ( orig. USA) . Erinomainen, upea, hieno; (naisen) houkutteleva, toivottava.
1900 Dial. Muistiinpanoja 2 48 Peachy, 1. Hyvä, erinomainen; siis 2. houkutteleva.

innokas adj.
4d. Jolly hyvä, erittäin mukava, upea. kollokki. (alkuperä USA).
1914 High Jinks, Jr. Choice Slang 14 innokas, erinomainen … Kiihkeä päivä. Kiihkeä aika.

Molemmat mainitaan ensimmäisen kerran 15 vuoden kuluessa toisistaan. Peachy innokas yksinkertaisesti korostaa huippuosaamista, vaikka se tuli melko myöhemmin.

persikka-innokas adj.
N. Amer. slang erinomainen, ihana.
1951 Independent Jrnl. (San Rafael, Kalifornia) 27. lokakuuta 5/8 Äskettäin asennettu kello sai hyvän vastaanoton … Nyt tarvitsee vain uusi valaistusjärjestelmä ja kaikki tulee olemaan persikka-innokas.

Kommentit

  • Kiitos, en ajatellut ’ edes ajatellut etsimisestä ” innokas ” … en ole koskaan kuullut sen käyttävän kyseisessä yhteydessä.

Vastaus

Oletan, että se on tahallinen / lapsellinen malapropismi kitisevän puhtaan

” Hän katseesi sinuun. Hän luulee sinun olevan persikka-innokas, sirisevä-puhdas. ”
Richard Bausch , Ota minut takaisin (1981)

Jos Google ”persikkahaluinen” ” piiskaava puhdas ” huomaat, että nämä kaksi lausetta esiintyvät usein yhdessä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *