Lausekkeiden ”kolmannen kerran viehätys” ja ”kolmannen kerran onnekas” alkuperä?

Mikä johtaisi sanontaan ”Kolmannen kerran viehätys” ?

Olen myös kuullut käytetyn “kolmannen kerran onnekas” . Liittyykö nämä kaksi lauseketta toisiinsa?

Kommentit

  • Ei puhu tietylle alkuperälle, mutta numero kolme kasvattaa kirjallisesti melko paljon. /puhuminen. Muodostamalla proosaa kuten trikolonissa, dramaattisessa tarinankerronnassa jopa vitsaillaan: pappi, ministeri ja rabbi. Voi, ja kolme pistettä …
  • Ilmeisesti golf. Etkö ole varma, pelasiko Shakespeare. Ainakin Mary Skotlannin kuningatar teki. Näen hänen kyyristyneen putken yli. Hänen kolmas. Loppu on historiaa. Kim Hennessy

vastaus

Luulen, että nämä lauseet ovat peräisin Shakespearen s Windsorin iloiset vaimot , 1602:

http://books.google.com/books?id=FU2U2eXY5JoC&pg=PA111&img=1&zoom=3&hl=en&sig=ACfU3U35unAFU3SrueMKV2VzabVGl63Acg&ci=115%2C267%2C600%2C387&edge=0

Mitä tulee ensin, onnekas tai viehätys , löysin viehätys -muunnelman aikaisemmin eikä ole peräisin amerikkalaisesta nimestä fraasihaku , mutta brittiläinen. Tämä on Kaappi-albumi , 1830 (päivämäärä tarkistus ):

http://books.google.com/books?id=1mG6OWccGegC&printsec=frontcover&vq=third+time#v=onepage&q=third%20time's&f=false

Ja onnekas versio, jonka löysin kolme vuotta myöhemmin kohdasta Satamamiraali , kirjoittanut William Johnstoun N.Neale, 1833 (päivämäärä tarkistus ):

http://books.google.com/books?id=WgDkW0mVwWUC&printsec=frontcover&vq=third+time#v=snippet&q=third%20time's%20lucky&f=false

Koska nämä kaksi muunnosta voidaan jäljittää samaan aikaan perio d ja sama maa, mielestäni on turvallista sanoa, että he ovat sukulaisia ja että he molemmat toistavat Shakespeareä.

Muokkaa: Heck, miksi ei heitettäisi kaunista Ngram sisään hyväksi:

http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=third+time+lucky%2C+third+time%27s+lucky%2C+third+time+is+lucky%2C+third+time+is+the+charm%2C+third+time%27s+the+charm&year_start=1800&year_end=2000&corpus=0&smoothing=3

Vastaus

Gary Martin osoitteessa Lausekkeessa on brittiläinen lause kolmas aika onnekas , joka on peräisin aikaisemmasta ”sananlaskusta” kolmannen seikkailun onnea , jäljitettynä painettuna vuodelta 1839. Onnen syystä sen teoria viittaa Englannin lakiin. tuomitun miehen vapauttaminen kolmen epäonnistuneen ripustamisyrityksen jälkeen kumotaan. Hän toteaa lopuksi:

Vaikuttaa todennäköisemmältä, että se on vain kansanuskoa siitä, että takaiskujen jälkeen meidän on sinnikkäästi eikä luovuttava. Tämä on kirjattu lauseeseen ”yritä, yritä ja yritä uudelleen”. Kolme näyttää olevan oikea määrä kertoja kokeilla. Kaksi ei ole tarpeeksi, mutta neljä on liikaa. Ajattele joka kerta, kun olet nähnyt draaman, jossa hahmo yrittää avata oven lukemattomilla avaimilla. Ensimmäinen avain epäonnistuu, toinen avain epäonnistuu – se on aina kolmas, joka toimii.

Ja suhteessa amerikkalaiseen versioon kolmas aika on viehätys :

Tämä voi olla muunnelma aikaisemmasta ”kolmannen kerran onnekkaasta” tai se voi syntyä itsenäisesti USA.

Lausunto annetaan tälle lauseelle vuodelta 1912.

MUOKKAA :
Älä äänestä tätä vastausta. Google-kirjat kertoo toisen tarinan. Katso toinen vastaukseni .

Vastaa

juutalainen perinne opettaa, että kolme kertaa tehty asia on chazakah, jollainen Talmudilla (juutalainen oikeudellisen auktoriteetin koodi kirjoitettu välillä 200-800 e) sanoo, että sillä on aineellisen omaisuuden vahvuus, jollakin tavan ja lain voimalla.

Kommentit

  • Kiitos, rabi. Vaikka en ole varma, että mielenkiintoinen havaintosi todella vastaa esitettyyn kysymykseen, se osoittaa varmasti, että koettu ”erikoisuus”, joka syntyy tekemällä jotain kolmesti, ei rajoitu englanninkieliseen ”moderniin” maailmaamme. Henkilökohtainen epäileni on, että se syntyi itsenäisesti eri kulttuureissa, uudestaan ja uudestaan ja uudestaan, kuinka kauan Ihminen on kävellyt ja puhunut tässä maailmassamme.
  • Japanilaisilla on myös samanlainen ilmaisu 三 度 目 の 正直(sandome no shojiki – kolmannen yrityksen totuus), mikä vahvistaisi ajatusta monista kulttuureista, joilla on sama havainto. Siitä, shojiki, jota on vaikea kääntää täällä, voi olla totta, rehellisyys, rehellisyys saattaa kattaa käsitteen, joka on melko lähellä chazakahia.

Vastaa

En ollut minkäänlaista näyttöä, olin aina ajatellut, että se oli vanhempi kuin Shakespeare .

Kommentit

  • Linkkisi sopii paremmin ” kolmannelle kerralle ’ s kirous , ”, mutta pidän asiaa.Löytyi mukava ketju ” -säännöstä, jossa on kolme ” täältä .
  • Minä ’ sanon, että jollakin kolmikolla tulevalla on selvästi erilainen merkitys kuin kolmannella yrityksellä tapahtuvalla, vaikkakin siihen liittyvällä.

vastaus

Löytyi tämä pieni juttu Biblioteca Pleyadesista :

”Jos ajattelet sitä, huomaat pian, että Kristuksen” toinen tuleminen ”tai” Rapture ”, kuten he kutsuvat , on vitsi – kuten monet muutkin uuteen testamenttiin kirjoitetut vitsit. Miksi se on vitsi? Koska (tarinassa) Jeesus tuli maailmaan kerran, kun hän syntyi Marialle. Sitten hän kuoli, se on ensimmäinen tulo. Sitten hän palasi takaisin kolmen päivän kuluttua (ja se on toinen vitsi), se on ”toinen” tuleminen! ”Toista tulemista”, jota kristilliset fundamentalistit kutsuvat ”tempaukseksi”, ei koskaan tule. Koska se oli jo tapahtunut heidän omassa suuressa Jeesuksen tarinassaan, jonka Arrius Piso on kirjoittanut! Huomaa: Tämä vitsi tunnetaan hyvin sisäpiirissä, ja se on sanan lähde; ”Kolmas kerta on viehätys.”

Ei varma vastaus lainauksen alkuperään, mutta se avaa kokonaan uuden matoainepullon tutkimus.

Kommentit

  • Eeeyikes. Kyseinen sivusto näyttää olevan yhteenveto pseudohistoriallisista huoneista, joissa on verkkolanka-värillisellä langalla ja -PostIt-Notes, Uusi maailmanjärjestys / Illuminati / jne. Salaliittoteorisointi. Se ei huuda ’ tarkalleen ” uskottavaa lähdettä ” ihmisille, jotka ovat tarpeeksi järkeviä ollakseen haluttomia uskomaan lisko-ihmisten salaisiin kabaleihin.

Vastaa

Kuten kaikilla tavoilla, tämäkin lause on peräisin Pyhästä Kolminaisuudesta. Tässä on asiaankuuluva lainaus kolossalaisille 1: 16–18 kristillisen Raamatun uudesta testamentista:

16 Sillä Hän on luonut kaikki sekä taivaassa että maan päällä näkyvät ja näkymättömät asiat, riippumatta siitä, onko valtaistuimia vai valtaistuimia vai r uhrit tai viranomaiset – kaikki on luotu Hänen kauttaan ja Hänen puolestaan. 17 Hän on ennen kaikkea, ja kaikki hänessä pysyy yhdessä. 18 Hän on myös ruumiin, seurakunnan pää; ja Hän on alku, kuolleiden esikoinen, jotta Hänellä itsellään olisi ensimmäinen sija kaikessa.

Kommentit

  • Tervetuloa englannin kielelle ja käytölle @Mark. Viestisi paranisi, jos se sisältäisi viitteen ja selityksen. Kuinka kysymys liittyy tarjoukseesi ja mistä lainaus tulee?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *